Коротко, чётко, никакого «здравствуйте» или «доброе утро». Полина закатила глаза. Ещё бы, даже формальное приветствие, похоже, не входило в его привычки. Казалось бы, такая мелочь, но она уже чувствовала, как её терпение начинает таять. Пальцы застучали по клавиатуре:
«Доброе утро, Сергей! Конечно, сейчас всё отправлю,» — она постаралась вложить в текст максимум вежливости, напоминающей, что на другом конце экрана всё же человек, а не робот.
Её старание оставалось без ответа. «Ну конечно, почему бы и нет», — мысленно усмехнулась Полина, возвращаясь к своим задачам. Но, как оказалось, их диалог только начался. Спустя пару минут пришло ещё одно сообщение:
«Не вижу отчёта по вчерашнему звонку».
Это был сложный звонок с представителем заказчика, человеком требовательным и далеко не самым простым в общении. Собрание касалось отработки контрольной группы и стратегического вывода нового проекта на рынок.
Она вспоминала, как внимательно подбирала слова, как старалась найти баланс между дипломатичностью и уверенностью. Мужчина на другом конце линии был настроен критически, порой даже язвительно. Но Полина умела налаживать контакты. Её природная лёгкость и способность расположить к себе людей сделали своё дело. Через некоторое время, они уже обсуждали детали стратегии словно старые знакомые, и расстались почти друзьями.
«Ещё вчера отправила в общий доступ. Проверьте папку,» — терпеливо написала Полина, хотя внутри уже начало нарастать раздражение. Она представляла себе, как его холодный взгляд пробегает по экрану, выискивая ошибки, и это отчего-то только добавляло ей злости.
Ответ пришёл почти мгновенно:
«В следующий раз уведомляйте меня лично».
Полина стиснула зубы: всегда было достаточно отметить задачу выполненной в системе, разместив ссылку на заполненный отчет. Но теперь, похоже, придётся действовать иначе. «Уведомляйте лично. Конечно. Лично. Ещё и поклоны отправлять, может быть?» — ехидно подумала она, но заставила себя глубоко вздохнуть. Её взгляд невольно задержался на сообщении, а мысли начали кружить, как надоедливые мухи.
Почему такие короткие, нейтральные фразы вызывали у неё столько эмоций? В сообщениях не было ничего личного, никакого хамства или открытого неуважения, но… Они были холодными, механическими, отстранёнными. В отличие от прежних руководителей, с которыми ей всегда было легко и приятно общаться.
Вспоминая прошлые рабочие отношения, Полина невольно улыбнулась. Олег Иванович, руководитель PR-отдела, всегда начинал день с тёплого приветствия в общем чате. «Доброе утро, команда! Как настроение? Давайте покорять новые вершины!» — его сообщения создавали атмосферу единства, даже если день был полон вызовов.
Коллеги тоже отзывались на эту волну: кто-то присылал забавные мемы, кто-то делился фото с чашкой утреннего кофе. Всё это задавало тон для продуктивной работы. Даже в самых сложных ситуациях Олег умел находить правильные слова, чтобы поддержать. Его доброта и открытость вдохновляли команду, а Полина не раз ловила себя на мысли, что работать в таких условиях — одно удовольствие.
С Лебедевым было иначе. Он будто разом обнулял все человеческие аспекты взаимодействия, превращая их в сухую цепочку задач. Да, дисциплина была важна, но разве не общение делает работу живой? Полина чувствовала, как её гордость снова задета. Разве он не видит, как это воспринимается? Почему он не мог просто написать: «Спасибо, получил»? Или хотя бы добавить: «Доброе утро»?
Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и быстро напечатала:
«Поняла, Сергей. В следующий раз сразу уведомлю вас лично».
Отправив сообщение, Полина на мгновение закрыла глаза, мысленно уговаривая себя не принимать его поведение близко к сердцу.
Несмотря на первые трудности с новым руководителем, Полина продолжала активно работать, периодически общаясь с коллегами. С Настей из отдела маркетинга они обменивались шутками почти каждый день, а Алексей из дизайна регулярно присылал смешные стикеры. Даже в виртуальном пространстве у них складывалась приятная и дружеская атмосфера.
Сегодня рабочий чат снова был полон сообщений. Кто-то делился новостью о запуске новой рекламной кампании, кто-то обсуждал детали по визуальному оформлению презентации. Полина, не теряя времени, активно включалась в разговоры, помогая уточнять данные или направлять коллег в нужное русло. Она обожала свою работу и находила в ней настоящее вдохновение.
Остыв, Полина начала привыкать к мыслям о новом руководителе. Она решила, что всё равно сможет найти с ним общий язык, даже если это займёт немного больше времени. Её планы на вечер наполнили энтузиазмом: она договорилась встретиться с Настей в маленьком кафе на Петроградке. Там они планировали поболтать о жизни, заодно, обсудить новую выставку, которая недавно открылась в Артмузе.
«Ну ничего,» — подумала Полина, делая глоток уже остывшего чая. — «Я ещё найду способ пробить этот ледяной барьер. Просто нужно немного времени.»
* * *
К полудню Полина успела выполнить несколько рутинных задач и даже доделать отчёт. Она с удовлетворением потянулась за шоколадкой, рассчитывая на минуту передышки. Но её планы нарушил ноутбук, который снова мигнул уведомлением.
На экране высветилось короткое сообщение от Сергея:
«Полина, у вас есть время для звонка?»
Полина невольно усмехнулась. Это было так в его стиле — никаких лишних слов, ничего личного, только суть. Она быстро напечатала ответ:
«Конечно, Сергей. Звоните».
Через минуту экран ожил, и на нём появилось сосредоточенное лицо нового руководителя. Его чёткие черты и проницательный взгляд создавали впечатление, что он видит всё насквозь. Ни намёка на улыбку, никакого тепла. Полина едва сдержала желание тоже надеть маску полной серьёзности, отзеркалив выражение его лица, но всё же смогла сохранить свою доброжелательную манеру.
— Хотел уточнить несколько моментов по вашей стратегии для нового проекта, — начал Сергей, сразу перейдя к делу, без предисловий. — Мне кажется, отдельные детали требуют доработки.
— Давайте уточним, — ответила она, стараясь, чтобы её голос звучал ровно и дружелюбно.
Сергей начал излагать свои замечания. Он говорил быстро и чётко, акцентируя внимание на мельчайших деталях, и в этом его подходе чувствовалась педантичность. Полина не могла не признать: он был прав в некоторых моментах, но тон, которым он доносил свои идеи, оставлял желать лучшего.
Замечания звучали так, будто он совершенно не доверял её профессионализму. Сергей не задавал вопросов, а выдвигал утверждения, словно всё уже давно решено и её мнение лишь формальность.
Полина старалась сохранять спокойствие. Она внимательно слушала, делая заметки в блокноте, но в какой-то момент всё же не выдержала.
— Я понимаю, что вы стараетесь учесть все аспекты, — начала она, стараясь говорить максимально мягко, — но, возможно, стоит немного довериться нашей команде? Мы эксперты в этой области и знаем, как лучше адаптировать стратегию под аудиторию.
На экране Сергей поднял бровь. Его молчание длилось всего несколько секунд, но Полине оно показалось вечностью.
— Учту, — коротко сказал он, и, прежде чем она успела что-то добавить, звонок оборвался.
Полина несколько секунд сидела, глядя на тёмный экран, чувствуя смесь раздражения и растерянности.
«Учту? Это всё? Серьёзно?» — мысленно возмущалась она, нервно постукивая ручкой по столу.
Она вернулась к работе, но мысли продолжали крутиться вокруг этого короткого, но сложного разговора. С одной стороны, Полина не могла не признать, что Сергей — профессионал. Его комментарии были точны, а замечания конструктивны. С другой стороны, его манера общения была настолько холодной и отстранённой, что казалась почти обидной.
«Лебедев выбрал странный путь,» — подумала Полина. — «Похоже, он из тех, кто считает, что строгая дисциплина — ключ к успеху.»
Она встала из-за стола, чтобы размяться, и подошла к окну. За ним привычно моросил дождь, отражая свет фонарей в лужах на мостовой. Этот вид всегда успокаивал её, напоминая о том, что Питер — город, который не терпит суеты.