Литмир - Электронная Библиотека

С этими словами они вместе побежали вглубь базы, чтобы справиться с угрозой, которая могла уничтожить всё.

Глава 74. Древо Духа

Алексей рванул к дому, где находилась Лидия. Пламя охватило уже несколько соседних зданий, и воздух был наполнен криками и треском огня. Подбегая ближе, он услышал приглушённые крики Лидии, зовущей на помощь.

Возле двери дома стоял мальчик лет десяти. Он попытался открыть замок, но обжёгся о раскалённый металл и отступил с криком. Мгновение, поколебавшись, мальчик снял с себя футболку, обмотал руку и снова взялся за замок. Его лицо исказилось от боли, но он продолжал возиться с ключом, стараясь попасть в замочную скважину.

— Лида, я сейчас! — крикнул он, отчаянно пытаясь справиться с замком.

Алексей уже был рядом, когда мальчику наконец удалось открыть дверь. Лидия выбежала из горящего дома, задыхаясь от кашля, почти теряя сознание от нехватки кислорода. Алексей подхватил её, оттаскивая на безопасное расстояние.

— Лёша... Лей... — прошептала она, едва фокусируя взгляд на брате. Её глаза выражали любовь и облегчение, прежде чем она потеряла сознание.

Алексей проверил её дыхание и убедился, что она жива. Рядом стоял мальчик, глядя на Лидию и свои обожжённые руки с заметным смущением. Алексей посмотрел на него с благодарностью и, указывая на Лидию, сказал:

— Побудь с ней.

Мальчик не понял слов, но уловил интонацию. Он сел рядом с Лидией, положил её голову к себе на колени и начал гладить её по волосам, стараясь успокоить. Алексей, убедившись, что Лидии ничего не угрожает, бросился к горящим зданиям.

У ворот Бо Канг раздавал команды. Люди набирали воду в ведра из шлангов, пытаясь остановить пламя, которое стремительно распространялось. Алексей попытался снова использовать свою способность ускорения, но безуспешно. В отчаянии он крикнул:

— Ускорение!

Бо Канг кивнул и быстро отдал приказы своим людям. Алексей с изумлением увидел, как некоторые из бойцов начали двигаться с нечеловеческой скоростью. Они многократно сбегали к бочкам с водой и возвращались, выплескивая её на огонь, пока обычные люди только начинали свой путь.

Алексей взял ведра и присоединился к тушению пожара. Его руки горели от напряжения, но он продолжал бегать между шлангами и горящими домами, обливая огонь водой. Внезапно он заметил, как к Бо Кангу подбежал один из бойцов и что-то ему доложил. Лицо старейшины помрачнело, ноги на мгновение подкосились, и он с отчаянием крикнул:

— Алексей! Наше Древо Духа горит! Помоги!

Бо Канг указал рукой вдаль, и Алексей сразу вспомнил, где видел это дерево во время разведки. Не раздумывая, он схватил ведра и побежал в указанном направлении.

Когда Алексей добрался, он увидел великолепное гранатовое дерево, охваченное пламенем. Около тридцати человек пытались его тушить, но огонь только разгорался. Алексей сосредоточился, стараясь вернуть чувство замедления времени. Постепенно знакомое ощущение вернулось, и он кинулся к пруду за водой.

С каждым шагом он замечал, как мир вокруг него замирает. Вода из пруда, которую он зачерпывал, двигалась невероятно медленно, а пламя казалось почти неподвижным, лишь слегка колеблясь. Алексей подбегал к дереву, выплёскивал воду, и она формировала в воздухе причудливый водяной купол, окутывающий ствол и ветви.

Рядом с ним бойцы Смертельного Пламени также ускорились, но их скорость была ниже, чем у Алексея. Он успел сделать около двадцати ходок, пока огонь постепенно ослабевал. Для Алексея прошло около двадцати минут, но в реальности это были всего секунды.

Когда время начало возвращаться в нормальное русло, Алексей услышал громкий гул от криков людей. Вода, которую он выплеснул, огромным потоком обрушилась на дерево, погасив пламя. Послышалось шипение, и огонь угас.

Алексей, обессиленный, выдохнул и побежал к Бо Кангу, который уже торопился к Древу Духа.

— Мы спасли его, — выдохнул Алексей, тяжело дыша.

Бо Канг посмотрел на него, затем на дерево, от которого исходил дым и пар, и тихо произнёс:

— Вы спасли всех нас.

В этот момент из-за забора в глубине леса раздались выстрелы.

Глава 75. Бегство Ли Муна

Ли Мун стоял на стене базы, наблюдая за событиями, которые разворачивались за её пределами. Он с надеждой ждал, что бойцы Смертельного Пламени смогут одолеть Алексея и его спутников. Однако реальность оказалась иной: спустя несколько секунд после начала боя, бойцы клана лежали на земле, тяжело поднимаясь на ноги. Видя это, Ли Мун осознал, что его судьба теперь зависит только от него.

Он развернулся и быстрым шагом направился к своему дому. Достал старый мешок и канистру с керосином, предназначенным для ламп. В его голове роились мысли: «Ты умрёшь, Алексей этого не простит. Он всё здесь разрушит».

Подбегая к дому, где под стражей находилась Лидия, Ли Мун начал действовать. Он облил керосином стены дома и поджёг их. Затем он плеснул жидкость на соседние здания, чтобы огонь распространился быстрее. Удовлетворённый начавшимся пожаром, он поспешил к пруду, рядом с которым росло священное Древо Духа. У дерева находились четыре бойца Смертельного Пламени.

Ли Мун спрятал канистру в кустах и подбежал к ним, изображая тревогу:

— На территории пожар! — закричал он. — Всем приказано собраться для тушения!

Трое бойцов, поверив его словам, бросились на помощь к горящим зданиям. Остался только один — Древо Духа никогда нельзя было оставлять без охраны. Ли Мун медленно приблизился к нему, пытаясь создать видимость безобидного разговора. Но, когда охранник отвернулся, он внезапно нанёс ему сильный удар в область шеи.

Охранник схватился за горло, пытаясь вдохнуть воздух, но удушье заставило его потерять сознание. Ли Мун холодно посмотрел на поверженного противника и тихо бросил:

— Так будет с каждым.

Он быстро начал срывать плоды Древа Духа, складывая их в мешок. Его руки двигались быстро, он старался собрать как можно больше гранатов. Мешок вскоре оказался полон. Окинув взглядом дерево, Ли Мун достал спрятанную канистру и остатками керосина облил ствол. Секунду поколебавшись, он поджёг Древо Духа.

Огромный мешок с гранатами он взвалил на плечи, а один плод взял в руки и принялся жадно есть его прямо с кожурой. Ему оставалось только найти способ выбраться с базы. Он направился к воротам, надеясь использовать начавшуюся суматоху.

По пути он заметил казначея, который в панике бежал с кипой документов в руках.

— Ли Мун, на базу напали, здания горят! — закричал тот. — Пойдём, я проведу тебя через безопасный выход.

Ли Мун усмехнулся. «Сами небеса мне помогают», — подумал он.

Казначей подвёл его к отдельно стоящему сараю и открыл дверь, ведущую в подземный ход. Они спустились по лестнице в просторную комнату с множеством стеллажей, где казначей аккуратно сложил документы.

— Здесь бумаги будут в безопасности, — сказал он, указывая на дверь в конце комнаты. — Этот выход выведет тебя за пределы базы.

Казначей направился к двери, чтобы открыть её. Ли Мун, оглянувшись, заметил большую вазу на полу. Пока казначей был занят замком, он схватил вазу и изо всех сил ударил его по затылку. Ваза разлетелась в дребезги, а казначей упал на пол без сознания.

Ли Мун спокойно вытащил у него связку ключей, открыл дверь и, пройдя через неё, запер её с другой стороны. Немного отдышавшись, он достал ещё один гранат и начал его есть. В ушах появился гул, но он исчез через несколько секунд, оставив после себя ощущение прилива энергии.

Он продолжил путь по тёмному коридору, стараясь двигаться быстро. Через несколько минут он наткнулся на ещё одну дверь. Подобрав нужный ключ, он открыл её и вышел наружу. Перед ним открылась огромная пещера, освещённая тусклым светом, пробивающимся через выход впереди. Теперь ему оставалось только покинуть пещеру и скрыться, оставив за спиной пылающую базу.

Глава 76. Обретение силы

36
{"b":"937940","o":1}