Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Давай, удивляй, — Эйр улыбнулась. — Я вся во внимании.

Я пошёл в ванную, чтобы снять линзы, но в этот момент увидел в окне приближение трёх чёрных внедорожников.

— Что там? — спросила сестра, подходя ко мне.

Я наблюдал за тем, кто выйдет. Машины остановились и из них вышли люди Державиных, так как это их герб. Среди них не было Андрея Александровича, а это значит, что он не знал о их приезде.

— Идиоты, которые решили, что им всё можно, — усмехнулся я. — Скажи всем быть готовым к бою.

Глава 21

Войны не избежать?

Поместье Смитов в Америке

Дарен Смит шёл по богато обустроенному дому в сторону комнаты своего брата. Его экстренно привезли ночью и сейчас он находился под присмотром двух целителей.

Высокий светловолосый парень, одетый в чёрный дорогой костюм, дошёл до нужной комнаты и, не стучась, вошёл внутрь. На широкой белоснежной кровати лежал его младший брат — Пауль Смит.

Дарен посмотрел на двух целителей и кивнул им на выход. Те, прежде чем исполнить приказ, посмотрели на младшего сына Рода Смит. Тот лениво махнул рукой, и они тут же удалились.

Братья смотрели друг на друга. Один черноволосый, а другой светловолосый.

Дарен улыбнулся и радостно произнёс:

— Братишка, вижу, тебя нехило так отделали, — он взял стул и поставил его рядом с кроватью, садясь на него и закидывая ногу на ногу.

— Не твоё дело, бастард, — хмуро посмотрел на него Пауль. — Чего припёрся? Рад, что меня победили, в то время, как ты сам никогда не мог это сделать?

Дарен улыбнулся и лишь покачал головой.

— Ну, ну, братишка. Не надо быть таким злым. Ты бесспорный гений нашего Рода, куда мне до тебя. Я не злорадствую. Просто хочу узнать поподробнее о том, кто тебя победил.

— Отвали, провал Рода, — отмахнулся Пауль. — Иди дальше броди по своим бесполезным разломам.

— Зря ты так, — улыбнулся Дарен. — В разломах можно много чего интересного найти.

— Да, найди там свою смелость, — заржал Пауль. — Я думал, что ты припёрся за чем-то стоящим, а ты пришёл услышать о моём поражении? Ты не особо радуйся, — он оскалился. — Я поправлюсь, пройду через ритуал Рода и тому ублюдку придёт конец.

— Можешь так не торопиться, — вновь улыбнулся Дарен. — Отец уже отправил меня и людей Рода разобраться с тем парнем.

— Тебя? АХАХХАХАХААХ!!! — Пауль так громко смеялся, что аж начал задыхаться.

Дарен встал и помог брату принять более удобное положение, чтобы ему не было так больно, при этом задержав взгляд на его горле. Но, убрав руки, он вновь сел на стул.

— От тебя наконец-то решили избавиться? — спросил Пауль прокашлявшись. — Давно пора было! Бастарду не место в этом Роду!

— Ладно, братец, — вновь улыбнулся Дарен. — Поправляйся. А мне уже пора.

— Ага, прощай Дарен. Ты не бойся, я присмотрю за твоей невестой, — засмеялся Пауль.

Дарен замер и в одно мгновение в комнате повисла гнетущая тишина, словно все звуки исчезли из этого маленького пространства. Пауль заозирался, пытаясь понять, откуда это чувство страха. Через пару мгновений все звуки вернулись, а Дарен разжал кулак.

— Присмотри, братец, присмотри. Только… если с ней что-то случится — спрошу я в первую очередь с тебя.

Как же долго он ждал этого дня… и этой встречи.

На его лице проявился оскал.

* * *

Что же за дни то начались. Ни секунды покоя.

— Я так понимаю, что показ чего-то интересного отменяется? — усмехнулась Эйр. — С ними предвысший, а я, как назло, без энергии.

— Скажи всем, кто может сражаться на приемлемом уровне, чтобы были готовы. Кто знает, что эти Державины могут придумать. А я пока пойду и встречу гостей.

Гости, однако, вели себя довольно вежливо. Не спешили ворваться в ворота или ещё что. Заметил, что многие из тех, кто боеспособен уже взобрались на стены и сейчас смотрели на приехавших.

Выйдя за ворота, я остановился в метрах десяти от приехавших. Все в чёрных брюках и чёрных куртках. Им бы ещё чёрные очки и тогда стиль был бы соблюдён полностью.

Вперёд вышел мужик на пороге старости. У него были седые короткие волосы и аккуратная седая бородка. Предвысший третьего ранга.

— Сергей Вяземский, я полагаю, — посмотрел он на меня, сложив руки перед собой.

— Державины, — улыбнулся я. — Извиняться приехали? Так чего без подарка?

Он нахмурился и посмотрел на меня внимательнее.

— Извиняться? За что? За то, что вы позволили себе лишнего? За то, что пересекли границу дозволенного? Сергей, вы были так не разговаривали, всё же мы приехали к вам не на разборки, а с важной миссией. И, прошу заметить, что мы приехали по дороге, а не откуда-то из леса выскочили, — добавил он, усмехнувшись.

Вот значит как. Так эти ребятки в курсе, а значит вполне могут быть из той группы, которая всё это и разжигает. Сомневаюсь, что глава Державиных стал бы всем всё рассказывать или позволять распространять такую информацию.

Не люблю я такие перепалки, по мне лучше послать их сразу, но так я ничего не узнаю, так что придётся побыть юнцом.

— По дороге, по воздуху, — я широко улыбнулся. — Какая разница? Всё равно к вам лучше спиной не поворачиваться, так что в замок приглашать не буду. Да и нет у меня никаких точек пересечения с вашим Родом, так что и делать вам здесь нечего. Езжайте, езжайте, целее будете.

Мужик зло оскалился, но сдержался.

— Цели войти в ваше имение у нас нет, но, если придётся — войдём. Мы здесь за госпожой Анной Державиной. Позовите её, господин барон. И мой вам совет, не стоит дразнить тигра. Сытый тигр спокоен, но не любит, когда перед ним мельтешат птички.

Угрожает мне? В эту игру можно играть вдвоём.

— Я вас разочарую, но в природе старый тигр сыт редко бывает, следовательно, приведённый вами пример — тигр в клетке, а значит в зоопарке или в цирке. К какому из двух относитесь вы?

Где-то на стене тихо прыснула Эйр. Мужик хмуро посмотрел на стену и какое-то время водил по ней взглядом, а потом посмотрел на меня.

— Я передам ваш ответ главе Рода, — наконец широко улыбнулся и он.

— Передайте, передайте. Главное достоверно всё передайте, а не так, как любите.

— Барон, вы забываетесь, — не выдержал и прорычал он, но тут же словно одумался и едва заметно мотнул головой. — Мы приехали сюда за госпожой Анной, позовите её или мы сами до неё дойдём.

Ага, так он в курсе подмены информации.

— Приехали, значит, — я засмеялся во весь голос.

— Что смешного, барон? — спросил мужик.

— Да так, — закончил я смеяться и вытер слезинку. — Просто представил, как она вас пошлёт с вашим «приездом», — специально выделил последнее слово.

Эти ребятки явно здесь не по официальному заданию от главы их Рода, раз даже не знают, что Анна не переносит транспорт на колёсах. Так что я вполне могу послать их на все четыре стороны и при этом обострения ситуации не будет. Мы ещё не готовы, но скоро вполне будем, для вступления в эту конфронтацию.

Они начали переглядываться между собой, явно не понимая, от чего мне так весело.

— Кстати, вас не смущает, что вы угрожаете мне на моей земле? — покачал я головой. — Вы уверены, что ваш глава готов к обострению конфликта? Учитывая то, что вы и так уже успели замараться.

— Это были не угрозы, барон, а предупреждение. Теперь, когда вы отказываетесь позвать нашу госпожу, я могу с уверенностью сказать, что вы её похитили, а значит нанесли прямой вред нашему Роду. В данном случае, мы вполне можем предпринять попытки для возвращения её домой не без использования силы.

— А вы попробуйте, — развёл я руки в стороны.

Мужик улыбнулся и засмеялся.

— Молодые такие глупые, даже не способны почувствовать разницу в силе. Но я добрый и даю вам последний ша… — он замирает, не договорив, глядя на мой чёрный клинок у своего горла.

Поднимавшееся от его ног пламя опадает вниз, а мужик сглатывает комок, смотря то на место, где я только что стоял, то на лезвие у своего горла. В его глазах я вижу страх и непонимание. Ведь он уверен, что я всего лишь мастер.

39
{"b":"936205","o":1}