Литмир - Электронная Библиотека

Я заметил вывеску «Старбакса» чуть дальше по Каукроссу слева. Источник должен был подойти со стороны вокзала и по той же стороне улицы. Он должен был перейти дорогу на перекрёстке с Тёрнмилл-стрит, примерно в пятнадцати метрах выше по склону. На противоположном углу находился паб под названием «Замок», который выглядел так, будто стоял там ещё со времён Джека-потрошителя, и не будет существовать, когда все эти хромированные и дымчатые дворцы удовольствий рухнут. Наша кофейня находилась в тридцати метрах от него.

Сьюзи взяла меня под руку. «Видишь?»

Я кивнул. На Тернмилл-стрит, похоже, ничего особенного не было, кроме длинной высокой стены, тянувшейся вдоль железнодорожных путей.

Мы перешли дорогу. Паб был полон портфелей, плащей и смеющихся людей. Если бы нам понадобились места, то они были бы у окна, откуда открывался хороший вид на дорогу.

«Старбакс» выглядел совершенно новым и почти таким же, как в Джорджтауне, с сочетанием кожаных и деревянных сидений, диванов и низких столиков. Он был заполнен примерно на четверть. Лестница вела вниз, туда, где, как я предполагал, должно было быть ещё несколько сидений и туалеты. За стеклянными дверями в дальнем конце виднелось несколько комплектов блестящих металлических стульев и столов, которые, судя по всему, были двориком. Несколько входов и выходов. Идеально. Либо это одно из постоянных заведений «Фирмы», либо источник знал своё дело.

Мы спустились по переулку, который выходил на большую мощёную площадь. Там было несколько невероятно модных баров с кучей нержавейки на улице, а слева — зона отдыха «Старбакса».

Сюзи подняла на меня взгляд, словно уже решила, что хочет на ужин, и я был в меню. «Если до твоего прихода всё обернётся плохо, я выйду этим путём. А потом — кто знает?»

Я обнял её. «Тогда нам лучше убедиться, что двери открыты, да?»

Пока мы там стояли, почти сразу же вышли две пары. Сьюзи обрадовалась: «Вот и всё. Как только я выйду из зоны, я позвоню».

21

Мы вернулись на станцию Фаррингдон и заказали себе по чашке чая в баре, где продавали супы и сэндвичи. Прислонившись к стене снаружи и делая глотки, мы неспешно осматривали окрестности. Сьюзи нежно прикусила край полистиролового стаканчика, оставив на нём узор, очень похожий на шрам, который когда-то оставила на моей руке немецкая овчарка. Она не отрывала глаз от дороги, слегка повернув стаканчик в поисках нового места для жевания. «Не вижу ничего, что могло бы нас беспокоить. А ты? Видел кого-нибудь с глазком в «Ивнинг Стандард»?»

Она была права: никто не особо старался выглядеть нормально. Большинство людей сидели, опустив головы, думая о возвращении домой.

«Нет, но я всё равно ненавижу встречи с источниками. Честно говоря, я ненавижу источники, и точка. Независимо от того, на чьей ты стороне, они кого-то предают, и от этого у меня мурашки по коже между лопаток».

Она сделала ещё глоток, не отрывая взгляда от улицы. «Но мы же не можем без них обойтись, правда? И нам же не обязательно приглашать их на ужин, правда?» Она взглянула на часы, а я – на свои. «Осталось двадцать. Лучше поторопись, иначе ты не получишь этот напиток, правда?»

Она повернулась ко мне и улыбнулась, надевая гарнитуру. Я нажал на быстрый набор телефона, дважды нажал кнопку «решётка» и поднёс его к уху. Она ответила ещё до окончания первого гудка: «Связь есть».

Я прислушался и услышал на заднем плане успокаивающий писк. «Тогда увидимся позже. И не делай неприличных предложений незнакомым мужчинам». Я быстро поцеловал её в щёку и ушёл.

Я выкинул остатки кофе в мусорное ведро, перешёл дорогу и пошёл к «Замку», вставив наушник у входа. Сьюзи обогнала меня на противоположной стороне тротуара, направляясь в «Старбакс».

Сигаретный дым клубился под потолком паба, полного радостных, шумных людей, отдыхающих после рабочей недели. Галстуки у мужчин были развязаны, а помада у женщин почти вся осталась на очках. Я встал в очередь у бара, чтобы заказать колу, а затем протиснулся сквозь толпу к окнам, выходящим на перекрёсток Тернмилл. Музыка гремела, смех и разговоры заглушали фоновый шум в наушниках, но зато мне открывался фантастический вид на дорогу до вокзала, а затем и до Фаррингдон-роуд.

Я услышал визг и хлюпанье кофемашины. «Алло, ты меня понял?» Я вжал наушник глубже. «Ты меня слышишь?»

«О, привет. Да, я в «Старбаксе». Она говорила мягко, словно обращаясь к своему парню. «Я подожду тебя здесь, если хочешь».

«Да, у меня есть курок».

Я потягивал колу и смотрел на мир, высматривая мужчину в синем костюме и белой рубашке, с черным плащом через левую руку. Со стороны «Старбакса», что на противоположной стороне дороги, спускался парень. Ему было чуть за тридцать, кожа очень темно-коричневая, индиец, может быть, шри-ланкиец. Его короткие волосы с пробором набок и по бокам имели густую седую прядь у виска. На нем была коричневая замшевая куртка-бомбер поверх черного свитера и джинсов — не тот комплект, который я искал, но он все равно привлек мое внимание. Он осматривал улицу, оглядываясь назад, туда, откуда пришел, прежде чем перейти дорогу, когда он проверил Тернмилл. Перейдя дорогу, он направился к станции и скрылся внутри.

Вскоре я понял, что это возможно. Он выглядел как выходец из Юго-Восточной Азии, был в синем костюме и чёрном плаще, но на нём был плащ. Он подошёл к киоску и купил себе газету.

Я поднёс микрофон гарнитуры ко рту. «Эй, знаешь что? У меня есть потенциальный клиент, и, возможно, он привёл с собой приятеля».

Я смотрел, как он вернулся ко входу на станцию. «Он исчез».

«Ладно, хорошо». Я представил себе Сьюзи, сидящую в «Старбаксе» с большой чашкой пенистого капучино, держащую в руках микрофон и улыбающуюся, как идиотка, пока мы обмениваемся милыми глупостями. Она помолчала несколько секунд. «Да, я понимаю. Хорошо. Скоро поговорим».

Он снова появился. «Вот, пальто у него на левой руке, а газета сложена в правой. Может, нас всего трое за кофе. Его друга не видно».

Он показался мне знакомым. Я пропустил его мимо окна паба. «Это «Стандарт». Я посмотрел ему в лицо и почувствовал, как у меня забилось сердце. «Это же тот чёртов таксист с нашего отпуска». Я старался говорить как ни в чём не бывало. «Он уже едет… он проехал мимо меня… прямо к тебе. Таксист…»

«О, чудесно. Всё будет как в старые добрые времена».

Я оглядел улицу, высматривая всех и вся, кто мог преследовать нашего парня, и, конечно же, Грей Стрик снова появился у входа на станцию, и он был не один. «Полагаю, с ним ещё двое. Коричневая замша на синем и тёмно-синий на синем. Оба индийцы. Будьте осторожны».

«Он уже здесь. Увидимся через минуту. Пока».

Они пересекли Тернмилл и прошли мимо моего окна, широко раскрыв глаза и сосредоточившись так, что было трудно говорить. У обоих была очень смуглая, гладкая кожа, и выглядели они так, будто ходили к одному парикмахеру: волосы были подстрижены ровно, а борода на шее ещё не отросла. Я подождал ещё немного, затем вышел из паба и перешёл дорогу, чтобы лучше рассмотреть кофейню.

Я их не видел, но услышал в наушнике голос образованного выходца из Юго-Восточной Азии: «Извините, вы знаете дорогу к поместью „Золотая улочка“?»

Сьюзи громко и отчётливо крикнула: «Нет, извините, но у меня есть адрес, если хотите взглянуть».

Я вмешался: «Вы в порядке? Остальных двоих не вижу».

'Ага.'

«Ладно, это я переезжаю».

Я шла по дороге, слушая, как она выстраивает свою маскировку. Сердце колотилось, но она говорила совершенно спокойно. «Ты здесь потому, что только что спросила дорогу к поместью Голден Лейн. Сейчас я достану из сумки карту AZ и положу её на стол, и мы поговорим, потому что мы с моим парнем ездили в отпуск в Малайзию на Пасху. Понимаешь?»

Я слышал, как он соглашался.

Поскольку Сьюзи спонсировала встречу на колесах, она отвечала за прикрытие. «Итак, мой парень присоединится к нам с минуты на минуту. Мы все знаем Пенанг, и мы собираемся встретиться и немного поболтать за чашечкой кофе».

25
{"b":"948975","o":1}