Литмир - Электронная Библиотека

Лорд зверей поднял короткий меч и вытащил его из ножен, рассматривая широкое, отполированное лезвие с зубчатой кромкой с одной стороны. Он коротко хмыкнул, затем вернул меч в ножны и сошёл с возвышения, направляясь к нам длинными, расслабленными шагами.

Я слегка заслонил Уну собой, понимая, что он хочет разглядеть её ближе. Но всё же я должен был предупредить его, чтобы он понимал мои намерения.

— Единственная причина, по которой я позволяю тебе подойти так близко, — это то, что я могу превратить тебя в прах, если ты хоть как-то ей навредишь.

Редвир остановился в нескольких футах от нас, снова ухмыльнувшись.

— Зачем мне хотеть навредить милой маленькой лунной фейри вроде неё? — Он скрестил руки на груди, внимательно разглядывая Уну, его брови слегка нахмурились, а хвост медленно и плавно двигался из стороны в сторону. — Чёрные крылья, — пробормотал он, с удивлением рассматривая её.

Уна всё ещё держалась за мою руку, её тело прижималось к моему боку. Тот факт, что она искала у меня защиты, немного успокаивал моё беспокойство из-за того, что такой гигантский фейри зверь находился так близко. Редвир действительно был массивным существом, больше и шире любого из его собственных воинов. Или моих.

Редвир глубоко вдохнул, его ухмылка стала шире, когда он подмигнул мне.

— Похоже, ты был занят, Голл.

Я резко мотнул головой, предупреждая его не продолжать эту тему. Уна подняла на меня взгляд, полная недоумения, но я не был готов к этому разговору. Редвир хохотнул, явно поняв мой намёк.

— Кажется, ваш начальник тоже неравнодушен к светлым фейри, — вставил Сорин, к счастью, отвлекая внимание всех, включая Уну.

Я проследил за его взглядом, который был направлен на Безалиеля, стоявшего сбоку от возвышения. Рядом с ним была дриада с длинными тёмными волосами и округлившимся животом. Он обнимал её за плечи, его взгляд был полон заботы.

Хвост Редвира дёрнулся с раздражением.

— Полагаю скоро мы начнём водиться с дриадами и рождать деревья.

— Ред, — укорил его Безалиель, сильнее прижимая свою спутницу к себе и хмурясь.

Редвир тяжело выдохнул.

— Довольно любезностей, Голл. Зачем вы пришли?

— Милорд, — Уна выступила вперёд, хотя я продолжал крепко держать её за талию. — Это я попросила Голла привести меня сюда.

— Правда, моя леди? — Его выражение смягчилось, в голосе появилась нотка игривости. — Чем я могу быть полезен столь прекрасной новой Мизре Нäкта?

Проклятые боги, он с ней заигрывал. Ему понравилась моя Мизра. Как могло быть иначе?

Что ещё хуже — он заставлял её краснеть. Я стиснул зубы, сдерживая обещание Уне. Вчера вечером я сказал ей, что Редвир упрямый, надменный ублюдок, который вряд ли согласится нам помочь. Она была уверена, что сможет уговорить его.

И, клянусь Виксом, она была права. Он выглядел так, будто собирался преклонить перед ней колени, хотя она едва произнесла пару слов.

Она сложила руки перед собой, словно умоляя:

— Прошу прощения за то, что мы явились без предупреждения, но это чрезвычайно важно. Мы ищем нечто очень особенное, что, как я знаю, находится в ваших землях.

— И что же это, моя леди? — спросил он.

— Это какой-то особый текст. Он отмечен богами. В нём должны остаться следы божественной магии. Я понимаю, это звучит туманно, и вы, вероятно, думаете, что я безумна, но я уверена, что…

— Он здесь, — перебил Редвир.

Я выпрямился, замечая, как его лицо напряглось.

Уна тихо ахнула, её лицо озарилось возбуждением. — Очень важно, чтобы я нашла этот текст. Вы покажете нам, где он?

Редвир повернулся к своему военачальнику, который коротко кивнул в ответ. Затем он вновь взглянул на нас, и его золотистые глаза сверкнули, напоминая взгляд ночного хищника.

— Безалиель отведёт вас к нему.

— К нему? — одновременно спросили мы с Уной.

Уна добавила:

— Нет, мой господин. Мы ищем слова, написанные или оставленные богом или богиней, какой-то текст, а не человека.

— Безалиель! — позвал Редвир, махнув рукой, чтобы тот подошёл, вместо того чтобы объяснить.

Военачальник был занят разговором со своей спутницей, которая яростно жестикулировала и показывала на Уну. Через мгновение он кивнул, взял её за руку и подвёл к нам.

— Отведи их к Гриндольвеку, — приказал Редвир.

— Кто такой Гриндольвек? — насторожённо спросил я, чувствуя, как напряглось моё тело.

Редвир на мгновение замер, будто обдумывая ответ. Это было одновременно и завораживающе, и тревожно. Наконец он произнёс:

— Гриндольвек — это те самые слова, отмеченные богом, которые вы ищете.

После этого он свистнул своему псу, и тот спрыгнул с возвышения, следуя за хозяином. Редвир направился обратно в лагерь, сжимая новый клинок, его хвост мерно двигался за ним.

ГЛАВА 34

УНА

Нам сказали забрать лошадей, но без дополнительных воинов, и следовать за Безалиелем. Вождь ехал на сером Меер-волке, а его пара сидела перед ним, отставая от нас. Наши пелласийцы не любили запах волка и держались на приличном расстоянии.

Безалиель защищал свою женщину, укрывая её в своих объятиях, рука лежала на её округлом животе. Я улыбнулась, увидев ту нежность, которую он проявлял к ней. Мне также было любопытно, что она была единственной светлой фейри, которую я видела среди них. Интересно, приняли ли её здесь?

Но я также с нетерпением ждала встречи с ней. У нас не было времени поговорить до того, как мы начали наше путешествие через открытую равнину от Ванглосы к небольшому лесу впереди. Безалиель сказал, что через этот лес протекает ручей, и именно там живёт Гриндольвек. Кто бы он ни был.

Безалиель остановил своего волка перед тем, как мы подошли к деревьям. Он помог своей женщине спешиться, той самой лесной фейри, с которой, я была уверена, уже встречалась однажды, и затем послал волка обратно в Ванглосу. Мы тоже остановились и спешились, когда Безалиель и его пара подошли к нам.

— Только один или два ваших воина могут идти с нами в лес, — сказал Безалиель. — Гриндольвек стесняется незнакомцев. Он не выйдет, если вас будет слишком много. Особенно воинов.

Голлайя повернулся к Сорину.

— Ты и Кеффа пойдёте со мной.

Мек заворчал от разочарования, но Голлайя ответил ему с ухмылкой.

— Я могу защитить её один. Не стоит беспокоиться.

— Да, господин, — сдержанно ответил Мек. Рядом с ним его брат тоже сжал челюсти.

Я улыбнулась, пытаясь дать им хоть какую-то уверенность. Они стали моими защитниками, и с каждым днём всё больше заботились обо мне.

Пулло стоял рядом с Морголитом, с раздражением глядя на лес.

— Мы останемся здесь, — сказал он.

С этими словами мы встали в линию рядом с Безалиелем и его парой. Я сразу направилась к ней.

— Я Уна, — сказала я, улыбаясь.

Она повернулась ко мне, озаряясь улыбкой на лице.

— Я знаю, кто ты. Мы уже встречались. Я — Тесса.

— Я думала, что мы встречались. На Осеннем солнцестоянии в лесу Мирковир. Но это было много лет назад.

— Да. — Она погладила живот рукой.

— На каком ты сроке, если не против? — спросила я.

— Пять месяцев.

— Значит, ты уже на полпути, — с радостью сказала я. — Какое благословение!

— Посмотрим, на сколько я на самом деле на полпути. Могу родить через семь месяцев, если следовать сроку беременности для темных фейри.

Это правда, что для темных фейри беременность длится целый год, а не десять месяцев, как у светлых фейри. Это заставило меня задуматься, как это будет для меня.

— Интересно, — сказала я, понизив голос, — как вы оказались так далеко на севере, из вашего дома в Мирковире?

Она посмотрела на меня с сомнением, но потом ответила:

— Наш клан перебрался после последнего праздника Солнцестояния и поселился к югу от Пограничных земель. Наш верховный лорд хотел быть подальше от войны.

63
{"b":"936197","o":1}