Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на свой пугающий вид сейчас он выглядел слабым и беззащитным. Однако люди не собирались ему верить так просто.

— Рассказывай свою историю до конца, что-то ты быстро её оборвал, — заметил генерал. — У меня чёткое ощущение, что ты хочешь нас запутать!

— Нет. Я и не думал, — возмутился Аларк. — Раз вы настаиваете, я продолжу, просто опущу некоторые детали, которые могут выступать платой. Когда мы получили интерфейс, то нам стали доступны разные задания, которые и вывели нас к другими монолитам, также расположенным в городе. Повсеместно система проявилась не сразу, так что некоторое время мы чувствовали себя повелителями. Стали сильнее, умнее, быстрее. А редкие награды, которые получали во время своих заданий, могли продавать за неплохие деньги. Да и так благодаря способностям появились новые горизонты и возможности для заработка.

— Понятно, нелегальные, — фыркнул генерал.

— Ну, лично я этим не пользовался, — ответил Аларк. — За друзей не ручаюсь. Мы быстро рассорились.

— Ладно, это может продолжаться очень долго, давай ближе к сути, потом поболтаем ещё.

— Система оказалась ловушкой, очень хитроумной. Монолиты постепенно стали выдавать задание лишь для одного, хотя поначалу давали для всех, что только способствовало нашей ссоре. Но вскоре появились Стигмы — это копии монолитов, которые и начали распространять заражения, обращая людей в зомби.

Стигмы в комнате начали пульсировать. Энергетические всплески один за другим исчезали в стене. Порталы по бокам начали усиленно работать. Стигмам не понравилась поднятая тема. Количество появившихся жнецов стало весьма большим. Они толпились, не торопясь нападать. Да и среди жнецов показалось несколько, явно необычных.

— Заходите сюда! Я стараюсь остановить их прибытие, но оно…

От толп жнецов пронёсся рёв, и они бросились в атаку.

Глава 21

Аларк продолжил зазывать их внутрь, но люди не хотели заходить в эту странную комнату. Жнецов было очень много, и они ринулись толпой, стараясь задавить количество. Генералу приходилось держать оборону внутри построения, провоцируя их на себя.

Далеко не все жнецы телепортировались, но и тех кто прыгал внутрь построения людей, хватало. Близнецы также растянулись и держали оборону, используя свою способность для сдерживания, однако количество врагов было просто огромным. Тёмные долговязые создания продолжали нападать, а монолиты всё пульсировали призывая волну за волной.

— Может примем предложение? — устало сказал один из Близнецов.

— Не ной! — рыкнул на него Лев, заагрив несколько телепортировавшихся за барьер жнецов.

Марк молча раздумывал над предложением, повернувшись и изрубив атакующих генерала жнецов. Враги продолжали давить, Шедоу устал, генерал и так выглядел болезненным, но ещё держался, чисто на волевых. Марк тоже устал, но не так сильно, как остальные.

— Отступаем! — крикнул он, глянув на Аларка. — Пускай нас!

— С радостью! — он взмахнул рукой, и граница между комнатами дрогнула.

Люди ввались внутрь, а за ними небольшая партия жнецов. Щит с шумом восстановился и уплотнился. Аларк вытянул руки, и свечение наполнило всю комнату.

Непонятная и неприятная масса вдоль стен, пульсировала и рвалась, но перестала быть видимой. Аларк скрыл её с глаз своей способностью.

— Пойдёмте, я покажу вам, — он поманил их к многочисленным экранам.

Люди с опаской смотрели на затянутые энергетическим полем стены. Однако последовали за Аларком. Он подвёл их к стене, где постоянно сменялись разные изображения, в них без труда можно было рассмотреть как пригород, так и улицы большого города внизу.

— Я поделюсь с вами полной информацией позже, если вы согласитесь принять моё предложение, — сказал администратор. — А пока я лишь покажу вам места, где могут находиться мои друзья.

— Ты говорил, что можешь помочь нам выбраться отсюда? — сказал Марк. — Интересно, как ты это собираешься сделать теперь?

Жнецы перестали нападать на энергетическую стену, однако никуда не делись из того помещения.

— А вы уже согласны мне помочь? — удивился Аларк.

— Не сказал бы, я хочу увидеть на что ты способен, возможно, мы теперь в ловушке, — предположил Марк.

— Понятно, не верите значит, — Аларк даже не стал ничего делать.

Часть стены, покрытая энергетическим полем, очистилась и люди увидел двери, похожие на лифт.

— Вот ваш выход, если хотя бы выслушаете меня до конца, то сможете вернуться наверх особняка.

— Хорошо, рассказывай и показывай, — генерал среагировал первым. — А потом выпустишь нас отсюда.

Аларк продолжил свой рассказ.

— Монолиты, разбросанные по городу, породили эти самые Стигмы копии монолитов, которые стали распространять заразу.

— Поясни, как это происходило?

— Так же, как вас сюда заманили, заданиями, — ответил Аларк. — Они начали выдавать задания, привлекая новых людей в Систему, но если те не выполняли его, то просто не получали Систему, так казалось поначалу. Однако, как оказалось, на самом деле это было отложенное заражение. Постепенно, когда накопилась критическая масса не выполнивших задания от Стигм, началось заражение, которое быстро захлестнуло весь город. Ну, или условия распространения было таким.

Марк сам не был уверен в произошедшем в его мире, но такая параллель ему не очень понравилась. Это стоило обсудить с другими людьми, но не при Аларке.

— А что случилось с остальным твоим миром? — задал весьма важный вопрос Шедоу.

— Там творились похожие события, но мы настолько были увлечены происходящим в своём городе, что и не заметили, как он начал погружаться в хаос, — ответил Аларк. — Теперь прошу, посмотрите, где могут находиться монолиты. Мои друзья сильно изменились, и теперь они охраняют их.

Он продемонстрировал места в большом городе, а в пригороде показал особняк, в котором они находились прямо сейчас.

— А это что значит? — удивился Марк.

— То место с гладиаторами и дворянами это всё происки Эгарта, вы прошли через прилегающие к арене помещения, он прячется где-то там.

— Хорошо, этого достаточно, — кивнул Марк. — А теперь выпусти нас, чтобы мы подумали над твоим предложением.

— Я проведу вас на первый этаж, но ловушки отключить не смогу, это всё Стигмы, вам придётся преодолеть расстояние до выхода, иначе, вас отправят на повторный круг. Также позже, если вы захотите принять моё задание, я оставлю проход сюда открытым. И буду ждать вас, — пообещал он. — Держать вас здесь больше нет смысла, да и на это, если честно, уходит слишком много сил.

Он повернулся в сторону лифта, и двери открылись.

— Прошу, не затягивайте, пока и меня не поглотили Стигмы.

Люди почти без слов, поднялись в лифте и опять очутились в холле особняка. Первый этаж пришлось преодолевать по тактике Льва и Марка. Повелитель проводил каждого до выхода, так же как они двигались к лестнице, используя копьё.

— Ну, что вы думаете? — спросил Шедоу, когда они вышли из особняка.

— Да, ничего, — пожал плечами Марк, и едва заметным жестом показал молчать.

Их приключение в этом странном месте заняло, почти всю ночь, и когда они шли к роще, то на горизонте уже зарождался рассвет.

— Надо передохнуть и обдумать всё, — предложил Марк и добавил. — Давайте не будем пока раскрывать подробности остальным, пусть это останется между нами.

— Согласен, — поддержал его генерал. — Всем молчать о нашем странном приключении.

Они перенеслись в Оазис и на входе их сразу встретила Даша с Вероникой.

— Всё в порядке? — уставила руки в боки Даша, как будто она что-то почувствовала.

— Я вот тоже хотел бы это знать, — Марк кинул на Льва многозначительный взгляд. — Позаботься о нём?

— А, что случилось? — глаза девушки расширились, она с тревогой посмотрела на человека.

— Да, мне что-то стало плохо во время вылазки, — вздохнул Лев, сам признаваясь, но обдал Марка испепеляющим взглядом.

44
{"b":"936036","o":1}