Литмир - Электронная Библиотека

— Лучший звук в мире, чтобы заснуть.

— Его слышно сверху? — спросил Меррик удивленно.

— Ага

— Мило.

Я указала на грунтовую тропу, которая вела к ручью.

— Если следовать указателю, то можно приятно прогуляться. Примерно в двух милях небольшое озеро. На сайте есть карта, но четкого маршрута, по которому можно идти, нет.

— Кто в основном их арендует? Туристы и любители природы?

— Да, а также местные жители, которым нужно уехать на выходные. — Я махнула Меррику, чтобы следовал за мной. — Давай поднимемся в дом.

Как только мы оказались внутри, я поднесла палец к губам. Через открытое окно было слышно журчание ручья. Ветерок ритмично покачивал листья, и они шелестели в идеальной гармонии с водой.

Я гордо улыбнулась.

— Что думаешь? Волшебно, верно?

Меррик огляделся. В домике площадью всего двадцать квадратных метров было все необходимое: небольшой холодильник, плита, раковина, ванная комната с душем, кровать и невысокий комод. Полы были из ламината, но подобраны под цвет древесины, а стены выкрашены в бледно-желтый.

— Невероятно. Люди покупают диски со звуками природы, чтобы засыпать под них по ночам, а здесь все вживую. Не уверен, чего ожидал.Возможно, земляные полы и раскладушка или что-то в этом роде. Но это похоже на маленькую квартиру-студию где-нибудь на Манхэттене. — Его брови сошлись на переносице. — Подожди… Откуда здесь электричество и вода?

— О, все тщательно продумано. Трубы и кабель спрятаны в короб, выкрашенный всепогодной краской, чтобы сделать менее заметным с лестницы. Они идут по задней части дерева, а дальше под землей к небольшому генератору рядом с сараем, засаженным кустами. Представь себе, что за все работы по электрике я не заплатила ни цента. Еще в школе я обменяла медицинскую помощь на дому для больной мамы электрика на его работу в доме моей бабушки. Когда обустраивала глэмпинг, я позвонила тому же электрику. Я планировала заплатить, но он спросил, не хочу ли снова устроить бартер: его работа здесь — на пару сеансов психологической помощи для дочери, страдающей ОКР.

— Черт, а за мою сперму ты могла выменять только корм для кошек? Я, знаешь ли, оскорблен.

Я рассмеялась и пожала плечами.

Меррик снова огляделся.

— Интерьер здесь не такой гламурный, как в домике на дереве во дворе твоей бабушки. Нет ни телефона со стразами, ни розового пластикового холодильника.

— Верно. Зато здесь есть это. — Я легла на кровать и похлопала по покрывалу.

— Приляг. Нужно насладится этим в полной мере.

Меррик выглядел удивленным, но подыграл. Мы лежали рядышком, и смотрели в окно в крыше. Деревья по краям колыхались на ветру, но они были лишь рамкой для голубого неба.

— Закрой глаза, — попросила я.

— Ладно. — Я услышала улыбку в его голосе.

— Представь, что сейчас ночь, кругом темно, и единственный свет — это свет звезд, мерцающих над тобой. А теперь прислушайся к звукам вокруг.

Мы долго молчали. Когда я наконец открыла глаза, то с удивлением обнаружила, что Меррик наблюдает за мной.

— Предполагается, что ты смотришь на Большую Медведицу.

Меррик скользнул взглядом к моим губам. Пресловутые бабочки в животе забили крылышками. Казалось, рядом с ним так происходило довольно часто.

— Знаешь, ты удивительная.

— Значит ли это, что тебе нравится мой домик на дереве?

Он тихо рассмеялся.

— Да. Но я имею в виду все целиком. Ты умна и забавна, не раздумывая, прыгаешь на самолет, чтобы помочь Китти, и, похоже, действительно заботишься о своих пациентах. Но более того: ты невероятно жизнерадостная. Другие, пережив то же, что и ты в детстве, закрываются и не доверяют людям. А ты создала место, куда они могут ненадолго сбежать от проблем, и всю прибыль жертвуешь приюту для жертв домашнего насилия. — Он замолчал и отвел взгляд. — Твой бывший чертов трус, который не смог справиться с такой женщиной, поэтому и вел себя как мальчишка.

От его слов мне стало так тепло на душе. Я покачала головой.

— Ничего приятнее в жизни не слышала. Даже не уверена, что сказать...

Меррик печально улыбнулся.

— Если это самое приятное, что тебе говорили, то твой бывший не просто трус, а гребаный идиот.

Я перевернулась лицом к Меррику и подложила руку под щеку.

— Могу задать тебе прямой вопрос?

Он приподнял бровь.

— Я заинтригован...

Сердце бешено заколотилось, и я покачала головой.

— Хотя знаешь? Давай просто забудем об этом.

— Ну уж нет. Выкладывай, Вон. Это не похоже на тебя: ходить вокруг да около.

— Что ж, Китти вроде как… Ну, она думает, что я тебе нравлюсь. — Я улыбнулась.

— Моя бабушка — мудрая женщина.

Я не ожидала, что он признает это. Решила, что, возможно, неправильно поняла.

— Хочешь сказать, она права?

— Кажется, ты уже знаешь ответ.

Я кивнула и на мгновение отвела взгляд.

— Так почему же тогда…

Он приподнял бровь.

— Чуть тебя не покусал?

Я рассмеялась.

— Да.

Меррик приподнял мою голову за подбородок, чтобы наши глаза встретились.

— Потому что, хотя и думаю, что влечение взаимно, есть чувство, что потом ты можешь пожалеть. Разве нет?

Я посмотрела ему в глаза.

— Дело не в тебе. Очевидно, у меня большие проблемы с доверием. Не говоря уже о том, что ты мой босс, и мне действительно нравится моя работа, ты… потерял любимого человека. — Я покачала головой. — Учитывая, что все, похоже, против нас, я, конечно, нервничаю.

Меррик печально улыбнулся.

— Если этому суждено случиться, ты перестанешь волноваться, когда придет время.

— Как мы узнаем, подходящее ли это время?

Его глаза потемнели.

— Когда мой язык окажется у тебя во рту или кое-где еще, что даже лучше

Я рассмеялась и игриво шлепнула его по груди.

Меррик поднялся с кровати и протянул мне руку.

— Пошли. Нам лучше убраться отсюда, пока не поздно.

— О, сегодня все равно никто не заселится.

— Я не об этом.

— А о чем?

— Еще пять минут на этой кровати, и я сорву с тебя одежду.

Глава 17

Меррик

На следующее утро я проснулся рано. В доме было темно, тихо, и я не стал надевать рубашку, когда пошел в ванную, но едва потянулся к ручке, как дверь открылась. Передо мной в одном полотенце стояла Эви.

—Ты чуть до смерти меня не напугал! — она прижала руку к груди.

— Прости. Думал, что все еще спят.

— Я хотела принять душ, пока Китти не проснулась, но забыла кондиционер для волос в сумке.

— Не против, если я пока быстренько воспользуюсь ванной?

Она покачала головой и потуже затянула полотенце.

— Конечно, заходи.

______

Эви ждала в коридоре. Помимо воли мой взгляд устремился к ее груди, которая чуть ли не вываливалась из полотенца, что доходило лишь до середины бедра.

— Извращенец, — с улыбкой пожурила Эви, когда я наконец поднял на нее глаза.

Я вздернул брови.

— Я извращенец? Ты наполовину голая, уже показала мне задницу, и я видел тебя в лифчике в той раздевалке. Это тебе нужно перестать так подкатывать ко мне.

Она чуть оттолкнула меня и втиснулась боком в дверной проем. Наши тела не соприкасались, но были чертовски близко.

Эви приподнялась на цыпочки и посмотрела мне в глаза.

— Держу пари, если бы я оставил дверь ванной приоткрытой, то смогла бы доказать, кто здесь извращенец.

Я проглотил. У меня было сильнейшее желание показать ей, каким извращенцем я себя чувствовал сейчас. Если честно, она была примерно в десяти секундах от того, чтобы это узнать: мой член уже вставал по стойке смирно и вот-вот коснется до ее живота.

«Сюрприз, сюрприз».

К счастью, за пару секунд до этого, Эви проскользнула мимо меня в ванную.

— Отойди, извращенец. Мне надо дверь закрыть. — Она усмехнулась.

Я застонал.

— Жестокая женщина.

30
{"b":"936497","o":1}