Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Спасибо, мистер Бин! Приятно было иметь с Вами дело.

Толстый человечек свернул все демонстрационные голограммы и засеменил коротенькими ножками к выходу из мастерской.

Они попрощались, и Гарри с Рэммой остались одни в огромном ангаре на самом берегу озера Ваккомо.

Одна сторона ангара стояла вплотную к воде и имела небольшой док с причалом для пары-тройки небольших лодок. Сам ангар был уставлен большим количеством оборудования, компактных роботизированных станков и оснасткой к ним. Под потолком оказался смонтированный кран-балка с лебёдкой на шесть тысяч фунтов, способной перемещаться над всей площадью ангара. Большая часть всего этого была взята предыдущим владельцем в аренду или лизинг, но, несмотря на то, что инструментом уже пользовались приличное количество времени, на первый взгляд всё было исправно. Во всяком случае Рэмма осталась довольна техническим оснащением мастерской, но, чтобы не упустить шанс сбить цену, она заставила Гарри немного попридираться к состоянию некоторых станков. В целом всё прошло круто, и у Гарри было отличное настроение.

- Ну что, партнер! Я думаю, нужно отметить старт нашего дела! Предлагаю немедленно отправиться в ближайший бар! - Гарри даже позволил себе "чисто по-партнёрски" приобнять Рэмму за плечи и попытался придвинуть её к себе, однако холодное металлическое тело даже не шелохнулось.

- Нам теперь некогда слоняться по барам. Если ты не заметил, вместе со всем бизнесом мы приобрели и клиентов, которым требуется ремонт и обслуживание их судов прямо сейчас. - Рэмма указала на аккуратно составленные в углу несколько небольших лодок. - Ты ведь не хочешь, чтобы они требовали с нас скидку за несвоевременное обслуживание?

- Работать? Прямо сейчас? - эта девка умела испортить настроение. - Что мне делать?

Рэмма оценивающе оглядела Гарри и, покачав головой, ответила:

- Ты, как настоящий владелец американского бизнеса, можешь делать что пожелаешь. Можешь отправляться в бар и отмечать. Я сама справлюсь. Толку от тебя всё равно не будет.

Гарри сжал кулаки. Опять эта сука его бесит. Вот специально же унижает! Ничего, он покажет кто здесь главный!

- Нет! Я, как настоящий владелец американского бизнеса, отправляюсь к себе в кабинет и буду входить в курс дела НАШЕГО предприятия, - он интонацией выделил это слово.

Рэмма лишь пожала плечами, мол, делай как знаешь, и направилась к месту хранения клиентских лодок. Поднявшись в кабинет, Гарри хотел понаблюдать за оживающей мастерской из окна своего кабинета, расположенного на втором этаже ангара. Но Рэмма испортила весь кайф своей бестактностью. И вместо того, чтобы входить в курс дела и изучать заказы, Гарри приходилось выдумывать план, как поставить наглую девку на место, при этом не навредив бизнесу. Что ж, все женщины любители повыносить мозги, особенно такие сексуальные. Хотя Рэмма ещё не самый плохой вариант. Истерики на ровном месте не устраивает и делает свою работу. Гарри наблюдал за серебристой фигуркой, суетливо перемещавшейся среди станков. Она запускала каждого робота и копалась в их настройках, по-видимому, изучая их возможности. Иногда манипуляторы совершали различные движения, и, если девушка оставалась недовольной, она вносила какие-то поправки в программу этих станков. Всё-таки полюбоваться было чем. Немного успокоившись, Гарри всё-таки решил вникнуть в дело и, подключив свой коммуникатор к мастерской, начал изучать рабочую документацию. Полистав документы, Гарри понял, что это не такое увлекательное занятие, как хотелось бы. Куча юридического текста, который усвоить без специалистов, мозги коих пропитаны специальными гипнограммами, было невозможно. В конце концов он решил ограничиться ознакомлением с каталогом моделей лодок, на обслуживание которых у него была лицензия. Куча картинок, фотографий и объёмных голограмм усваивались легче, и Гарри увлечённо листал каталог. Диапазон моделей был внушительным: от бюджетных корыт до вполне полноценных яхт бизнес-класса. Впрочем, последние в Лейк Ваккомо не числились. Спустя некоторое время стало ясно, что все суда, перечисленные в каталоге, в целом однотипные, и это занятие ему тоже наскучило.

***

Посовещавшись и обсудив дальнейшие планы, они решили, что за бизнесом Гарри может следить и из дому, а Рэмма останется жить в мастерской, чтобы не привлекать внимания и заодно всегда быть в курсе дел здесь, на месте. Тем более, что Гарри все-таки необходимо продолжать учёбу в колледже. Его устроил такой вариант, и он вернулся домой. Почти каждый день его заграничный счёт пополнялся на некоторую сумму, а Рэмма периодически отправляла отчёт об успехах его предприятия. В остальном жизнь была наполнена обыденной рутиной, и Гарри вновь начинал скучать. Веселило разве что изменившееся отношение сверстников, среди которых он моментально стал уважаемой персоной, хотя было заметно, как некоторые пылают к нему явной завистью. Среди интересовавших его девушек он тоже стал отмечать интересные варианты, но это всё на потом. Пока что ему надо разобраться с Рэммой, пусть не истеричной, но всё-таки той ещё стервой. Гарри приходилось либо терпеть её жесткие унизительные выпады и шуточки, либо молча выполнять её указания, с которыми он не всегда был согласен. Оба варианта были жутко унизительными. Так что подход к этой девке еще нужно было найти. Так прошёл первый месяц. Настало время первого платежа по кредиту. К счастью, Рэмма достаточно неплохо поработала, и доходы за первый месяц покрыли кредит. На складе было достаточно необходимых деталей и материалов, поэтому удалось избежать лишних трат на их закупку. В целом всё было прекрасно: в следующем месяце Рэмма планировала выйти в неплохой плюс, и у Гарри должны появиться живые деньги.

Но следующий месяц начался не по плану. Не по плану Гарри. Однажды за обедом он решил проверить недельный отчет. Отчёт был вполне себе обыденный и имел позитивную динамику. Начали даже появляться новые клиенты. Обычно Гарри ограничивался этой информацией, но сегодня у него было чуть больше свободного времени и он никуда не торопился, и потому от нечего делать зашёл в меню мастерской и начал анализировать текущее состояние дел. В глаза тут же бросился индикатор новых уведомлений. Ради интереса открыв вкладку, Гарри прочитал уведомление и насторожился, увидев входящее сообщение от транспортной компании: "Доставка груза Кенворт С-509 запланирована сегодня в 18:00 по адресу...". Он не помнил, чтобы среди фирм, с которыми заключено партнёрское соглашение, мелькало название Кенворт. Скорее всего, это производитель какой-то побочной продукции. Гарри открыл камеры наблюдения в мастерской и начал искать свою модифицированную подругу. Там всё было спокойно. Рэмма отыскалась в производственном помещении у одного из роботов-станков. Откинув одну из задних крышек, она, как всегда в нарушение всех лицензионных соглашений, копалась в электронных внутренностях, настраивая всё на свой лад. Он уже устал делать ей замечания по этому поводу, а она всегда отнекивалась, заявляя, что никто ничего не заметит.

Сначала Гарри хотел поинтересоваться у неё о неизвестном производителе комплектующих, но побоялся опять показать свою некомпетентность и решил сам поискать в сети. Вбив запрос в поисковик и увидев результаты, он чуть не поперхнулся сандвичем. Наверняка это какая-то ошибка! Он поспешил связаться с Рэммой, но она, как всегда, возилась со своими железками и на запросы не отвечала. Пришлось брать всё в свои руки и срочно выезжать в мастерскую, чтобы избежать недоразумений и не влететь на кругленькую сумму.

7

- Привет! А я уже подумала, что тебе неинтересно! - Рэмма была приветлива как никогда. Судя по всему, она занималась какой-то грязной работой, а, увидев босса, бросила все и начала вытирать руки. Ворвавшийся в панике в мастерскую Гарри, увидев столь приветливую девушку, немного растерялся.

- Привет. Какого черта здесь происходит?

На доставку груза Гарри, конечно же, опоздал. Как назло его электромобиль был снят какой-то семьёй на весь день, и он никак не мог добиться возврата его домой, а когда транспорт наконец-то вернулся на парковочное место, его аккумуляторы были разряжены. Так что пришлось ждать, когда электромобиль наберёт достаточный заряд, чтобы его хватило на поездку до мастерской. В итоге, несмотря на то, что он воспользовался скоростной платной трассой, Гарри прибыл на базу уже после того, как была осуществлена разгрузка. Гигантская грузовая платформа уже покинула прилегающую территорию и выруливала на трассу.

11
{"b":"936196","o":1}