Литмир - Электронная Библиотека

– Мы должны поговорить с командирами, – предложил сержант Филипп, присев на корточки. – Но они не слушают нас, даже если мы разделим наше недовольство.

– Нам нужно объединиться, – произнес лейтенант Марин, присоединившись к разговору. – Мы должны говорить с Эмильеном и с другими командирами! Но это будет непросто. Они не принимают критику.

– Хорошо, но если мы ничего не сделаем, – настаивал Пьер, обводя группу взглядом, – ситуация только усугубится. Я скажу командованию, что мы требуем прекращения этой войны! Либо они начнут думать о нас и наших семьях, либо мы сами что-то предпримем.

Тем временем несколько офицеров, недовольных ситуацией, также обсуждали обстановку. На одной из закрытых встреч, собравшихся военного командования, генерал Пате в сердцах сказал:

– Эмильен ведет нас к катастрофе! Мы теряем людей, и каждую неделю поступают письма от матерей, ищущих своих детей. Это никуда не годится.

– Я слышал, что в городе растет недовольство среди граждан. Они собираются на митинги, – добавил капитан Бенжамен, с опасением посматривая на своих коллег.

– Мы должны поднять этот вопрос на уровне командования, – произнес полковник Рено. – Надо призвать людей к единству. Нельзя игнорировать то, что происходит.

В этот момент к собравшимся подошел сержант марин, и его лицо выдавало лишь одну мысль: его ноги искажены от усталости, но решимость говорила за него.

– Мы задумываемся о митинге. Приезжайте. Пускай и граждане соберутся с нами. Мы должны совместно выразить наше недовольство. Это уже не только наша война – это война за наших братьев, жен и детей!

Командиры начали переглядываться, осознавая, что обмен мнениями между солдатами и гражданами может стать решающим шагом. Генерал Пате, вздохнув, кивнул:

– Я согласен. Мы должны запустить эту акцию в центре города. Если мы откроем глаза людям, может быть, они увидят, что мы все заодно.

Заявление было сделано, и солдаты, делая шаг в сторону граждан, были полны надежд. На следующее утро они собирались выйти, заявляя о своих требованиях, а Ханс, уже в процессе выздоровления, размышлял о том, как ему следовало бы вернуться к своим. Он чувствовал, что теперь он не только солдат, но и голос народа, который борется за свою судьбу.

Глава 15: Протест в Париже

На площади перед Нотр-Дам, под гнетущим небом, собралось множество людей – солдаты, офицеры, майоры и гражданские лица, негодующие и полные эмоций. Шепот недовольства перерос в громкие крики, когда они требовали перемен. Вдалеке, на фоне восходящего солнца, Эмильен наблюдал за происходящим с тревожным сердцем.

– Нужно срочно что-то делать – сказал ему майор Бенжамен, поправляя свою форму. – Если толпа так разозлится, мы можем потерять контроль.

– Я знаю, – ответил Эмильен, вдыхая холодный воздух. – Соберите командование. Нам нужна поддержка, чтобы установить порядок. Я не могу позволить этому протесту перерасти в беспорядки.

Тем временем, словно предвестие надвигающегося шторма, толпа начала греметь. Протестующие с плакатами, где были написаны яркие лозунги, требовали «Сострадания», «Мира» и «Справедливости».

– Посмотрите на них, – прокомментировал рядовой Луи, указывая на солдат, которые охраняли Эмильена. – Они так и не поняли, почему мы здесь! Их не интересует, что мы чувствуем, им важны только приказы.

– Как долго мы будем терпеть это безумие? – возмутился другой солдат, Жак. – У нас есть семьи, и мы не можем смотреть на них умирающими!

Когда Эмильен и его командование наконец появились на площади, вооруженные солдаты окружили их, создавая перегородку между недовольными и их начальством. Это лишь усилило негативные настроения.

– Уберите своих собак! – прокричал один из протестующих солдат, обращаясь к Эмильену. – Мы ваши братья, а не враги! Зачем вы нас запугиваете?

Среди протестующих поднялся гул. Другие солдаты поддержали его:

– Вы нас не слушаете! – закричал один из них. – Вместо того чтобы прислушаться к нам, вы окутываете себя охраной!

– Слышите? – закричал майор Брюно, обращаясь к толпе, – Мы тут для вашего же блага! Но вам нужно успокоиться и дать нам возможность поговорить!

– Защитить? Где вы были, когда наши братья умирали на полях сражений? – закричал гражданин по имени Жорж. – Не поднимайте нас, как будто мы марионетки. Мы люди, и у нас есть права!

Эмильен пытался взять слово:

– Люди! Я понимаю ваше недовольство. Мы все вам гарантируем безопасность и мир. Наша цель – восстановить порядок и заложить основу для диалога.

– Порядок? – воскликнул Пьер, отталкиваясь толпой вперед. – Порядок вы наладили уже давно! Мы больше не хотим слушать ваши пустые слова! Уберите своих солдат, и давайте поговорим, как люди!

Толпа шумела, а реакция протестующих становилась всё более агрессивной. Эмильен увидел, что атмосфера накаляется, и его офицеры начали волноваться.

– То, что происходит, действительно крайне опасно, – пробормотал капитан Рено. – Если мы не успокоим толпу, они могут поднять восстание.

Майор Бенжамен добавил:

– Здесь необходимо понимать их, Эмильен. Если не начнём с искреннего обсуждения, они просто вас не услышат.

Эмильен попытался вновь привлечь к себе внимание. Он поднял руки, призывая к тишине:

– Люди! Я прошу вас о тишине! Мы все хотим прекращения этой войны и желаем вам благополучия. Мы не враги, мы ваши защитники!

– Защитники? – вмешался протестующий по имени Антуан, поднимая кулак. – Мы пришли для того, чтобы бороться за наши права, а не за ваши обещания. Сколько нам ещё ждать? Сколько ещё наших братьев должно упасть?

Эмильен, чувствуя напряжение, посмотрел на своих командиров, заметив, что они теряются в страхе и сомнении.

– Если приходится прибегать к охране, то это лишь показывает ваше нежелание слушать нас! – снова закричал один из солдат, обращаясь к Эмильену. – Мы здесь, чтобы бороться друг за друга, а не воевать друг с другом!

В ответ Эмильен вздохнул тяжело. Он понимал, что ситуация выходит из-под контроля, и его дальнейшие действия должны быть осознанными.

– Я знаю, что вы все переживаете, – начал он, указывая на своих охранников. – Но эти солдаты – мои товарищи. Мы только хотим защитить вас от возможной агрессии. Давайте попробуем поговорить мирно.

– Принесите нам то, что мы заслужили, – прокричал протестующий. – Пусть ваши охранники станут нашими союзниками, если вы хотите, чтобы мы вас слушали! Мы ищем сотрудничества, а не конфликта!

На площади раздались громкие крики одобрения, и напряжённость только нарастала. Эмильен осознал, что единственный путь к спокойствию лежит через искренний диалог и истинное признание страха и недовольства людей.

Глава 16: Эскалация конфликта

На площади, где не смолкали крики протестующих, царила атмосфера напряжённости и ожидания. Гнев и страх объединялись в едином порыве, побуждая людей выступать против системы. Один из командиров Эмильена, лейтенант Антуан, почувствовал, как его руки дрожат, когда он захватил рацию.

– Мы не можем оставить это так! Пришлите колёсные танки AMX 10 и броневиков с жандармами! – прокричал он, его голос еле слышен сквозь общий шум. Внутри него росло волнение; он понимал, что ситуация выходит из-под контроля.

Через несколько минут раздался гул мощных моторов, и на площадь въехали танки AMX 10. Броневики окружили протестующих, создавая непроницаемую линию между ними и вооружёнными солдатами.

Толпа замерла. Люди смотрели на приближающуюся технику с ужасом и недоверием.

– Что это значит? Почему вы подводите свои танки к нам? – крикнул один из протестующих, его голос был полон ярости.

– Это наши защитники, – воскликнул лейтенант Антуан, но его слова не задели толпу.

– Защитники? – переспросил другой протестующий, показывая на танки. – Вы пришли с оружием против мирных людей! Это как в худших кошмарах! Вы угрожаете нам, а не защищаете!

Эмильен, пытаясь сохранить контроль над ситуацией, вышел вперёд, взывая к толпе.

6
{"b":"935934","o":1}