Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Мне кажется, Алиса, - вставила слово профессор Стерн, - что технологии ворзидов относятся к той категории, каковую лучше оставить в покое. Примеры, увы, есть.

- Если вы говорите об араннианцах, то здесь не согласиться с вами я не могу. Однако они сами были виноваты, сунув свой нос в технологии, которые были для них запредельными…

- Позволю себе с вами не согласиться, доктор Беланова, - перебил ксенолога Лаймон. – Аранна является довольно развитой планетой, а технологии, которые араннианцы нашли на Лингаре, являлись технологиями двойного назначения. На тот момент все пять правительств Аранны находились в состоянии «холодной войны» и получение доступа к передовым ксенотехнологиям давало серьёзные преимущества тому, кто их первым заполучит и раскусит. И если бы не вмешательство СЭКОНа, Аранну могли бы ждать очень серьёзные проблемы. Вплоть до взаимного уничтожения, ибо количество атомных боеголовок у араннианцев для этого как раз и подходило.

- Собственно, мы очень сильно отвлеклись, - спокойно произнесла Морриган Стерн, и возможные возражения, готовые вот-вот сорваться с губ Белановой, испарились, как тает снег под тёплыми лучами весеннего солнца. Однозначно профессор обладала огромным авторитетом у своих сотрудников и коллег, а то, каким именно тоном были произнесены эти слова, заставило Кассандру покоситься на Стерна. – Лаймон – я прошу тебя менее резко реагировать на слова доктора Белановой. В своей области она один из самых лучших специалистов, а вам, я думаю, понадобится эксперт по ворзидам. Так что я могу вам порекомендовать доктора Беланову в качестве независимого гражданского эксперта.

- Ой, как здорово! – Алиса только что в ладоши не захлопала от восторга. – Я всегда хотела  принять участие в какой-нибудь подобной операции…

- Доктор Беланова, - фарадеец поднял руку, и в кабинете Морриган Стерн наступила гробовая тишина. – Я ценю ваше рвение оказать посильную помощь Имперской Инквизиции в этом непростом деле, однако, во-первых, привлечение гражданского эксперта к оперативному мероприятию Инквизиции является довольно непростым делом, а во-вторых, подобные мероприятия для гражданских экспертов чреваты одной очень неприятной процедурой…

- А какой, простите? – Беланова сделала невинные глаза.

- Кремация… если вообще будет что кремировать. – Тон инквизитора не изменился. – На Дамаре, к примеру, мы даже не нашли гражданских экспертов, пришлось прекратить поиски и начать орбитальную бомбардировку. Далее. Решения о привлечении к делу гражданских экспертов принимает офис Верховного Лорда-Инквизитора, куда я отправлю официальный запрос. Когда ответ будет получен, с вами свяжутся по официальным каналам и уведомят о принятом решении.

- Как это мило с вашей стороны, господин инквизитор! – улыбнулась Беланова, причём сделала это так, что у Брекенридж возникло непреодолимое желание запустить в ксенолога чем-нибудь увесистым. – Разрешите мне сообщить вам номер моего личного инфора?

Сказано это было столь кокетливым тоном, что Морриган Стерн досадливо поморщилась, а Кассандра Брекенридж опасно сузила глаза, при этом её правая рука скользнула к бедру, но кобуры с бластером там не обнаружилось. К сожалению. А может, и к счастью. Ибо сидонийка вполне могла в порыве гнева пристрелить Беланову, а тогда пришлось бы объяснять суровым парням из СВБ мотивы своего поступка.

- А на кой фраг он мне сдался? – пожал плечами Стерн. – Или вы полагаете, что Инквизиция не в состоянии найти номер личного инфора или домашнего видеофона любого гражданина Империума? С вами свяжутся, как я уже говорил. Не я. Мне ваш номер не нужен. Не я принимаю решения такого уровня.

- Э-э… - было похоже, что Беланова не такого ответа ожидала от Стерна. Правда, инквизитору было глубоко на это наплевать. – Ну, раз у вас так принято…

- У нас принято именно так, доктор Беланова, - едва сдерживаясь, чтобы не врезать нагловатой дамочке по физиономии, произнесла Кассандра. – Если в офисе Верховного Лорда-Инквизитора одобрят вашу кандидатуру, вам об этом сообщат по официальным каналам Имперской Инквизиции. Вас ведь ещё надо проверить на возможное отношение к еретическим культам и на благонадёжность.

- А это ещё зачем? – изумилась Беланова. – Я законопослушная гражданка Империума…

- Таковы правила, и не я их установила. – Брекенридж перевела взгляд на профессора Стерн. – Надеюсь, вы не будете возражать, профессор?

- Я не влезаю в дела Инквизиции, даром что мой муж руководит аналитическим отделом данной организации, - на лице Морриган возникла понимающая усмешка. От неё не укрылась реакция Брекенридж, и было заметно, что профессора это довольно-таки позабавило. – Здесь командуете вы, инквизиторы.

Брекенридж с победоносным видом, словно только что она в одиночку взяла штурмом неприступную (по крайней мере, йеши так считали до определённого момента времени) цитадель Фарсигур на Индакриде-III, взглянула на Беланову. Та же, в свою очередь, сделала вид, что ничего необычного не произошло.

- Думаю, что на этом нам стоит остановиться, - проговорил Лаймон, поднимаясь на ноги и делая едва заметный условный знак Кассандре. – Рад был увидеть тебя в добром здравии, мама. И ты уж извини, если что было не так.

Морриган Стерн понимающе усмехнулась.

- Тебе не за что передо мной извиняться, сын, - произнесла она. – Я тоже рада была тебя снова увидеть. Почаще бы ты к нам с отцом заглядывал… хотя его ты как раз можешь видеть гораздо чаще, чем меня.

- Такова уж специфика моей работы, мам! – на лице фарадейца проявилась слабая улыбка.

- Да знаю я, знаю. – Морриган несколько секунд молча глядела на обоих инквизиторов, потом перевела взгляд  на Алису Беланову. – Алиса – на всякий случай подготовь всё необходимое для возможного участия в расследовании. Имперская Инквизиция ждать не любит.

- О, мне это прекрасно известно, профессор! – Беланова лучезарно улыбнулась, но от этой улыбки Брекенридж почему-то стало тошно. – Я буду готова!

Ксенолог оглядела инквизиторов, задержав взор на Лаймоне. Однако фарадеец на это никак не отреагировал, глядя на Беланову своим фирменным взглядом. И это заставило её поторопиться покинуть кабинет Морриган Стерн. Пробормотав какую-то непонятную фразу, она поспешно поднялась из-за стола и, едва не споткнувшись о ножку кресла, направилась к выходу из кабинета профессора.

- Пожалуй, пойдём и мы, - Лаймон тоже поднялся на ноги и взглянул на Кассандру. – Нам тоже надо приготовиться, ведь в отличие от доктора Белановой, нам по-любому придётся куда-то вылетать.

- Это верно! – рассмеялась Морриган. Посмотрела на сидонийку. - Инквизитор Брекенридж – вы не будете возражать, если я немного задержу вашего шефа? На пару слов?

- Как я могу возражать, профессор? – пожала плечами Кассандра. – Он ведь ваш сын и ваши семейные дела меня совершенно не касаются. Я подожду за дверью. Рада была с вами познакомиться, профессор Стерн.

- Взаимно, Кассандра. Надеюсь вас увидеть снова.

Брекенридж с некоторым удивлением посмотрела на Морриган, потом перевела взор на Лаймона. Инквизитор едва заметным кивком головы приказал Кассандре выйти из кабинета. Снова пожав плечами, сидонийка молча повернулась и уверенной походкой покинула кабинет.

- Хорошая девочка, - произнесла Морриган, как только за инквизитором Брекенридж закрылась дверь. – Ты ей явно симпатичен, Лаймон.

- Мне об этом известно, мама, - своим обычным тоном произнёс инквизитор.

- Вот как? – Морриган внимательно всмотрелась в непроницаемое лицо сына. – И что ты на это скажешь?

- Скажу, что она мне тоже небезразлична.

- Ну, наконец-то! – с явным облегчением произнесла Морриган. – А то я уже начала думать, что ты до старости останешься холостяком!

- Это было ошибочное мнение, - губы Лаймона тронуло слабое подобие улыбки. – Просто не находилось… кхм… нужной кандидатуры.

- Вот как? Что ж – хотя бы и по мужской линии стоит ожидать чего-то более серьёзного в нашей семье. Не одной же Лианне, так сказать, радовать нас внуками.

945
{"b":"941848","o":1}