Литмир - Электронная Библиотека

– Вы только посмотрите на нашего угрюмого красавчика! – заголосил Гринвольд. – Афелю потребовалась всего секунда, чтобы узнать свою Клементину! Вот это, я понимаю, привязанность!

Под одобрительный вой толпы Моретт сдернула с моих глаз повязку. В её собственных стоял вопрос.

– Обманул твои ожидания?

Она пожала плечами, продолжая с любопытством меня разглядывать.

– Нет, просто интересно – как?

– Запах трущоб. Его сложно с чем-то спутать, – я злобно усмехнулся.

Кобра отпрянула от меня и выпрямилась, давая наконец возможность сделать вдох. Я бы никогда в жизни не обидел так девушку, но это была не просто девушка, а сучка Моретт. По ее вине погиб Сарокс и многие другие. Три года я пытался поймать ее и заставить ответить за все преступления, но в итоге оказался с ней в одной лодке. Когда Борк сказал, с кем мне предстоит работать, я обезумел. Десять лет безупречной службы в «Сторожевых псах галактики», а я даже не заслужил право наказать убийцу своего напарника.

Шоу закончилось, забрав с собой еще одного раба. С учетом падения предыдущего вместе с чужой хозяйкой и парня с полосы препятствий, мы имели минус четыре пары. Шестая, восьмая и одиннадцатая остались в строю, а значит работы меньше не стало. Нужно было как можно быстрее подобраться к ним, потому что изображать послушного раба уже осточертело.

Моретт пришла в себя после моих слов, и как только гигантские ворота отделили нас от зрителей, направилась к выходу. Высокий хвост покачивался из стороны в сторону, не давая потерять ее из виду. Я пристроился рядом, чуть опустив голову.

– Рита передала приглашение, – не глядя на меня, она помахала в воздухе карточкой. – Это костюмированная вечеринка. Сначала я думала проигнорировать дресс-код, но потом решила, что будешь пёсиком.

Вот стерва. Я с трудом удержался, чтобы не схватить ее за горло и не придушить прям там. В номере Моретт тут же начала выворачивать чемоданы Клементины и не успокоилась, пока не достала оттуда какие-то тряпки.

– Смотри, какие милые ушки.

– Нет.

Её взгляд стал острым как бритва.

– Я ведь сказала – это костюмированная вечеринка.

– А я сказал – нет.

Моретт снова попыталась манипулировать мною, говорила что-то о провале задания и прочей чуши, но я не повёлся. Не было ни одной причины наряжать меня собакой, кроме ее желания унизить мое достоинство. Разругавшись в пух и прах, мы сошлись на том, что я надену сам костюм, но не маску с ушами. С трудом втиснув задницу в облегающий кожаный комбинезон, я сел ждать её.

Когда Моретт вышла из комнаты, я с трудом сдержал ругательства. Не знаю, касалось ли это всех женщин верхнего уровня, но эта точно не стеснялась своего тела. Короткая черно-белая юбка открывала полностью ноги и часть ягодиц, а грудь была прикрыта такими же черно-белыми полосками, лежащими крест-накрест. Я отвел взгляд: всё же видеть такое количество голого женского тела было непривычно.

Мы почти дошли до номера Риты, когда Моретт заявила:

– Пообщайся с рабами, а я возьму на себя их хозяек.

– Если я правильно помню, то Борк сказал, что в нашей паре главных нет. Так с какого хрена ты раздаешь мне указания? – спросил как можно тише.

Она остановилась и резко повернулась ко мне, снова обдавая ароматом цитруса и хвои.

– С такого, что пользы от тебя пока особой нет. Может, хоть тут толк будет.

– Да ну? – я наклонился к ней ближе. – А напомни, почему мы поперлись на эту вечеринку?

Моретт заткнулась, а я продолжил:

– Потому что я указал на эту пару. А вот что полезного сделала ты?

– Вы только посмотрите. Словно и не раб вовсе, а самый главный.

Мы с Моретт напряглись, а потом повернулись на красивый мелодичный голос. Женщина из пары номер восемь смотрела на нас с насмешкой, покусывая указательный палец. У нее были волнистые волосы насыщенного темно-красного цвета, которые доставали почти до бедер. Плавной походкой она подошла к нам.

– Дорогая, – женщина обратилась к Кобре, – у меня для таких, как твой раб, есть специальный прибор. Я называю его укротителем строптивых. Действует безотказно.

Она полезла в маленькую сумочку, перекинутую через плечо, и достала что-то, похожее на короткую указку. Моретт взяла штуковину и благодарно кивнула:

– Спасибо, обязательно устрою ему взбучку перед сном.

Она пихнула меня в плечо, подталкивая к дверям номера Риты, но женщина преградила нам путь.

– Хотелось бы посмотреть на это. Вечеринка Риты как нельзя лучше подойдет для подобного представления. Не люблю, как женщины ведут себя как тряпки и позволяют рабам повышать на них голос. Но ты, я думаю, не из таких? – она коварно улыбнулась.

Я опустил голову ниже, чтобы взгляд не выдал меня. Что за хрень красноволосая дьволица передала Моретт?!

Глава 9

Рашель

Вот ведь адова стерва! У нас совершенно не было времени на всю эту ерунду. Если бы Зейн снова не устроил разборки на пустом месте, мы бы уже занимались делом. С другой стороны… холеная сучка тоже часть этого дела. Я повернулась к девушке и широко улыбнулась:

– А это неплохая идея!

– Меня зовут Ишида, – она грациозно протянула руку. – Мой раб Тумаини приходит в себя после полосы препятствий, так что сегодня я совершенно одна.

– А я – Клементина. Что ж, не дадим друг другу заскучать. Афель, за мной.

Я махнула головой в сторону номера, и Зейн с угрюмым видом шагнул следом. Он подозрительно посматривал на штуковину в моих руках, но я и сама до конца не понимала, что это и как работает. Ишида подхватила меня под руку и по-дружески прижалась:

– Это импульсатор. Я приобрела его у одного известного на «Мэджике» работорговца, – ее мелодичный голос переливался как искусственные водопады нижнего уровня. – Он держит в постоянном напряжении и не дает получить разрядку. Идеальное наказание для спесивых рабов.

Она поиграла бровями и толкнула дверь номера Риты. В лицо сразу ударил запах эфирных масел и разгоряченной кожи. Я поморщилась – от резких ароматов синтезированных масел наверняка начнет болеть голова.

– Ишида, дорогая, – из боковой комнаты выплыла Рита и чмокнула гостью в щеку. – Клементина, добро пожаловать.

Она поздоровалась со мной, но смотрела при этом исключительно мне за спину. Ишида наклонилась к ней и что-то прошептала на ухо. Та в ответ улыбнулась, по-прежнему не сводя с Зейна плотоядного взгляда, и показала большим пальцем себе за спину. Пока эти жаба с гадюкой пытались поделить между собой моего ненастоящего раба, я бегло осмотрела помещение. Номер оказался раза в три больше нашего, а значит, Рита была уважаемым гостем на «Мэджике». Спроста ли? Быть уважаемым гостем на станции означало быть не очень законопослушным гражданином.

Мы подошли к какой-то странной конструкции, напоминавшей узкий и длинный стол. По углам стола и по центру крепились ремни, которые, судя по всему, служили для того, чтобы удерживать человека. Я покосилась на Зейна, с трудом сдерживая злорадную улыбку. Уверена, мамочка с папочкой на него даже голос никогда не повышали, не говоря уже о серьезных наказаниях. Возможно, пришло время преподать капитану урок хороших манер?

– Ложись, – махнула я подбородком на приспособление.

Ишида по правую руку от меня облизнулась и потянулась к одному из ремней.

– Можно я привяжу его? – спросила она, не глядя на меня.

Вот уж хрен тебе, стерва красноволосая! Я тут себе буквально жизнь выкупаю. После такого капитан лишний раз подумает, прежде чем делать мне какую-нибудь подлянку. Я ведь могу и проболтаться. Я вежливо, но твердо убрала ее руку, а потом отодвинула девушку бедром.

– Нет. Я сама.

Зейн не без колебаний лег на стол.

– Вытяни руки над головой.

Сверкнув глазами, капитан медленно поднял руки, а я наклонилась к нему, чтобы пристегнуть ремни.

– Ты сам виноват, – прошептала на ухо, – не надо было устраивать разборки на виду у всех.

7
{"b":"935314","o":1}