Литмир - Электронная Библиотека

Правда дождаться победного момента, когда кто-то из нас первым даст слабину, у нас не получилось.

Внезапно в гостиной раздался оглушительный хохот и мы одновременно повернули головы, увидев как Летиция буквально захлебнулась от смеха.

– И почему я не удивлена? – смеялась она.

Запустив руку в вазу с цветами, стоящую на столе, Летти вытащила пару ключей и принялась расстегивать наручники.

– Так, забудьте все, что вам дед наговорил, – словно владычица наших жизней, властно махнула она рукой. – Нам пора собираться.

Важно поправив очки, она серьезно сказала:

– Сегодня все ссоры в сторону. Праздник праздником, но вы не на прогулке. Счастливо улыбаемся, но не расслабляемся. Действуем строго по плану.

– А в чем смысл этого плана? – язвительно улыбнулась я Сандро.

– Чтобы мы жили долго и счастливо, – таким же тоном процедил сквозь зубы Сандро и строго добавил. – Так что собирайся, любовь моя.

Однако, лишь по тому каким тяжелым шагом Сандро направился к выходу понятно, что дело не в том, как сильно его все бесит дома, а в какой-то реально серьезной проблеме. Правда по лицу Летиции очевидно, что спрашивать у нее хоть что-то бесполезно. Да, и по глазам вошедших следом за ней Федерико и синьоры Агаты тоже.

Черт… Что вокруг меня происходит?

– Летти, мы на пороге катастрофы? – еле слышным шепотом спросила я, вставая из-за стола и отдавая ей наручники.

Она вдруг громко рассмеялась и забавно покрутила на пальце наручники, словно обручи.

– Да, свадьба с Сандро сама по себе катастрофа! Угодить ему нереально, даже согласовывая каждую мелочь, а мы с ним ничего не обсуждали!

– А со мной почему ничего не обсуждали? – вырвалось у меня. – Это все-таки наша свадьба…

Кашлянув, в разговор вступил Федерико, как всегда проявляя дипломатичность.

– Дольчеза, – по-отечески тепло произнес он, подходя к нам. – Я знаю, свадьба – это мечта каждой девочки, но тебе следом за Сандро нужно проявить мужество и посмотреть взрослой правде в глаза.

Невольно я посмотрела прямо в зеленые глаза управляющего репутацией Лукрезе.

– Виктория, ты не просто невеста и будущая жена богатого бизнесмена. Он наследник Крестного Отца, а значит большинство личных мероприятий – это политика. Дни Рождения, юбилеи, крестины, свадьбы, похороны и так далее должны быть согласно наших традиций, правил, а самое главное учитывать интересы Семьи.

– В общем нам именно сегодня нужна свадьба… – виновато улыбнулась мне Летиция. – Но не переживай, тебе сшили самое лучшее платье!

Чтож… Чего-то подобного я и ожидала.

Семье Лукрезе нужна свадьба, чтобы все важные люди приехали по весомому поводу. Вопрос только почему не дождались Дня Рождения дедушки? 76 лет не юбилей, но повод все равно существенный.

Но настоящей причины мне никто не скажет.

Даже если я вдруг скажу, что не согласна выходить замуж за Сандро, меня "настоятельно попросят" в знак уважения к Крестному Отцу сыграть свадьбу, соблюдая положняк и сохраняя лицо перед гостями. Ну, и лишь после свадьбы разрешат сначала уехать по уважительной причине и, исключительно когда Лукрезе станет удобно, мне дадут официальный развод.

Таковы правила.

Мне их озвучили, а мое дело их снова принять, как данность.

Федерико кивнул и вместе с синьорой Агатой отошел к каким-то сотрудникам отеля, вошедшим в номер, а Летиция рядом со мной еле слышно простонала:

– Ох-ох-ох… Сандро до конца жизни будет мне припоминать, все что ему не понравилось… – произнесла она, утаскивая какую-то закуску со стола.

– Ты уже приготовила мыло и веревку? – вкрадчиво пыталась я прощупать почву.

– Фабио отобрал… – наморщила она носик. – Осталось только слабительное и крысиный яд…

Фух… Ну, скрывать панику Летти не умеет.

Раз она так шутит, значит никаких мафиозных проблем сегодня не планируется. Просто свадьба. Праздник, похожий на день рождения нонно, где будет куча дорогих гостей и важно перед ними не ударить в грязь лицом.

С самым трагичным выражением лица, Летти подняла нетронутую чашку кофе Сандро и, как актриса лучшего голивудского кино, эпично произнесла:

– Так выпьем же этот нектар Эдема, чтобы сам Боженька благословил ваш союз сегодня! Да, хватит нам вина напоить гостей, чтобы мы отжали у них все деньги… Да, хватит мне терпения, чтобы не подсыпать братьям в шампанское…

– Летти! Нельзя так шутить! – как обычно шикнул на нее Федерико.

Грустно вздохнув, Летти с болью прошептала:

– Ладно, давай хоть постараемся не наклюкаться в хламину до венчания… А то мне уже хочется навернуть второй бокал шипучки для бодрости и праздничного настроения.

– Согласна, – по-достоинству оценила я ее тост, тоже поднимая чашку кофе. – Наше здоровье.

Но если бы мы только знали, что сегодня случится то, пить бы начали уже сейчас. А может быть и раскладывать крысиный яд…

Глава 10

29 июня. 11 часов утра

Отель "Синьорина Виньелье"

Синьор Лукрезе

Задумчиво нахмурив брови, Крестный Отец не спеша направлялся в кабинет директора в отеле.

Личное счастье – это хорошо. Но прекрасно лишь счастье и благо Семьи.

А Семье Лукрезе нужен серьезный повод, чтобы все важные люди приехали и засвидетельствовали свое почтение Крестному Отцу и его наследнику. Ну, и, конечно, подтвердили на чьей они стороне, учитывая сложившуюся ситуацию.

Похороны он не планирует справлять в этом году. 76 лет дата не юбилейная.

Так что остается только свадьба.

Тем более дорогой сердцу паршивец так влюбился, что грех не женить его пока он так пьян от любви. В трудные времена мужчине всегда нужно знать, что дома его любят и ждут.

И Виктория за два месяца убедила Крестного Отца, что и любит, и ждет Алессандро подходящим ему образом, раз он сразу же после работы спешит к ней и даже не пытается вляпаться в какую-нибудь историю.

Всего разочек хотел всех поубивать. Ну, с кем не бывает?

Войдя в кабинет, синьор Лукрезе цепким взглядом оценил седовласого мужчину с густыми усами примерно пятидесяти пяти лет на вид. Конечно, в нем уже не узнать того молодого бойца с черно-белых фотографий, но он все еще крепок и карие глаза у него ярко сверкают знакомым блеском.

Упрямства.

Решительности.

Чувства собственного достоинства.

И чем-то вроде: "в огне не горит, в воде не тонет". В общем удивительно живучий экземпляр.

– Дон Хуан Мигель Агуэро, рад вас видеть, – вежливо произнес по-испански синьор Лукрезе, протягивая руку. – Судя по вашему смокингу, вы останетесь на наш праздник.

– Синьор Лукрезе, здравствуйте, – неожиданно крепко пожал руку Агуэро, говоря с совершенно не испанским акцентом. – Взаимно рад вас видеть в связи с таким счастливым событием.

Мало кто смог бы догадаться, кто этот мужчина на самом деле. Если бы не одно громкое "НО". Так что теперь дорогой гость вынужден решить, кому он готов предоставить силовую поддержку.

Обменявшись стандартными любезностями, синьор Лукрезе сел в массивное кресло за столом.

– Полагаю, вы знаете зачем я приехал, – слишком прямолинейно для испанца сказал Агуэро. – Если контракт будет заключен то, в него необходимо внести некоторые корректировки.

– Буду рад услышать ваши предложения, – со всем радушием кивнул Виктор Лукрезе. – А после буду счастлив познакомить вас с моим внуком и его невестой, которую я люблю, как родную внучку.

Вспомнив, как дольчеза утром отхлестала полотенцем дорого сердцу внука, он невольно улыбнулся.

– Виктория поразительная девушка. Но вы и сами это скоро увидите и сможете ее лично поздравить.

Агуэро хищно оскалился.

– Конечно, я поздравлю ее. Исключительно лично и до подписания наших соглашений.

Синьор Лукрезе понимающе улыбнулся и слегка кивнул.

– Разумеется. Так какие корректировки в контракте вы хотите обсудить?

17
{"b":"938140","o":1}