Литмир - Электронная Библиотека

— Поговори мне ещё! — замахнулся на него Родэр, но грифон неодобрительно фыркнул, и на поляне тут же наступил мир.

— О! Так я тебя теперь домой везу, учитель? — Леон не мог упустить возможность и не воспользоваться своей безнаказанностью.

— Ещё чего! Девок своих катай! А я в пассажирском кресле никогда не сидел и не собираюсь.

— Так уж никогда? — удивился Леон.

— НИ-КОГ-ДА! Своего первого грифона я угнал сам!

Вот тут-то Леон офигел по-настоящему: он думал, что граф Неррон отправил его учиться к Родэру, чтобы тот над ним, Леоном, поиздевался, а оказалось, что граф ему выдал в учителя лучшего наездника во всей Весталии.

Планка уважения к Родэру поднялась в глазах Леона на один уровень с грифоном, и, будто читая его мысли, грифон одобрительно фыркнул.

«Красивое фырчанье у грифона, — подумал Леон. — Мелодичное, как у певчей птицы… Когда доволен».

Часть 1

Глава 21. Без привилегий

Леон

Начало весны.

Родэр улетел на следующий день после того, как Леон получил свой заветный медальон.

В честь этого события Леон устроил себе праздник — три дня отсыпался, отъедался и гулял по городу, чтобы выветрить все следы грифона из головы и «следы» обучения Родэра с тела. Когда он наконец почувствовал себя вполне здоровым, он решил, что пора спускаться с неба на землю, точнее — на воду, и идти отбывать своё следующее наказание.

Утром четвёртого дня Леон пришёл на «Пирс 18» и остановился под вывеской. Он благоразумно пришёл безоружным.

К нему подошёл недружественного вида мужчина средних лет с рукой на эфесе меча и спросил без приветствия:

— По какому делу?

— Здравствуйте, — вежливо ответил Леон. — Я пришёл по поручению Кирана Регнара наниматься юнгой на корабль графини Дэйнеры.

— Не знаю никакого Кирана Регнара, — грубо ответил мужчина. — Если хочешь наняться на корабль, то подавай заявку на общих основаниях и участвуй в отборе.

— Не подскажете, где я могу подать заявку? — Леон продолжал спрашивать вежливо.

— Где-где? Где и всегда — в канцелярии порта. А теперь вали отсюда.

— Благодарю, — вежливо ответил Леон и ушёл.

После грифона этот человек ему казался жалким. Леон даже никак не отреагировал на грубость и остался спокойным до глубины души.

Быстро пройдясь по порту, он нашёл канцелярию и записался. Оказалось, что даже успел — следующий отбор был назначен на полдень. Ещё оставалось два часа, и Леон полез на крышу одного из припортовых домов поваляться на солнышке.

День сегодня выдался ясным и не по-весеннему жарким. Даже черепичная крыша была не особо холодной на ощупь.

Леон лежал на крыше, закинув руки под голову и ногу на ногу, смотрел на медленно проплывающие в небе одинокие белые облака и наслаждался ничегонеделанием. Ему было хорошо…. Безмятежно… Ни о чём не думалось… Он был этому рад.

Когда он всё же подмёрз, то слез с крыши и слегка пробежался по соседним переулкам, чтобы согреться и размяться.

На месте отбора, всё на том же «Пирсе 18», он был за четверть часа до назначенного срока. Пирс уже был перегорожен двумя параллельными рядами ящиков.

«Наверное, это арена, — без особого воодушевления подумал Леон. — Удобно — можно сбросить в воду, если надоест махаться».

Леон подошёл к ближнему к нему ряду ящиков, прошел между ними и сел на один из них сверху, лицом к арене.

«Прилично» сидеть ему быстро надоело — он залез на ящик с ногами и скрестил их перед собой. Одной рукой он облокотился на колено и, подперев ею голову, со скучающим видом уставился в центр арены. Леон и сам не понимал, почему ему сегодня всё пофиг.

«Общие основания? Ладно, общие. Не пройду? Ладно, приду ещё раз. Опять мордобой? Без оружия — и ладно. Что может быть хуже милой парочки из Родэра и его „девушки“?»

Пока Леон безуспешно пытался найти ответ на последний вопрос, он услышал приближающиеся сзади шаги.

«Двое… Нафиг он ко мне идёт? Места мало что ли? Эх…»

Леон нехотя спустил одну ногу на пол, и вовремя — это ему позволило не свалиться с ящика от хлопка по спине.

«Слабак», — подумал Леон и обернулся.

— Чего надо? — спокойно спросил он.

— Проваливай, — сказал широкоплечий пузатый мужик небольшого роста. — Малолеток в матросы всё равно не берут.

— Да я юнгой, — равнодушно ответил Леон и отвернулся.

Он вернул ногу на ящик и продолжил равнодушно разглядывать пирс перед собой. Но всё же краем глаза заметил, что пузатый сел на ящик через несколько ящиков слева от него.

«Ещё двое, — снова услышал Леон приближающиеся шаги. — Но не ко мне».

Ещё один силуэт пристроился на ящике слева.

«Значит, двое остались стоять, — отрешённо подумал Леон. — Итого нас пятеро пока что».

Ровно в полдень с пришвартованного к пирсу трёхмачтового корабля сошёл мужчина и пошёл к ним навстречу.

«Не тот, что хамил мне, — подумал Леон. — Помоложе… Как Киран, наверное. Очень опасный, но Киран опаснее».

Леон решил, что пора сесть прилично — спустил ноги на пирс и выпрямился.

Мужчина прошёл дальний ряд ящиков и остановился посреди арены.

— Здравствуйте, я Картэн — старший помощник на корабле графини Дэйнеры. Ваши имена мне неинтересны, пока вы не пройдете отбор. Сегодня мы набираем двоих. Кто останется, вы решаете между собой на этой арене. Оружие запрещено. Это все правила. Начинаете, когда я сяду вон там, — Картэн указал себе за спину, развернулся и пошёл обратно.

Леон встал и пошел в центр арены. Дошёл. Развернулся и остановился, разглядывая своих противников. Кто-то из них уже шёл в центр арены, кто-то только вставал с ящика.

«Лет сорок, пузо отрастил, гневно на меня смотрит — слабак. Лет двадцать, подкачался бы — слабак. Лет двадцать, выше ростом, осторожен — опасен. Лет тридцать, очень спокоен — очень опасен».

Леон рванул с места к источнику наивысшей опасности. Ему наперехват побежал пузатый. Леон его проигнорировал, увернулся и оказался перед лицом «наивысшей опасности».

— Сзади, — сказал источник «наивысшей опасности».

«Справа», — подумал Леон, резко отшагивая влево и разворачиваясь лицом к нападающему…

«Эх… Я ему неинтересен», — грустно подумал Леон, видя, как источник «наивысшей опасности» впечатал в доски пирса пузатого, а не его, и заломил тому руку за спину.

Леон не спеша пошёл к двум оставшимся — уже дерущимся между собой.

«Слишком осторожничают, — подумал он и остановился в трёх шагах от них в нерешительности: — Лезть третьим лень. Ждать конца разборок лень. Скучно… О!»

Леон резко уклонился, обернулся и отбил удар в голову.

— Наглеешь, — невозмутимо сказал источник «наивысшей опасности».

— Да-а-а, — расплылся в улыбке Леон и понял, что теперь ему есть кому рассказать, что он думает о грифонах и Родэре вместе взятых.

— Я Дэрек, — представился новый собеседник.

— Леон, — ответил Леон, безотлагательно приступая к «беседе».

Больше всего ему хотелось врезать Родэру по морде, но сколько он ни пытался, никогда не мог до того дотянуться, о чём он Дэреку тут же и «рассказал». До челюсти Дэрека он дотянулся и почувствовал безумную радость. Его радостью заразился и «собеседник», и их оживленная «беседа», наконец, началась всерьёз…

Леон был всего на полголовы ниже Дэрека и схожего телосложения. Ненамного уступал по скорости удара, но заметно уступал по силе.

«Фигня твои удары, Дэрек, — подумал Леон, пропустив очередной удар в голову — в ушах зазвенело, в глазах поплыло, но он остался стоять на ногах. — Ты меня так с ног не собьёшь».

Леон тут же врезал в ответ — в левый бок — Дэрек отбил его руку. У Леона в глазах, наконец, прояснилось, и он увернулся от следующего удара в голову, отшагнув назад…

Когда Леон впервые увидел Дэрека и решил, что тот опасен, у него возникла лишь одна идея — проверить на Дэреке все удары, что «проверял» на Леоне все эти недели Родэр. Остальные «собеседники», по мнению Леона, не вынесли бы и трёх таких ударов даже в исполнении его самого. Родэр никогда не бил в голову, но это не мешало Леону плеваться собственной кровью…

28
{"b":"935381","o":1}