Литмир - Электронная Библиотека

Толпа вокруг гудела, но команд на поле не было. Из толпы протиснулся невысокий рыжий человек, это был Изэ, футбольный распорядитель. Он поклонился Морелу, и спросил, можно ли давать гонг к игре. Морел покачал головой и сказал, что подаст знак. Изэ отошёл к ограде.

— Что-то Неомони задерживается, — обратился Тайо к Морелу, — давай начнём без неё. Будет знать, как всё время опаздывать.

— Она всегда опаздывает, но это мне не мешает.

Тайо не успел ничего ответить, как рёв толпы приветствовал игроков, выходивших на поле.

— Это ты дал команду? — произнёс Морел, обращаясь к Тайо.

— Нет. Это Неомони.

Тайп повела глазами, и увидела группу воинов, одетых в необыкновенно пёстрые костюмы, украшенные перьями, вооружённых копьями и боевыми топорами. Они проделали брешь в толпе, и Тайп наконец рассмотрела свою соперницу.

Высокая стройная девушка, двигалась необыкновенно грациозно, одетая в пышное белоснежное платье, расшитое золотом и драгоценными камнями. На её чёрных волосах сверкала изумительная диадема. Весь облик излучал уверенность и осознание своей красоты. Сердце Тайп дрогнуло. Воины расступились, и Неомони, приблизившись к ложе, как бы невзначай, заняла в ней место рядом с Амару, придвинувшись настолько, насколько позволяли приличия. Тайп осознала, что это опоздание, не более чем комедия, разыгранная для того, чтобы поразить Амару эффектным появлением. «А этому дураку и невдомёк, — возмутилась мысленно Тайп, — а может ему льстит её внимание». Тайп то и дело бросала на них мимолётные взгляды, и к своему ужасу, видела милую беседу двоих улыбающихся людей, которые не обращали ни малейшего внимания на игровое поле.

Толпа взревела так, что Тайп чуть не подпрыгнула. Сидящий рядом Морел обратился к ней:

— Скажите, вы вообще не любите игру в мяч, или вам не нравится то, как играют именно наши команды?

— Если честно, то я не люблю игру в мяч. Мне кажется, что это забава для мужчин.

— Не соглашусь с вами. Посмотрите, сколько женщин в толпе кричат и неистовствуют, только потому, что скелеты попали в кольцо.

Скелеты? Какие ещё скелеты? Только сейчас Тайп рассмотрела, что игроки одной из команд, разукрашены белой краской, поверх чёрной, изображая скелет человека. Вторая команда была разукрашена очень пёстро, так что сложно было понять преобладающий в раскрасе цвет.

— Значит, это только мне неинтересно. Хотя, как я погляжу, то и вы пришли с книгой на стадион. Вас тоже не увлекает эта игра?

— Надо же как-то проводить свободное время. Это не худший вариант. Хотя исход именно этого состязания предрешён заранее. Скелеты отлично играют, а их соперники, Дети Тиу, несмотря на громкое название, играют посредственно. Лучше бы они тренировались на поле, а не в разукрашивали себя столько времени. Но следующие игры, в канун праздника, должны быть интересны. Прибудут команды из четырёх провинций, и исход нельзя будет предсказать заранее. Впрочем, сами посмотрите, как всё будет происходить. Вы ведь останетесь у нас и на Праздник Света?

— Конечно, — Тайп, улыбнувшись Морелу, перевела глаза на Амару, и просто вспыхнула от того, как он мило улыбается Неомони. «Ах, ты свинья! — подумала Тайп. — Я уж заставлю тебя ревновать!» — и она обратила на Морела всё своё очарование.

Морел оказался откровенен с ней. Рассказал, что отец прочил его в воины, но он убедил его, что хочет быть тламмом. Сейчас Морел занимался библиотекой Тинсу, заставляя писцов копировать редкие старые рукописи. Также он скупал в других городах книги, которых не было в его коллекции. Он увлекался астрономией и заведовал обсерваторией. Тайп увлекла его, и он перестал скучать.

Амару беседовал с Неомони. Она произвела на него самое приятное впечатление. С ней было интересно болтать обо всём. Неомони была образована намного лучше, чем он, но старалась не показывать этого. В то же время, она была необыкновенно красива. Придвинувшись к нему, она весело щебетала о чём-то, а он ощущал запах её надушенных волос и чувствовал, как его тянет к ней. Опомнившись, он поглядел на Тайп, отогнав от себя мысли о Неомони, но к своему изумлению увидел, что она даже не смотрит в его сторону, всецело увлёкшись беседой с Морелом. Она улыбалась ему, и Амару ощутил укол ревности.

Игра закончилась, как и предполагал Морел. Скелеты выиграли, и толпа рёвом приветствовала их. Тайп за время беседы успела принять приглашение Морела на обед. Также он любезно предложил показать ей обсерваторию Тинсу, и она согласилась. Сама не зная зачем, вернее зная — только чтобы насолить Амару. Халиан с Бойнедом обсуждали игру.

— Ну, что брат, — проговорил подошедший к Морелу, Тайо, — надо бы пригласить наших гостей пообедать.

— Я как раз говорил об этом, — недовольно ответил Морел. — Давай пообедаем не возвращаясь во дворец, чтобы без церемоний.

— Согласен, — Тайо махнул рукой, призывая к себе слугу, — Нкуэ, немедленно отправляйся к Вишто, и скажи ему, что мы приедем к нему обедать. Пусть готовит всё самое лучшее.

Нкуэ убежал мгновенно.

И они, не торопясь, отправились обедать.

Глава 10

* * *

Обед был хорош. Хоть Халиан и старался есть поменьше, но сегодня это ему плохо удалось. Кухня и обстановка были на достойном уровне. Сам Вишто, владелец заведения, обслуживал их за столом. Тайо затеял разговор о игре:

— Ты, как всегда был прав, Морел. Дети Тиу, это какие-то калеки. Надо разогнать эту команду. Никуда не годится такая игра. Скука смертная.

— По-моему, игра в мяч, вообще достаточно скучная забава для мужчин. То ли дело война или охота, — проговорила Неомони, как бы между прочим, но её тон резанул слух Бойнеда, и он весь напрягся.

— Войны пока нет, Неомони. Да и какая может быть охота по такой жаре? Разве что на диких свиней у реки? Но вблизи города их нет, а тащиться куда-то, ради жалких тварей, мне просто лень. Можно, конечно, поискать тапиров в лесах, но там можно пробродить немало времени и ни одного не найти.

— А я не говорила, про охоту на свиней или тапиров. Я имела ввиду настоящую охоту. На равнинного, или в крайнем случае, на лесного кота. Это охота для настоящих мужчин, а не погоня за свиньями.

Бойнед настороженно смотрел на неё. Кармити перестала есть салат. Халиан чуть не подавился соком, и даже спокойный Морел, открыл рот от удивления.

Глаза Тайо загорелись, и он заговорил:

— А где тут найдёшь равнинного кота? Их почти не встретить неподалёку от города.

— Ой, тоже мне проблема! Вот у Юми возле поместья их полно. Она писала мне недавно.

— Это та маленькая, с кислым лицом? — Тайо поморщился.

— Нормальное у неё лицо. Если тебе не удалось добавить её в список своих побед, то не стоит презирать её только из-за этого. Какое это имеет дело к охоте? Или ты просто ищешь хороший повод отказаться?

— Я ничего не боюсь! — грубо произнёс Тайо. — Поедем к ней. Морел, ты со мной?

— Мне не улыбается подставлять свою жизнь под клыки кота, из-за хотелок Неомони.

Он помолчал, и обращаясь к ней, добавил:

— Ты знаешь, что меня так, как Тайо, провоцировать бессмысленно. Со мной такое не проходит.

— А мне какое дело? Нравится торчать в городе, так будь здесь. Надеюсь, тут и без тебя найдутся мужчины, способные на такое. Амару, ты ведь поедешь с нами? — добавила она ласковым голосом.

Амару смотрел на неё и не знал, что ответить. Равнинный кот это опаснейшее животное. Он не испытывал ни малейшего желания рисковать своей шкурой, чтобы потешить самолюбие Неомони, но отказаться было стыдно. Замявшись, он не знал, что сказать, и тут услышал тихий шёпот Тайп:

— Не смей соглашаться.

Тайо тоже услышал его, и присвистнул:

— Вот как? Значит, Амару, тебя можно поздравить, ведь есть кому принимать за тебя решение.

Это фраза решила всё, и Амару сдуру брякнул:

— Я поеду.

Тайп переменилась в лице. Ноздри её раздувались, и она еле сдерживала себя.

14
{"b":"938436","o":1}