Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нашей?! — поперхнулся советник.

— Неужели такой умный советник думал, что наша вселенная только одна? Вот это самомнение, мальчишка! Ты же знаешь о том, как устроен наш мир? — покосился Лорканн желтым глазом из-под черных рваных волос.

— Цветок о трех лепестках, — выдохнув и призвав все свое терпение, произнес Джаред. — Снизу мир фоморов, посередине — мы, благие, над нами — вы, а совсем сверху — мир людей.

Лорканн, позабыв о том, что он запретил тут колдовать, создал желтый трилистник с цветом посередине. А потом потянул за стебелек — и получил целую гармошку из цветков.

— Почти одинаковые, но каждый чем-то отличается. Я не лез туда — мне нужна была моя дочь, а не дочь иного Лорканна, — неблагой сложил гармошку обратно в один цветок и скатал его в руке до шарика размером с орех. Затем размахнулся — и бросил его туда, где все сильнее переливались синие всполохи, а вот розовые облака уже погасли. Шарик улетел так быстро, как не мог бы улететь даже камень.

— Все честно, мы предупредили, что идем, — отряхнул руки Лорканн и шагнул вперед. — Не отставай больше чем на два шага — утонешь!

— Так что с Клейтарри? — не унимался советник, шагая по подозрительно ровной болотной воде след в след. Горизонт пока не приближался.

— Не так давно я узнал, что она могла принять на себя проклятие крови Дома Дня.

— Это насчет того, что они теряли разум, становясь драконами?

— И что последний, кто убивает дракона, сам становится им. Я мог бы расколдовать дочь давно, но она выбрала забвение, — горько сказал Лорканн.

Не успел Джаред обрадоваться, что под ногой наконец нащупалось что-то твердой, как Лорканн обернулся и уронил Джареда наземь. Поверху раздался рев и прошла струя синего огня. Поверху, но Джаред все равно поежился. Ни его магические умения, ни короткий нож на поясе — ничего помочь не могло.

Лорканн затащил Джареда за торчащий в земле и похожий на драконий зуб камень, прижал к холодной неровной поверхности, сказал с нажимом:

— Не подставляться, мальчишка! Не подставляться и никого не спасать! За камнями безопасно. До края болота она не доходит, лапки вязнут.

— Лапки? — не сдержавшись, переспросил Джаред.

— Да! Судя по всему, она тебя почуяла! Не лезть на рожон! Я понятно выражаюсь?

— Крайне доходчиво, — кивнул Джаред.

— Предъявлять твое тело безутешным родственникам я не собираюсь!

— Лучше, в чуть чего, закопай меня прямо тут, — клацнул зубами советник.

— Клейтарри! — гаркнул Лорканн.

Рядом с камнем прошла белая струя ледяного огня — синяя драконша не собиралась о них забывать, равно как вспоминать своего неблагого родителя.

— Ох, Клейт, никогда не могла подождать, пока я договорю, — Лорканн скрипнул зубами, еще раз приложил Джареда о камень. — Не подставляться!

И выскочил на пустое пространство.

Извергнутый из пасти дракона лед ударил туда же с разрывом меньше мгновения. Джареду стало нехорошо, он выглянул, обозревая причиненный ущерб: несколько застывших и скользких ото льда кочек, корочка инея в радиусе пяти шагов от места удара, баюкающий покрытую инеем руку неблагой.

— Кыш отсюда! — махнул на Джареда второй, не пострадавшей. — Сгинь!

Синяя морда вытянулась между ними, на Джареда глядел один глаз, на Лорканна, можно было поклясться, пришелся взгляд второго.

— Перышко! — позвал Джаред.

— Дочка! — строгий окрик с другой стороны морды заставил драконицу вздрогнуть.

Впервые за звериной реакцией проступило что-то похожее на разум.

— А, ты меня услышала! Хватит баловаться! Немедленно, слышала меня?! Не-мед-лен-но домой! Я не шучу!

Джаред даже не ожидал такого выразительного рявка от грифона. Драконица не ожидала тоже, покосилась виновато на Джареда, как будто заигралась на улице, но была поймана и призвана под родную крышу. Последний раз по бокам хлестнул синий хвост, дракон подобрал лапы, повинно повесил голову, окутался дымкой и пропал. В полутора десятках шагов от них с Лорканном лежала обнаженная грязная девушка. И не шевелилась.

Неблагой грифон опять зашипел, встряхивая рукой, явно отмороженной, и перешагивал с ноги на ногу: видно, он хотел подойти к дочери, но пугать ее покалеченной рукой, равно как и хватать ледяной, не хотелось. Джаред приблизился аккуратно: только что Лорканн бился за свою жизнь, не стоило его тревожить. Грифон действительно обернулся резко, но узнал Джареда, расслабился и опять зашипел, сильнее.

— Позвольте мне, — советник протянул кисти к пострадавшей руке. — Уж что-что, а лечить я умею. Тут уже можно?

— Можно. Ну смотри, если отвалится, мальчишка, я буду недоволен! — Лорканн кривился, боль расползалась по телу вслед за полнящимся ощущением раны.

И с одной рукой лечить вторую было точно неудобно.

Джаред перехватил ледяную кисть, прогнал по поверхности обезболивающее, погрузил его внутрь, наблюдая, как расслабляется лицо неблагого, лишь после этого рискнув вмешиваться с лечением. Восстанавливались поврежденные ткани быстро — и через несколько минут Джареду казалось, что раны вовсе не было.

— Спасибо, мальчишка, вот и Клейт в себя приходит, пошли, поздороваемся, — грифона почему-то передернуло, и Джаред привел в готовность еще несколько лечебных заклинаний.

Так, на всякий случай.

Вообще, все произошло так быстро и славно, что советник понимал — очередная каверза не замедлит дать о себе знать.

Лорканн втянул воздух сквозь сжатые зубы и опустился на темную влажную землю.

— Ты-ы-ы! — подскочила с этой ж земли девушка и прыгнула на Джареда. По счастью, это была не Грания, забота о паре синяков при столкновении с кочкой или камнем не очень волновали советника, и он не стал подставлять ни руки, ни плечо, а просто отшатнулся. Клейт перевернулась через голову и ловко приземлилась на все четыре лапы… То есть руки и ноги. Выглядело это так естественно, словно неблагая давно передвигалась именно подобным образом.

— Т-ха-а-а! — выдохнула она.

Выдохнула, конечно, не так впечатляюще, как в облике дракона, но земля, где только что стоял отпрыгнувший на голых инстинктах советник покрылась корочкой льда, обозначив все травинки и листики.

— Клейт, не глупи, — тяжело оперевшись о колено, попытался подняться Лорканн, но выходило плохо.

— Без толку, — выговорил советник, убегая от очередного ледяного стопа, вырвавшегося из нежного девичьего рта.

— Она думает, ты меня обижаешь, — прокряхтел Лорканн.

— И что мне теперь, тебя поцеловать? — отпрыгнул за спину неблагого Джаред. Девушка в два прыжка одолела расстояние между ними и вновь приоткрыла рот. Джаред увернулся, метнувшись влево от Лорканна, но неблагая не отставала.

— Да что за наказание! — Джаред зигзагами кинулся за одиноко стоящий останец, уже спасший его по приходу, но зловредная неблагая ринулась следом.

— Теперь ее не держит заклятие! — раздался голос Лорканна.

— Это, несомненно, радует, — скорее, сам себе сказал Джаред. Уж не прыгнуть ли обратно в болото? Там добродушные болотные твари…

Щелкнул пальцами, но магия, только что подчистую ушедшая на восстановление руки неблагого, не ощущалась. Появился лишь обычный ледяной цветок, и когда лохматая голова появилась перед советником, он, сам не зная зачем, протянул его девушке.

— Сп-п-па… — та прикрыла рот и уставилась на цветок. — М-м-мне?!

— Разумеется, прекраснейшая из неблагих, — с поклоном ответил советник. Вышло это, возможно, не слишком изящно, так как глаз он с бывшей драконицы все-таки не сводил — мало ли что. Но девушка, взяв в руки цветок, замерла, рассматривая его. Цветок не таял, видимо, неблагая тоже имела дело с магией воды или стужи. Колени неблагой дрогнули.

— Давайте, принцесса Клейтарри, я провожу вас с отцу, он до посинения жаждет с вами увидеться, — пояснил Джаред в ответ на недоуменный взгляд, когда он, скинув с себя плащ, набросил его на плечи обнаженной девушки. Она пошатнулась уже ощутимо и оперлась одной рукой о плечо Джареда.

8
{"b":"940517","o":1}