Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А вдруг он убийца? – предположила она, уверенная, что тем самым возбудит интерес Рика.

Он долго матерился, перебрав все известные ему ругательства и даже использовав несколько новых.

– Пойдем выпьем кофе и поговорим, – наконец предложил он, сползая со своего стула.

– Не могу. Меган дома одна, за ней присматривает соседка, миссис Парсонс. А Дуглас постоянно следит за мной, стараясь найти основания, чтобы забрать ее у меня, так что я не могу оставлять ее надолго. – Она встала и перекинула ремень сумки через плечо.

– Именно об этом нам и стоит поговорить. – Рик тронул ее за локоть своей веснушчатой рукой. – Мы с тобой старинные друзья. Наша дружба пережила одного мужа и двух жен, и ты мне ближе, чем любая из них.

– Как и ты мне в сравнении с мужем, согласилась она, стараясь избежать нравоучения, которое, как она знала, немедленно последует.

Рик проигнорировал ее попытку пошутить.

– Я твой друг и считаю своим правом, даже обязанностью, сказать тебе следующее. После развода ты сильно изменилась. Я понимаю, это неизбежно, и в этом нет ничего плохого. У тебя появилась цель в жизни. С другой стороны, сегодня ты перешла все границы в своей одержимости работой. Тебе кажется, что, поднявшись на самый верх, ты сможешь решить все свои проблемы?

– Именно, – твердо заявила она. Потом облокотилась на стол, внезапно потеряв уверенность. – Ты же знаешь, как обстоят дела. Дуглас все забрал… и не потому, что ему это было нужно, он просто не желал ничего оставить мне. Он не мог забрать Меган законным путем, но он прекрасно знает, что у меня нет денег, чтобы бороться с ним в суде. Рано или поздно… – Она покачала головой. – Я не могу такого допустить. Мне необходимо добыть денег, чтобы продолжать с ним судиться. Так ты проявишь эту пленку сегодня?

Рик пригладил взлохмаченную рыжую гриву и вздохнул.

– Да, я могу это сделать. Но послушай, может быть, ты уж слишком рассчитываешь на этот репортаж и… – он прокашлялся, – изобретаешь или преувеличиваешь вполне обычные события?

Она наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Я тебю люблю, Ричард Холмс. В противном случае я ни за что не позволила бы тебе называть меня сумасшедшей. Ты просто прояви пленку и терпеливо жди, когда вместе со мной тебя вознесут до небес за этот невероятный репортаж;. – Она толкнула дверь, обернулась и подмигнула. – Если не до небес, то хотя бы выше на одну ступеньку служебной лестницы.

Аллисон ехала домой и раздумывала над тем, что Рик в принципе вполне может быть прав. Но нутром чувствовала: она не ошибается. Билл не был бродягой. В нем слишком сильно какое-то внутреннее напряжение, она должна выяснить, в чем дело… и она это сделает.

Подъехав по растресканной дорожке к дому, она на мгновение засомневалась: а не оставить ли «вольво» на улице, тогда не придется возиться с упрямой дверью гаража. Нет, не пойдет. Машина хоть и не первой свежести, но хорошая и должна продержаться до лучших времен.

Она поставила машину в маленький, отдельный от дома гараж, прошла к дому и открыла дверь, заранее широко улыбаясь, – ради дочери. Но улыбка исчезла, стоило ей ступить на промокший ковер в столовой.

– Мам, где ты была? – Топая по лужам, Меган вылетела из кухни и повисла у матери на шее.

– Работала, детка. – И с надеждой спросила: – Ты что-то пролила?

– Мам! – возмутилась Меган. – Из раковины бьет ключом, я ничего не могу поделать.

– Тогда давай посмотрим, – вздохнула Ал-лисон, кладя сумку на поцарапанный дубовый стол.

Разумеется, вентиля, которым можно было бы перекрыть воду, под раковиной не оказалось. Этот старый разваливающийся дом они с Дугласом купили пять лет назад, чтобы сдавать. Стоило им поверить, что здесь все уже отремонтировано, как что-нибудь снова ломалось.

К ее удивлению, год назад Дуглас заявил, что они на грани банкротства, и ей пришлось согласиться продать их дом и переехать сюда, как ей тогда казалось, временно. Для него-то все так и вышло, а она… После развода, по которому дом достался ей, Аллисон постоянно приходилось что-то ремонтировать.

– Дай мне плоскогубцы! – крикнула она дочери из-под раковины. Может быть, ей удастся починить кран и сэкономить на оплате сантехника деньги, на которые они смогли бы прожить неделю.

На фоне грохота выдвигаемого ящика ей послышалось, что дочь предложила позвонить отцу.

– Даже не вздумай звонить ему, если хочешь продолжать называть меня мамой, – огрызнулась Аллисон.

– Мам. – Меган вложила ей в руку холодные плоскогубцы. – Я ему уже позвонила.

Аллисон дернула головой, попав прямиком под струю воды, потом ударилась об открытую дверцу мойки. По лицу текла вода. Она приложила одну ладонь к темени, уверенная, что из раны струей льется кровь.

– Мам, он хочет помочь. Он правда забеспокоился и уже едет.

Звонок в дверь спас Меган жизнь. Не стоило убивать ее на глазах у Дугласа.

Брэд, стоящий у входной двери, еще раз нажал на звонок. Он несколько удивился, узнав, где она живет. Не то чтобы плохой район. Скорее очень напоминает тот, где живет он сам. Дома здесь небольшие и старые, чего он явно не ожидал от дамы, носящей модную одежду и золотые часы.

Он решил, что ошибся домом, когда дверь открыла девочка.

– Эй, как кстати! – воскликнула она. – Мама на меня злится.

– Извините, – пробормотал он пятясь.

– Мам, догадайся, кто пришел! – крикнула девочка через плечо, отступая в сторону и приглашая его войти.

– Мне кажется, я попал не туда, – возразил он.

– Он принес разводной ключ? – послышался откуда-то изнутри дома женский голос. – Будь у меня разводной ключ, я могла бы проломить ему голову и решить хоть одну проблему.

Голос громкий и сердитый, но все равно он узнал его. Он принадлежал Аллисон Прескотт. Девочка улыбнулась и подняла глаза к потолку.

– Мам, да это не папа. Это… как вас зовут?

– Билл. – Мама? Трудно представить себе эту журналистку мамой.

Девочка протянула маленькую ладошку.

– А я Меган. – Она повернулась к кухне: – Это Брилл, человек из последней передачи.

– Билл, – поправил он. Неудачное время он выбрал. Бывший муж, похоже, едет сюда, а он собирается пробраться в дом и украсть пленку.

8
{"b":"93514","o":1}