Литмир - Электронная Библиотека

— Флоренс… — тон Наместника Грегори становился суровее с каждым днем.

— Мне тоже интересны эти подробности. — Пауэлл пришел ей на помощь. Она не знала, чем заслужила такое уважение в глазах этого человека, но благосклонность викария была бесценна.

— Ну, раз уж Наместник просит… — Дав искоса посмотрела на Флоренс. — В настоящее время мы работаем над инфраструктурой между Лумом и Новой, чтобы найти постоянное средство передвижения. Без возможности управлять планером нам придется полагаться на вмешательство Драконов. Но найти Драконов, готовых работать против Короля и при этом не подвергать опасности наших людей, привлекая внимание, довольно сложно.

Флоренс было совершенно безразлично, подвергается ли Луи какой-либо опасности. Такова была его работа. Но поскольку Наместник Дав по каким-то причинам умалчивала о причастности Луи, Флоренс не могла озвучить этот факт.

Она выжидающе повернулась к Арианне. Если им нужны Драконы, то Дом Син обязательно придет к ним на помощь. Флоренс встретилась взглядом с учительницей, но та осталась сидеть на своем месте и молчала.

— Возможно, у Харвестеров есть какие-то связи с Драконами, которые мы могли бы использовать? — Наместник Дав продолжала говорить с Пауэллом, но слова звучали отстраненно.

Почему Арианна молчит? Она посмотрела на Наместника-Алхимика и сразу же поняла, что Кварех проводил свои встречи с Софи, а не с Наместником, которого ввела Флоренс, создав внезапное свободное место. Никто, кроме нее и Ари, не знал о глубине участия Квареха.

— Возможно, — ответил Пауэлл. — Но большинство семян наших органов… — Флоренс заметила, что он даже не признал Драконов людьми. — …были переданы нам для законного выращивания Королем Драконов. Не думаю, что этот путь нам теперь доступен. — Он повернулся к стоящим за ним Мастерам. — Не мог бы кто-нибудь из вас…

Арианна по-прежнему оставалась неподвижной. Флоренс пристально смотрела на своего учителя, но Арианна старательно игнорировала ее испытующий взгляд. Почему бы ей не заговорить? Это было на благо Лума. Решение было найдено. Они могли перейти к обсуждению этой темы.

Что именно произошло между ней и Кварехом на Нове?

Вопрос, который она задала в первый раз, когда увидела своего учителя, снова возник в ее сознании. Сейчас, как никогда, она была в этом уверена.

Разочарование, словно пар, поднималось по горлу. Если Арианна не собиралась ничего говорить, то это сделает она — к черту растущую злобу Наместника Грегори. Где-то в глубине души Флоренс чувствовала себя неловко из-за того, что она выдала Арианну, но другого выхода не было. Если Арианна не сделает того, что лучше для Лума, то это сделает Флоренс.

Двери в комнату распахнулись, и запыхавшийся мужчина пробежал половину лестницы, прежде чем громко провозгласить:

— Радуга в небе!

Никто не дышал.

Затем наступил хаос.

— Что нам делать? — Наместник Пауэлл ни к кому конкретно не обращался. Типичный Харвестер.

— Револьверы, вооружиться и в бой! — Наместник Грегори вскочил на ноги. — Мастера, созовите остальных Подмастерьев. Всем Револьверам занять позиции!

— Наместник Грегори, могут ли мои Вороны помочь твоим Рево долететь до своих позиций? — Прежние колебания по поводу совместной работы вмиг испарились у Наместника Дав.

— Да, пока Мастера совещаются. — Наместник Грегори решительно кивнул другому Наместнику, а затем продолжил отдавать приказы.

Флоренс встала. Ей не назначали место, но она все равно собиралась сражаться.

— Куда ты идешь, Флоренс? — потребовал Наместник Револьверов.

— Туда, где я смогу быть полезной.

— Просто оставайся здесь. Только Рево были осведомлены о том, что делать в такой ситуации, — отозвался Наместник Грегори, уходя и уводя с собой половину комнаты.

Только Рево. Слова прозвучали эхом, и Флоренс нахмурилась. Она поправила шляпу и направилась к двери.

— Он сказал остаться здесь, — позвал ее Пауэлл.

Флоренс покрутилась на месте, глядя на трех из пяти гильдий, которые еще не двинулись с места.

— Я не собираюсь сидеть здесь и ждать смерти, пока на нас нападают. — Она достала пистолет и направила его на дверной проем. — Мы либо достигаем успеха, либо терпим неудачу — все вместе. Сейчас у нас нет другого выхода.

— Ты получила приказ от Наместника-Револьвера, — один из все еще не пришедших в себя Мастеров с вытатуированным на щеке Револьвером предостерег ее.

— Хорошо, что я, судя по всему, не Револьвер. — Флоренс усмехнулась, похлопала себя по щеке и вышла из комнаты.

Пара торопливых шагов догнала ее, замедляя шаг. Флоренс посмотрела направо, инстинктивно наклонив голову вверх, чтобы ободок шляпы не скрывал лица Арианны. Другая женщина схватила ее за плечо, останавливая на месте. Признательность Флоренс быстро сменилась разочарованием.

— Что дальше, Ари? — Флоренс посмотрела на двери перед ними, которые вели на пустырь Тер.0 во всей его разрушающейся славе. — Кто ты — мой враг или союзник? Попытаешься ли ты помешать мне сражаться?

Она весело хмыкнула и легонько сняла с головы Флоренс шляпу. Люди двигались вокруг них, торопились, кричали, трусились, доставали оружие и закаляли свою решимость. Но на краткий миг все словно замедлилось.

— Ты будешь лучше стрелять, если тебе не придется смешно наклонять голову, чтобы посмотреть вверх. — Арианна положила шляпу на оконный карниз одной из внутренних лестниц. — Ты тоже расстроишься, если ее повредят. Здесь не так много шляпников.

Это было безумие. Мир мог оказаться в нескольких мгновениях от конца света, и Флоренс улыбнулась жесту своего учителя и друга.

— Пойдем сразимся с Драконами. — Флоренс снова начала двигаться.

— Будем надеяться, что нам не придется. — пробормотала Арианна себе под нос. И вот так Флоренс снова оказалась в замешательстве перед этой женщиной. Хотела ли она теперь защищать Драконов? Что произошло на Нове?

Они вышли из дверей пятибашенного зала и попали в руины и хаос. Мужчины и женщины разбегались в поисках укрытий. Они прижимались спинами к камням и стальным балкам, держа в руках заряженные пистолеты. Флоренс оглянулась на башню и увидела, что из окон торчат стволы пушек.

Наместник Револьверов стоял на вершине наклонной дороги, ведущей в Зал Тер.0. Его руки были сложены на груди, а глаза устремлены в небо. Это был уже не тот человек, который занимал Трибунал. Григорий ушел, и на его месте остался только Наместник.

— Ты не слушаешь, да? — Мужчина взглянул на нее через плечо.

— Я думаю, что моя мелочность вызывает восхищение. — Флоренс усмехнулась, выбирая несколько банок, которые она приготовила утром.

— Хоть кто-то так считает. — Грегори неодобрительно нахмурился. — Возвращайся в зал. Я не могу допустить, чтобы ты была обузой.

— Не беспокойся обо мне. Я здесь только для того, чтобы помочь. — Флоренс выхватила пистолет. Она понимала, что переходит все границы. Но она не собиралась, чтобы ей приказывали и помыкали ею. Прищурившись, она посмотрела на белеющее небо и заговорила раньше, чем Наместник. — Что они делают?

— Вылетают за пределы досягаемости, — ответила Арианна, избавив Флоренс от необходимости терпеть еще один ответ Грегори.

Один планер оторвался от двух других, отклоняясь вниз и в сторону от широкой петли, которую он делал. Наместник поднял руку, когда он опустился примерно на половину пути, как раз в пределах досягаемости. В мире внезапно воцарилась такая тишина, что она могла расслышать коллективный хор выстрелов.

— Послушай меня, девочка, — пробормотал Наместник. — Не убей нас всех.

Флоренс едва удержалась от того, чтобы не заметить, что, возможно, именно она спасла Лум, объединив их всех. Быть никем, но стремиться к тому, чтобы стать кем-то, было непросто.

Всадница несколько раз облетела вокруг, оглядывая местность, каждый раз опускаясь все ниже и ниже. В конце концов она начала снижаться по траектории, которая привела к тому, что планер, легко коснувшись, приземлился на пыльную землю. Драконица не шелохнулась. Она осталась на месте, положив руки на золотые ручки планера.

27
{"b":"943444","o":1}