Какое-то мгновение тебе кажется, что она хочет подойти и заговорить, но, к счастью, не делает этого, потому что именно в тот момент появляется Джейн Кристи, и ты встаешь, улыбаешься и целуешь ее в обе щеки.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спрашиваешь ты ее.
— Определенно. Тут делают коктейли?
Ты передаешь ей коктейльное меню, которое заранее успел просмотреть, пытаясь угадать, что бы она выбрала. Поставил в уме пятерку на то, что закажет водку-мартини.
— Я буду водку-мартини, — говорит она официантке, которая подходит к столику.
Джейн Кристи — не настоящее имя. Ты знаешь ее почти четыре года, встречал, может, с десяток раз, и она даже не догадывается, что тебе это известно.
Тебе известно также много чего другого, но именно этот факт больше всего тешит твое самолюбие.
И только позднее, уже подходя к машине, задумываешься над тем, а что вообще ты делаешь здесь. За последние несколько часов тебе удалось оттолкнуть мысли о Саре на дальнюю орбиту, но теперь все твои помыслы лишь о ней.
Неужели ты добивался именно этого?
Сара
Софи и Джордж живут в старом пасторском доме. Саре всегда казалось это странным, ведь церковь стоит на другом конце деревни в полумиле от их жилья. На церковном дворе пасутся овцы. Не меньше ее удивляет само зрелище: эти ободранные горные животные снуют среди могильных плит и что-то жуют. Конечно, все могилы очень старые, и овцы помогают викарию экономить приходские средства на стрижке травы.
Был ли дом Софи пасторским на самом деле или нет, но Саре он всегда нравился. Снаружи кажется, что это типичная викторианская постройка, в которой продолжает кто-то жить, серые каменные стены и крыльцо, подъездная дорожка из гравия; но внутри его сверху донизу перестроили. Фотографии интерьера даже как-то печатались в журнале, в одном из тех изданий, что, по мнению Сары, существуют с единственной целью — дабы читатель почувствовал собственную неадекватность.
— Моей заслуги в том нет, — множество раз говорила Софи. — Будь моя воля, я бы прекрасно жила в какой-нибудь грязной развалине с земляным полом на кухне и летающими повсюду комками пыли.
Сара сомневается в правдивости слов подруги, но ценит отношение Софи. На всякий случай она паркуется у дальнего края подъездной дорожки — не хочет загораживать ни один из многочисленных автомобилей Джорджа. Почти все выходные шел дождь и сейчас не прекращается, припускает, похоже, с новой силой, когда она выходит из машины.
Чтобы Сара не делала круг, а заходила через переднюю дверь, Софи открывает двери теплицы, или «оранжереи», как не устает называть это помещение Джордж.
— Помощь нужна? — кричит она.
— Справлюсь, — отвечает Сара. — Какой смысл в том, что мы обе намокнем?
Она держит две коробки с тортами, одна на другой; в верхней лежит шоколадный, а в нижней полно кексов. Сара пекла их почти все утро по просьбе Софи, для завтрашней продажи в пользу Женского института. Софи — член этого ЖИ; Саре всегда удавалось избегать подобной участи.
— Ты меня просто спасаешь, — говорит Софи, забирая обе пластиковые коробки из рук Сары, пока та вытирает ноги, а потом для полной уверенности снимает кроссовки.
По кухне, которая вдвое просторнее, чем в доме Сары, и являет собой соединение хрома с черным гранитом, разливается запах свежего кофе. Софи поднимает крышку одной из коробок с тортами и уважительно принюхивается.
— Чертовы счастливчики, — говорит она. — А что если мы сами сейчас съедим это?
— Можешь взять один кекс, — говорит Сара. — Я испекла лишний.
В конце концов они делят кекс пополам, разрезая его кухонным ножом. Берут свой кофе и перебираются в уютный уголок в передней части дома, где Софи уже разожгла камин. Даже здесь все подобрано идеально, от серебристо-серого дивана до стеклянного кофейного столика с книгами по искусству и расставленными в центре нетронутыми свечами. Но тут по крайней мере тепло.
— А где Джордж? — спрашивает Сара.
— Уехал на всю неделю, — отвечает Софи. — Слава богу.
— Это еще почему?
— Сейчас он собачится по любому поводу. Понятия не имею, из-за чего. Как твой жилец?
Сара проглатывает только что откушенный кусочек торта. «Пересластила», — думает она, сожалея, что не сделала глазурь более воздушной. Женский институт — это тебе не городская пекарня, они излишеств не любят. Вот и помогла Софи: теперь ждите комментариев.
— Мы всё никак не можем пересечься, — честно отвечает она. — Кажется, он часто пропадает где-то.
— Но он хотя бы приоткрыл завесу тайны загадочных встреч с Джимом? — снова спрашивает Софи.
Между тем Сара не торопится с ответом.
Повисает пауза. За мгновение перед тем, как открыть рот, Сара продолжает думать, что не станет отвечать; однако это все-таки Софи, ее лучшая подруга, и кому же еще доверять?
— Он говорит, Джим одалживал ему кое-какие деньги. Заверяет, будто все вернул ему.
Ну вот. Все-таки сказала. Кажется, будто слова зависли в воздухе как мыльные пузыри; хотела бы она их вернуть.
Софи поднимает бровь.
— Значит, они встречались из-за этого?
— Очевидно, да.
— И ты ему веришь?
Сара на секунду задумывается.
— У меня нет причин не доверять ему.
— А как он объяснил цель займа?
— Сказал, что взял на спонсирование каких-то проектов, когда только начинал дело.
— Хм, — Софи хмурится и отпивает кофе.
Было бы неплохо сменить тему, думает Сара.
— Так что там с Джорджем? Полагаешь, он из-за чего-то переживает?
Она тут же сожалеет, что спросила об этом. В прошлом году, когда Софи вынудила Джорджа признаться в измене, единственное, что он придумал для отмазки в пылу спора, — это якобы «переживал из-за всеобщих выборов».
Софи хмыкает от одного лишь воспоминания.
— Понятия не имею. По правде сказать, меня это даже не интересует. Во всяком случае он продолжает проворачивать свои делишки втихую.
— Ох, Соф. Так нечестно.
— Как раз только так и честно. В конце концов, я тоже не кристально чиста, — говорит она и подмигивает Саре.
Сара хмурится. Серьезно? Ну, целовалась Софи с Уиллом, может, и не только, но больше ничего подобного она не припомнит…
— Ты забыла Армандо.
Сара смеется во весь голос.
— Ну, это совсем другое, верно? Ты просто… — она осекается, и, хотя поблизости никого нет, добавляет на полтона ниже — Ты платила ему лишь за массаж, или я не права?
— И за все остальное тоже, — мурлычет Софи.
— Но между вами не было отношений, — настаивает Сара. — Ты же с ним не встречалась… ведь так?
— Нет, конечно нет. Это было деловое соглашение. Он предоставлял услугу — приятное развлечение, так сказать, — а потом снова исчезал.
Софи часто ездит в Лондон, встречается с друзьями, ходит за покупками, в театр, на всевозможные вечеринки с Джорджем. Она бывает там как минимум два раза в месяц и часто остается ночевать. И один-два раза в этих поездках промелькнул некто по имени Армандо, приходивший к ней в номер и предоставлявший услуги терапевтического чувственного массажа. Для избавления от стресса, как она выразилась.
— Ты с ним больше не встречаешься, верно?
— Господи, конечно нет! Я не могла смириться с тем, как он называл меня «малышкой». И даже не напоминай про фальшивый «экзотический» акцент. Думаю, он был родом из Суиндона.
— Я совсем о нем забыла, — говорит Сара. — Так странно.
— Все случилось сто лет назад, — замечает Софи. — Он говорил, это как поход в спа. На самом деле, не совсем.
Софи — клиент спа со стажем, энтузиаст-любитель масок для лица и всевозможных процедур. Сара пробовала пару раз сходить, обычно используя полученные на Рождество подарочные сертификаты, но так до конца и не поняла всего ажиотажа. Особенно чистки лица: тебя обмазывают пятью различными средствами, которые затем приходится смывать, — Сара всегда чувствовала в этом некую странность. И еще, думает она, само ощущение некой интимной близости — к твоему лицу прикасается совершенно незнакомый человек. Ей от этого становилось некомфортно. Даже массаж спины, каким бы приятным он ни казался после тяжелой работы — ведь ей приходится сидеть, скрючившись над столом, — рано или поздно подходит к концу, и ты должна заново одевать натертое массажным маслом расслабленное тело.