Литмир - Электронная Библиотека

– Однако, мы с вами делимся всем, а вы с нами ничем, – снова включилась Отталия, всё время замечающая именно эту деталь.

– Я, как и Зеф, тоже долго открывал свой дар, – начал издалека Тристан. – Пятнадцать лет…

Зеф заинтересовался, как и его племянник… Получается, Кеайара и Банджи ему всё же не дети, а именно племянники. Всё равно кровные родственники. Как Спиро и Беорегард.

– И какой же у тебя дар? – поинтересовался Рагнхильд.

– Светоконтроль.

– То есть?

– Управление светом.

Я даже не сомневалась в том, что Тристан не назовёт свой дар, но внутренне ухмыльнулась, когда он назвал дар Золота.

– Продемонстрируешь?

– Не сегодня.

– Что ж, подождём… – протянул Джодок. – Как вам наше сообщество? Думаете, понравится жить среди нас?

– Мы прибыли ненадолго, – отрезал Беорегард.

Мысленно я подтвердила его ответ: “Да, выяснили, что здесь всё в порядке, ни Стали, ни Атак нет, пора и честь знать… Эвакуация людей в Австралию – без нашего участия!”.

Джодок отреагировал более остро:

– Как же?! Вы только прибыли и уже заговариваете об отъезде? Но мы так рады вам! Мы ещё так многое не узнали, столь многое не рассказали…

– МЫ ЕЩЁ ДАЖЕ НЕ ПОДРУЖИЛИСЬ!!! – совершенно неожиданно, словно гром среди ясного неба, только не басом, а тонко взвизгнувшим фальцетом, эмоционально воскликнула Сольвейг и, вдруг схватив со стола перед собой огромную пустую тарелку, с металлической силой швырнула её в сторону шеренги слуг… Тарелка угодила прямо в голову одного слуги: парень сразу же завалился назад, но его в моменте падения успели подхватить стоящие рядом женщина с мужчиной… Если бы не щит на его голове – головы бы не осталось на месте!

Звон разбившейся о щит тарелки умножился от соприкосновения мелких осколков с каменным полом.

Все, кроме нас, сделали вид, будто ничего не произошло: Диандра и Кайя пригубили бокалы с водой; Рат хмуро обратился к Тофе; Отталия впилась острыми ногтями в кожуру красного граната; Йорун улыбнулась Беорегарду; Джодок с Рагнхильдом в унисон вздохнули, будто устав от подростковых выходок зеленоволосой; Борей продолжал оставаться недвижимым камнем; Зеф зачем-то дёрнул за локоть Кейару, отвлекая её от Банджи; Багтасар продолжил поедать взглядом Диандру, холодную и неприветливую, как тот камень с острова… То есть, по их мнению, ничего неординарного не произошло? Сольвейг продолжает тяжело дышать: вдруг она прибьёт человека вилкой? Неустойчивый эмоциональный контроль – получается, среди них есть свеженький новообращённый? И вот зачем слугам эти дурацкие щиты на головах…

И всё же… Никто не одёрнул Сольвейг и даже не извинился перед пострадавшим…

– Вы так ничего и не съели, и даже не попробовали наше лучшее вино, – вдруг заметил Джодок. – Под крышей хозяев дома не едят и не пьют только враги.

– У нас иные традиции.

– Беорегард, ты ведь наверняка так же стар, как и я, а значит, мы оба жили в Павшем Мире до его падения и оба хорошо знаем традиции.

– То время давно минуло. Настало время Нового Мира.

– Ты прав. Так что же, не назовёшь свой возраст?

За спиной Джодока пострадавший слуга всё же рухнул на пол. Должно быть, потерял сознание…

В ответ от Беорегарда Джодок получил лишь молчание.

– Какое напряжение, – будто расстроенно, с ноткой раздражения, которое у него вызвала то ли Сольвейг своим поведением, то ли не устоявший на ногах слуга, вздохнул Джодок, отставляя свой бокал. – Скучно.

– Быть может, гостям необходимо отдохнуть после тяжёлого путешествия? – нежданно зазвучал крайне красивый женский голос. Я даже не сразу поняла, что эти слова произнесла Диандра. А я-то уже начинала подозревать её в немоте!

– Диандра права, достаточно мы мучили гостей своим любопытством, – вслед неожиданно пробасил Багтасар, до сих пор не выдававший такого массивного потока слов. Надо же! Эта Диандра, похоже, имеет серьёзное влияние на его угрюмую персону.

– Пожалуй, мы и вправду были бы непрочь немного отдохнуть, – отозвалась Теона.

Металлы не едят. И не отдыхают. Но кому какое здесь дело до подобных пустяков?

Джодок был рад ответить именно этому собеседнику:

– Как скажешь, великолепная Теона, – торжественно приподняв бокал, провозгласил он, после чего опрокинул в себя вино залпом.

Честное слово, если Беорегард в конце концов не сломает ему челюсть, этим займусь я. Ну либо не будем отнимать возможность размять прекрасные кулаки великолепной Теоны…

Глава 6

Теона

Прошло не меньше шестнадцати часов с момента нашего прибытия во Дворец, но день так и не наступил: ночь длится с тех пор, как мы покинули неприветливый каменный остров и ступили на материк. Это больше, чем просто странно. Это ненормально. И ещё этот лунный свет, прозрачным полотном сочащийся через окно – такой яркий, что видно, как в его потоках пляшут редкие пылинки… Что здесь за луна светит?

С тех пор, как нас проводили “на отдых” после того странного ужина, к нам никто не приходил и никто нам не мешал “отдыхать”, но отдыхом назвать всё происходящее с нами невозможно. Беорегард беспрерывно воспроизводит свой дар, не выключая его ни на секунду, и мы всё продолжаем обсуждать варианты того, что нам делать. Одна только Тринидад, поняв, что мы ходим по кругу, решила восстановить силы при помощи сна и в итоге смогла проспать без малого восемь часов. Мне бы такое спокойствие! Да и другим бы не помешало… Но Трини оказалась права: она смогла восстановиться, пока мы изводили каждый себя и друг друга переживаниями и гипотезами, не приводящими ни к чему определённому. Единственное, что мы решили наверняка: мы здесь не задержимся. Но когда и каким образом нам уходить – так и не решили… Для пересечения океана необходим корабль, которого у нас нет. Просить у местных хозяев и оставаться у них в долгу – не лучший вариант. С другой стороны, Австралия большая – можно попробовать уйти подальше от этого места, обойти территорию с другого бока…

Тринидад уже проснулась, когда в нашу дверь впервые за многие часы постучали. Мы переглянулись между собой и без лишних слов решили, что дверь откроет Беорегард, от которого, конечно, я не отходила ни на шаг: опыта с Теей мне по горло хватает!

Не знаю, кого я ожидала увидеть, быть может, очередного слугу, но за дверью оказалась Тофа.

– Добрый вечер, – первой поздоровалась она, встретившись взглядом с Беорегардом.

– Вечер, утро… Как скажете. Времени ведь в этом месте не разобрать.

Проигнорировав замечание моего мужа не в полной мере – всё же она воспроизвела глубокий вдох, – Тофа неожиданно перевела свой взгляд на меня и произнесла:

– Я пришла поговорить с Теоной.

– С чего вдруг именно с ней? – сразу же встал в позу Беорегард, при этом скрестив свои могучие руки на груди. Тофа не ответила. И тогда он сказал: – Ладно, говорите.

– Я прошу о разговоре тет-а-тет.

– Ну уж… – начал Беорегард, но прежде чем он успел произнести слово “нет”, я положила свою руку на его плечо.

– Я согласна на разговор, – глядя в глаза Тофы, которая с самого начала казалась мне едва ли не самой “нормальной” – если можно так выразиться – из всей местной компании, я произнесла эти слова уверенно и, переведя взгляд на Беорегарда, добавила: – Всё нормально.

За что я особенно люблю Беорегарда, так это за всецелое доверие: его мне и моё ему. Однако сейчас я снова беременна от него, так что конкретно в этот момент я опасалась того, что он заупрямится, защищая не только меня, но и наших детей, потому слегка сжала его руку… Он всё понял. И отпустил меня. Мой красавец.

Как только я вышла в коридор и дверь за моей спиной неохотно закрылась, Тофа сделала два шага влево, ближе к величественному витражному окну, и свободно заговорила, наверняка прекрасно понимая, что нас сейчас слушает вся моя семья, а быть может, и ещё кто-то…

– Хорошо, – на выдохе начала она. – Так-то лучше… С Беорегардом было бы сложнее.

12
{"b":"946305","o":1}