Ты очень кстати лишился магической силы, Геллерт, мне будет проще ускользнуть в тень — ты послужишь мне прикрытием. А утешительным призом за крушение мечты, станет твоя замечательная палочка, и она станет моей «по праву победителя»! Все так удачно сложилось: ради замечательного артефакта даже не придется сражаться! Лишив тебя магии, кто-то сделал мне королевский подарок, — он подошел к Гриндевальду, силой разжал его руку, взял Бузинную палочку, полюбовался ею, проверил, работает ли она, и удовлетворенно вздохнул. — Я без труда стал хозяином замечательного артефакта! Осталось придумать, как поступить с тобой, мой дорогой друг, поскольку убивать тебя не входит в мои планы, … и я придумаю … уже придумал! Это будет забавно, что потомок ариев, так гордившийся своим происхождением, будет служить завхозом в Хогвартсе! Изменю тебе внешность, скорректирую память, возьму тебя, мой мальчик, под чары подвластия. Мы отправимся в Хогвартс прямо сейчас, а недельки через две я вернусь в Германию и вызову твоего двойника на дуэль, чтобы стать освободителем магического мира от самого страшного Темного лорда современности. Дуэль принесет мне намного больше пользы, чем твое убийство! Сейчас я подправлю память моим помощникам, и мы отправимся на твое новое место жительства…
— Осталось увидеть дуэль, — сказал Кощей.
— Но мы убедились, что Геллерт не врал! Зачем нам смотреть дуэль, если понятно, чем она закончиться?! Этот негодяй, с помощью Старшей палочки, легко одержит победу над двойником Гриндевальда. Хватит с меня Дамблдора! — Делла, не дав мужу опомниться, схватила артефакт. — Клубок, перенеси нас в Китеж-град!
* * *
— Где это мы? — секунду спустя, удивленно спросила она, разглядывая дно озера, в котором оказалась вся компания.
— Ты своей торопливостью загубила мою мечту, — рассердился Долохов, — мы попали в подводный Китеж! Я хотел посмотреть на город до того, как он ушел под воду, а ты…
— Я не виновата, что у тебя такая странная мечта, — обиженно заметила Делла. — Интересно, что ты собирался увидеть на такой глубине? Я-то думала, Китеж — это красивый старинный город, но мне и в дурном сне не могло присниться, что он находится под водой! И что, на твой взгляд, здесь интересного?
— Присмотрись, Делла, и ты увидишь, что в воде мелькают бело-золотистые искры. Прислушайся: разве ты не слышишь тихий звон колоколов и чуть слышный шум, похожий на шепот?
Делла прислушалась:
— Да, шум действительно похож на приглушенные людские голоса … ты хочешь сказать, что в затонувшем городе живут люди?! Разве такое возможно?
— Легенда гласит, что Китеж-град ушел под воду вместе с жителями, спасаясь от вражеского нашествия. Наглядный пример героизма: вместо того, чтобы сдаться врагам, люди предпочли умереть!
— Не переживай ты так, Антон, — Кощей сочувственно посмотрел на друга, — мы сейчас в сорок пятом … скоро всплывет твой Китеж, и ты его хорошенько рассмотришь.
— Да что ты меня утешаешь, как дите малое? Я и сам знаю, что он давным-давно всплыл … то, что от него осталось. Забыл, что мы недавно были в Китеже? И что в нем осталось от былого величия? Дома-развалюхи, да поддельное Лукоморье с поддельным котом и полудохлой щукой в затхлом колодце?! А я хотел увидеть настоящий Китеж-град, белокаменный город, с золотыми куполами церквей, с птицей Алконост, сидящей на специальной стеле!
— Погоди, Антон, ты описываешь что-то знакомое … и птица Алконост … я вспомнил! Бывал я в Китеж-граде, и впрямь город был красоты неописуемой! Стоял на берегу озера, под названием Светлояр. Светлояр — это не просто озеро, это место силы. Китеж-град построил народ, который называл себя берендеями, а управлял строительством Китоврас — волшебный полуконь-получеловек. Он был могущественным волшебником и продолжал помогать китежцам даже после принятия ими христианства. Ты прекрасно знаешь, Антон, что православные с волшебниками ладили, поэтому люди спокойно отнеслись к тому, что на город, с целью защиты от врагов, Китоврас наложил сильные чары. И однажды, когда на город напали враги, из-под земли забили фонтаны воды, и град Китеж скрылся под водой. Но вода лишь скрыла Китеж-град от ворогов: чары Китовраса переместили город в Иномирье. Китеж вернулся оттуда спустя столетия, но прежним уже не стал. Никто так и не смог выяснить, что в Иномирье произошло с его жителями, но они очень изменились в худшую сторону…
— Да, я разговаривал с одним из тех, кто вернулся, — вздохнул Долохов. — Он очень переживал, что в том мире их души потеряли духовность, люди стали алчными, тщеславными и завистливыми. Таких, как он, нормальных, всего пара семей осталось на весь город. А остальные … даже в НИИЧАВО пробралось целое полчище завистников, старающихся загубить твое детище … спроси у Наины, она расскажет тебе оч-чень неприятную историю, произошедшую пару десятилетий назад! Так что дальнейшая судьба Китеж-града теперь зависит от жителей: смогут стать прежними — город станет прежним…
— Делла, ты не хочешь вернуть клубок? — тягостное молчание прервал Кощей. — Если ты будешь им управлять при следующем перемещении, мы можем угодить в Аркаим, сгоревший дотла.
Делла, виновато опустила глаза, сознавая правоту мужа, и протянула ему клубочек:
— Кощей, я знаю, что и от этого древнего города почти ничего не осталось. Ты можешь показать нам Аркаим таким, каким он был прежде?
— Я там был, значит, и показать смогу, щас туда и отправимся…
* * *
В тот же миг путешественники оказались у высоких деревянных стен с бойницами и башнями, которые окружал заполненный водой ров. Внешняя стена имела несколько проходов.
— Проскользнем внутрь? — нерешительно предложила Делла.
— То, что мы — тени, дает нам огромные возможности! У меня есть другое предложение — давайте взлетим, чтобы осмотреть все с высоты птичьего полета, — и Кощей взмыл вверх, подавая пример остальным.
Солнце уже заходило, но зеленая долина и горы, возвышавшиеся вдали, были хорошо видны. Ближе к черте города располагались холмы, покрытые лесом. А на равнине Антонин увидел самый необычный город из тех, в которых ему приходилось бывать: планировка Аркаима напоминала правильный круг. В центре круга стояло величественное здание, от которого лучами расходились улицы, пересекая другие улицы правильными окружностями.
— Давайте спустимся вниз и рассмотрим вблизи самое приметное здание, — предложил Долохов, и путешественники начали снижаться.
-Это храм, — опознал древнее деревянное строение, Кощей, — построен без волшебства, но как искусно! Поставить здание без единого гвоздя способен лишь настоящий мастер!
Дорога к храму была отгорожена от города частоколом, вдоль которого стояли раскрашенные яркими красками деревянные столбы, увенчанные фигурами животных и птиц. Дорога заканчивалась около ворот с арочным входом. Входную арку венчал искусно вырезанный из дерева суровый лик бога Велеса, остальные секции ворот «облюбовали» деревянные животные с оскаленными пастями. Прямо у ворот валялся полурасплавленный меч.
— Здесь что-то произошло, — сказал Долохов, с любопытством разглядывал искореженное оружие — такое впечатление, что в меч угодила молния.
— Ты прав, оружие повредила молния. Интересно, что так сильно прогневало Велеса? — заинтересовался Бессмертный. — Древнее божество является защитником животных, но коров, свиней и баранов мечами не убивают…
— Давайте осмотрим храм, город, может, поймем, что вызвало гнев Велеса, — выдвинул предложение Долохов, — не получится — задействуем клубок…
Путешественники миновали арку и вошли в храм. Первое, что привлекло их внимание — пурпурная ткань, которой был задрапировано все помещение. А затем они увидели огромную статую бога Велеса. Древний идол стоял, упираясь левой рукой в бок, и держа в правой руке рог из драгоценного металла.
— Смотрите, — Делла заглянула в открытый сундук, — здесь яйцо, а на нём начертаны золотые буквы.
— Такие яйца несут волшебные храмовые птицы, — разглядывая диковинку, отозвался Кощей, — но здесь я ее не вижу … интересно, почему птица покинула храм? Не похоже, что святилище разграбили, иначе золотые чаши и золотые сосуды не сохранились бы, да и корона с драгоценными камнями цела…