Я что, специально отвлекаюсь на посторонние мысли? Похоже, да, так и есть. Нет уж, сомнения в сторону! Начинаю работу. Плавно, очень плавно, тенью поднимаюсь на полусогнутые ноги и делаю из кустов медленные шаги к оврагу. В затылок своей первой жертве стараюсь не смотреть. Эрик говорит, люди чувствуют направленные на себя взгляды. Я в это не верю, но вроде и в моём родном мире существовало такое поверье. Правда или нет, не сейчас выяснять.
Бодрствующий разбойник что-то мычал себе под нос. Разговаривал или напевал, не разобрать. Я весь напряжён, как струна, на всякий случай начинаю плести заклинание обездвиживания. Не понадобится – так хоть успокаивает и отвлекает от чрезмерной тревожности. Молодец я, и мой наставник Ромм молодец, мы оба с ним молодцы. Он меня научил, а я освоил бесшумное подкрадывание. Так, я на месте, замер с кинжалом в руке за спиной часового. Заклинание, разумеется, развеялось, не успев сформироваться. И ладно, раз решил обойтись без магии, значит, без магии.
Дальше всё по диверсионной науке – хлопнул бандита по плечу, а когда тот вздрогнул, одновременно всадил ему кинжал под левую лопатку по самую рукоять, зажав левой ему рот и не давая кричать или вырваться. Пару раз дёрнувшись, часовой, щуплый мужичок, успокоился. Ух, а воняет-то от него, как от скунса.
Чувствую накатившую тошноту и какую-то неприязнь к самому себе. Вот меня раскачивает, от гордыни до самоуничижения. Как там поучал бывший наёмный убийца? Это просто работа, милорд. Да, Степан Николаевич, это просто работа. И всё же на миг испытал жалость к своей жертве. Уф, прошло быстро.
Мой соратник, пока я мучился переживаниями, оказался уже возле меня, показал на ближайшего из пары оставшихся разбойников и скользнул к тому, кто лежал чуть дальше. Да, на первом мною убитом дело не заканчивается, шагаю к мирно спящему горе-караульному. И тут я промахнулся, в прямом и переносном смысле. Бросил взгляд, как ловко лейтенант расправился со своим, и пропустил момент, когда моя цель начала ворочаться. Из-за этого вместо рта я зажал караульному подбородок и полоснул ему лезвием не по гортани, а чуть ниже, разбойник остался жив, хотя кровь обильно хлынула ему на грудь.
Он молча, лишь с рыком, схватил меня одной рукой за кисть, державшую кинжал, другой за горло, да как сильно, будто я не вспорол ему нижнюю часть шеи, и резко перевернулся вместе со мной, оказавшись наверху и заливая мою куртку кровью.
Этот мужик не чета первому, здоровый, но такой же вонючий. Сочетание силы в его сжимавшихся на моём кадыке пальцев и душащая вонь сто лет немытого тела оказали деморализующее действие, и я, плохо соображая, попытался ударить его коленом по гениталиям, не сообразив, что достать могу только до живота, а этому бугаю такие удары нипочём. А вот его действия оказались более успешными. Думаю, он успел бы придушить своего юного врага раньше, чем сам истёк бы кровью. Проверить предположение, к счастью, не пришлось. Бывший наёмный убийца легко прибил мужика уколом в спину и отшвырнул его от меня в сторону.
– Не стал перерезать ему глотку, как учил вас действовать в таких случаях, – спокойно пояснил Эрик. – Вы и так весь в крови. Милорд. Как вы себя чувствуете?
– Честно? – Я постарался прийти в себя, отдышаться и размять ладонью заболевшую шею. – Отвратительно. Не от боли, а от стыда.
– Чего стыдиться-то? – Соратник протянул мне руку, чтобы помочь подняться. – Первый раз у меня ещё хуже было. Получил ранение и дал противнику возможность подать сигнал тревоги. Капитан после этого лично мне всю спину плетью ободрал, когда вернулись. Мог бы и строже наказать, да пожалел.
– Меня нельзя пороть, – напомнил, поднявшись сам, отвергнув предложенную руку. – Эрик, надеюсь, произошедшее останется между нами?
Боже, как стыдно-то, а. Великий, непревзойдённый боевой маг, целитель и прославленный воин опять обмишулился. А с другой стороны, чего я себя накручиваю? Прав мой соратник, первый опыт не показатель, как у нас говорили, первый блин комом. На ошибках учатся. И ещё всё-таки, хоть и благодаря помощнику, но победа всё равно за мной, за нами. Это говорит о правильном подходе к подбору сподвижников. Ни один ведь ещё не подвёл в критические моменты.
– Подробности, да, – пообещал лейтенант. – В целом же найдётся кому и без меня доложить вашим родным о том, как вы тут геройствуете.
– Да? И кто это? – Я попытался оттереть кровь с куртки, но тщетно, впиталась намертво, теперь только в стирку с алхимией от брата Симона. – Впрочем, я догадываюсь. И ладно. Но теперь понял, что теории мало? Готовься, ты даже не представляешь, в какую передрягу я нас в следующий раз потащу. Правда, и сам пока не знаю, но точно это будет много серьёзнее, чем вот эта. Что там? – Я заметил, как Эрик прислушивается.
– Госпожа Алиса наш отряд ведёт сюда, – сообщил он. – Они уже вновь спешились и ведут коней в поводу, чтобы не шуметь. Ярдов двести до нас им осталось.
Ну и слух у бывшего наёмного убийцы, мог бы эхолотом на подводной лодке служить. Я вот только сейчас различил тихое позвякивание на тропе. Надо ещё будет посмотреть обстановку в лагере шайки, да абсолютно уверен, что там всё идёт своим чередом, разбойники ещё большей частью спят, иначе мы услышали бы оттуда тревожные крики. Мы прибыли последними, значит, и Карл, и Герберт своим отрядам дорогу тоже расчистили от бандитских наблюдателей.
Никаких сигналов к началу общей атаки мы заранее обговаривать не стали, решив, что мой отряд нападает первым, а остальные сразу же следом.
– А вон и миледи Поттер, – заметил я появившуюся на повороте тропы лейтенанта-мага.
– Ваше преподобие, может, дальше позволите справиться без вашего личного участия в нападении? – предложил Эрик. – Я имею в виду, чтобы вы остались в стороне, используя лишь заклинания. Кому колоть копьями, рубить мечами или пускать арбалетные болты, и без вас найдётся. А с общим командованием и милорд Монский справится.
Изобразил размышления и вскоре кивнул.
– Конечно, пущенные на самотёк события обязательно будут развиваться по наихудшему варианту из возможных, но в данном случае ты прав. С Сергием останусь за границами бандитского лагеря.
Лейтенант-маг привела весь отряд, и правильно, сегодня арьергард ни к чему. Глаз коршуна мне показал, что других вооружённых отрядов и банд в округе нет. Как я ни торопился надеть свой доспех, понятно, Алиса разглядела перепачканную куртку.
– Смотрю, не всё прошло гладко? – спросила женщина.
– Это не моя, – ответил хмуро, показывая, что дальнейшие вопросы неуместны. – Почему сама без кольчуги? Зачем сняла?
– Мешать только будет, – усмехнулась Анна моей удачной попытке перевести разговор. – Я уж не стану атаковать боевым заклинанием. Не хочу источник опустошать. Вдруг сразу же раненого доставят? А вы уничтожите шалаш с главарём этого сброда?
Мы с ней так-то договорились на «ты» ещё позавчера, когда в лазарете брата Симона спорили о нужности в алхимии живого металла. Еле-еле смог их обоих убедить, чтобы оставили ртуть для технических экспериментов, а целебные снадобья готовить из лечебных трав, у нас имеется книга знахарки Барбары, жившей три века назад, с их описанием и свойствами. Однако в походе Алиса вдруг вновь перешла на «вы». Ну, раз ей так удобно, то ладно.
– С главарём этого сброда живёт какая-то жрица. – Я помотал головой. – Очень меня почему-то заинтересовала эта особа. Нет, найду себе другие цели. Сергий, готовь мой конспект, – скомандовал секретарю.
Пара бойцов, посланных взглянуть и оценить стоянку разбойников, уже возвращалась.
– Ну? – спросил их.
– Примерно четверть уже проснулась, – доложил Гарри, один из ближайших помощников лейтенанта Ромма. – Начали разводить костры для приготовления еды. Видели, как готовится к выезду охотничья команда, но явно до завтрака они никуда не поедут.
– Что ж, тогда пора. – Я улыбнулся.
Наконец-то Ник справился с завязками моих лат, и я его отослал. Взобрался в седло и пропустил взвод вперёд. Теперь наше с Сергием место в хвосте отряда.