– Я его упустила, – пожаловалась Аллисон, когда Рик ответил на ее звонок. – Твой приятель узнал, как его зовут и где он живет по номеру машины?
– Где ты целый день болталась? – Расстроенный голос Рика напугал ее.
– Разные дела и еще гонялась за нашим приятелем Биллом. А что? – Она села на стул, не уверенная, что ей хочется услышать ответ.
– Дело в том, что слухи подтвердились. Завтра утром все официально объявят. У нас новые хозяева.
– Ма-ам! Я вернулась!
– Я говорю по телефону с дядей Риком, Меган.
– Приветик, дядя Рик. – Меган пролетела мимо матери на кухню. – Ужин скоро?
– Потерпи. Возьми фруктов.
Меган потянулась к банке с арахисовым маслом, и Аллисон снова смогла сосредоточиться на телефонном разговоре.
– Ладно, Рик, насколько же изменится статус-кво? – спросила она.
– Что? А, значит, мы говорим обиняками ради этих маленьких ушек рядом?
– Меган тоже тебя любит. Так вернемся к материалу?
Рик вздохнул, и сердце Аллисон сжалось.
– Ты не паникуй пока, – посоветовал он, хотя сам явно уже запаниковал. – Еще официально ничего не изменилось, но, разумеется, слухи разрастаются и захватили уже всех, от менеджера до парика на голове метеоролога.
Аллисон поймала за руку проходящую мимо Меган и оглядела ее бутерброд с арахисовым маслом. Со всех сторон тек клубничный джем, но она отмахнулась. Подумаешь, что значит лишняя банка джема в такое время?
– И что ты сам думаешь? – спросила она Рика. – Тебе уже приходилось бывать в таких переделках.
– В сходных случаях меня и увольняли, и повышали, и просто оставляли в покое. Это весьма неопределенно. Но ты ни в коем случае не должна принимать все, что бы ни случилось, на свой счет. Выживешь – прекрасно. Если нет, придется сжать зубы и начать все сначала.
Аллисон заткнула одно ухо пальцем, чтобы заглушить внезапно завопивший телевизор.
– Убавь звук! – Звук уменьшился на несколько децибел. – Я и так только что начала, – тихо сказала она. – Мне нельзя опять возвращаться на исходные позиции.
– Знаю, детка, но придется, если понадобится. И я вовсе не утверждаю, что обязательно понадобится. Всего лишь информирую тебя, чтобы ты завтра утром была готова.
– Рик, не дури свою старую подругу. Ты беспокоишься, и это меня пугает. Но по крайней мере у нас есть в запасе козырная карта. Твой приятель проверил номерной знак?
– Я пока до него не дозвонился. Его весь день нет на месте.
– А я упустила Билла. Оказывается, слежка – это совсем не просто.
– Значит, завтра. Завтра будем знать наверняка, и, если новый режим попробует нас выжить, мы предложим себя и наш материал тому, кто больше заплатит.
Аллисон повесила трубку и несколько минут сидела, собираясь с силами. Стоило ей хоть чего-то достигнуть, как тут же приходилось отступать.
– Мам, вроде бы дождь собирается. Ты крышу починила?
– Нет еще, маленькая. – Будь у нее лестница, она бы сама залезла на крышу и попробовала обнаружить эту дыру. Хотя и не представляла, что сможет сделать, если найдет ее.
Пальцы сжали телефонную трубку. Она позвонит Биллу и попросит его починить крышу.
Какая глупость. Разумеется, она не может позвонить Биллу. Не потому, что он бездомный и у него нет телефона. Она готова поспорить на что угодно, что телефон у него имеется. Но ведь она не знает ни номера, ни его настоящего имени.
У него вполне мог оказаться и мобильный телефон в этом разбитом грузовичке. Хорошо ему разъезжать с мобильным телефоном, когда крыша протекает, а у нее нет возможности до него дозвониться!..
– Отнеси наверх ведро. Посмотрим, может, и уговорим Билла поработать у нас в выходные! – крикнула она дочери.
– «Мэлоун пламбинг»? – Аллисон уставилась на листок бумаги, который ей только что дал Рик, будто ждала, что там появится что-то более понятное и приемлемое. – Машина Билла принадлежит этой компании?
Рик скрестил руки и откинулся в кресле.
– Увы. Я заставил их перепроверить. Аллисон опустилась на соседнее кресло и тяжело вздохнула. Она с таким нетерпением входила в монтажную, где Рик дал ей этот листок бумаги. После объявления в среду о переходе студии в другие руки ее напряжение непрерывно росло. К тому же приятель Рика из полиции перезвонил ему лишь в четверг вечером. Сегодня пятница… Хотя какое это имеет значение? У нее всего-то и есть лишь название компании по ремонту сантехнического оборудования.
– И все-таки, – возразила она, – тут ничего не сходится. Зачем сантехнику жить на улице? Значит, это прикрытие. Такой компании не существует.
– Извини, но я проверил. Один владелец, работает в этом деле вот уже девятнадцать лет.
– Да, боюсь, для прикрытия долговато.
Рик согласно кивнул.
– Ты говорила, что он работает профессионально.
– Но не девятнадцать же лет? Мне кажется, и по возрасту не подходит.
– Ему около сорока. Может, с хвостиком. При таких волосищах трудно определить. Так что вполне вероятно…
Она постучала ногтем по столу. Ноготь был гораздо короче остальных после борьбы с мокрым ковром. Рик прав. Вряд ли писатель-актер, рок-звезда, детектив сумел бы справиться с ее трубами.
– Наверное, это исключает возможность того, что он полицейский, – вздохнула она.
– Я спрашивал приятеля. Он сказал, что не слышал, чтобы кто-нибудь работал под прикрытием на этом деле. Но такие дела всегда держатся в тайне, слишком велика опасность утечки информации.
– И все равно не сходится, – возразила она. – Зачем сантехнику болтаться с бездомными?
– Может, он какой извращенец, ему это нравится. А может, ищет ученика и решил, что среди этих парней у него есть шанс найти то, что нужно.
В ответ на его попытку пошутить Аллисон состроила гримасу.
– Ладно, – согласился Рик. – Тогда он может быть убийцей.
Нет, она знает, что Билл – не убийца. Готова прозакладывать все что угодно.
– Но ты же сам говорил, что убийства начались еще до его появления.
– Он мог убить четверых, а потом решить для удобства подобраться поближе, познакомиться лично. Откуда нам знать, о чем думают эти психопаты?
Аллисон хотела было возразить, но передумала. Как она может доказать, что Билл не психопат? Потому что он ей нравится? Потому что всегда старается помочь?