Её слова, вместо того чтобы унять тревогу, вызвали ещё больше вопросов. Что она скрывает? Откуда знает о подобных технологиях так много?
Внимание команды привлекли новые символы, появившиеся на дальней стене. Линии сложились в сложный узор, который, по словам Элиан, указывал направление вглубь руин. Она настаивала на том, чтобы двигаться дальше, утверждая, что там может быть нечто важное.
Но Лиан был осторожен. Её поспешность, её загадочность, даже её голос, который звучал как-то странно, не давали ему покоя. Он раздал указания: половина команды остаётся снаружи, чтобы обеспечить прикрытие, а вглубь идут только те, кто готов к возможной опасности.
Шаг за шагом, продвигаясь по узкому туннелю, Лиан чувствовал, как напряжение растёт. Артефакты, которые они находили по пути, становились всё сложнее и изощрённее, а символы — более запутанными. Лиан всё чаще ловил себя на мысли, что всё это каким-то образом связано не только с Элиан, но и с ним самим.
Когда они добрались до большого зала, в центре которого возвышалась массивная структура, Лиан остановился. Что-то в этом месте говорило ему, что ответы близки, но за ними стоят ещё большие загадки.
После первого путешествия вглубь руин Элиан становилась всё более загадочной. Лиан пытался выстроить логическую цепочку событий, но всё рушилось под тяжестью вопросов, на которые Элиан отвечала уклончиво. Их разговоры становились длиннее, но никогда не доходили до сути.
Однажды, сидя на борту "Вольфира" после долгого дня исследований, Лиан решился заговорить напрямую:
— Элиан, ты знаешь больше, чем говоришь. Почему ты здесь? Почему именно в этот момент?
Она долго молчала, наблюдая за звёздами через обзорное окно.
— Тебя никогда не покидало чувство, что ты оказываешься в нужное время в нужном месте, но не можешь объяснить, почему?
Её ответ только усилил его подозрения.
На следующий день они снова отправились в руины. Лиан не мог избавиться от странного ощущения: Элиан всегда как будто знала, куда идти. Она останавливалась у стен, которые остальные считали пустыми, и через секунду на них появлялись символы. Она находила механизмы, которые никто бы не заметил.
— Ты уверена, что не была здесь раньше? — спросил он, когда она активировала очередную панель, ведущую в новую секцию руин.
Она чуть улыбнулась, но не ответила.
Чем глубже они заходили, тем сложнее становились находки. В одной из комнат они обнаружили массивный артефакт, напоминающий хранилище данных. Лиан обратил внимание на гравировку: символы совпадали с теми, что они видели ранее.
Элиан подошла ближе, её рука слегка дрожала, когда она прикоснулась к устройству. На миг пространство вокруг них озарилось светом, и Лиан почувствовал что-то необычное — словно на мгновение он стал свидетелем жизни давно исчезнувшей цивилизации.
— Что это было? — спросил он, пытаясь прийти в себя.
— Это воспоминание, — сказала Элиан тихо. — Фрагмент того, что мы потеряли.
Она отвела взгляд, и Лиан заметил, как её глаза на мгновение затуманились.
Когда они вернулись на корабль, Лиан не мог выбросить из головы странное притяжение, которое он испытывал к Элиан. Не просто как к представителю загадочной расы, но как к человеку, связанному с его собственным прошлым. Что-то в ней напоминало ему о вещах, которые он даже не мог назвать.
И всё же её уклончивость начала раздражать. Он чувствовал, что она что-то скрывает, но не мог понять, почему.
— Ты ведь не просто последняя из своего народа, верно? — сказал он ей однажды, когда они остались вдвоём.
Элиан посмотрела на него с таким выражением, что он замер.
— Ты прав, — сказала она. — Но готов ли ты узнать, кто я на самом деле?
На следующий день они продолжили исследования, и Лиан нашёл книгу, которая изменила всё.
Ночь опустилась на лагерь. Большая часть команды уже спала, уставшая от дневных исследований. Лиан стоял у обзорного окна на борту "Вольфира", наблюдая за звёздами, которые казались ближе, чем когда-либо. Он размышлял о странных совпадениях, которые привели их сюда, и о женщине, что стала центром всех этих событий.
Тихий звук шагов заставил его обернуться. Элиан подошла к нему, её лицо скрывала тень, но взгляд был твёрдым.
— Нам нужно поговорить, — начала она, глядя прямо ему в глаза.
Лиан кивнул и жестом указал на ближайшее кресло. Элиан не села. Вместо этого она подошла ближе к окну, её рука легко коснулась стекла.
— Ты должен знать правду, — произнесла она наконец. — О моём народе. И о том, почему я здесь.
Её голос звучал странно, почти как эхо в пустоте.
— Мы были великими. Арканцы создали технологии, которые могли менять реальность. Мы считали, что контролируем силы, способные подчинить нам Вселенную. Но мы ошибались.
Лиан молчал, не желая перебивать её.
— Всё началось с одного эксперимента, — продолжила Элиан. — Мы пытались объединить материю и энергию, создать источник, который мог бы обеспечить нас всем необходимым на века. Но этот источник оказался неуправляемым. Он не просто снабжал нас энергией — он обрел собственную волю. Мы называли это "Ядро".
— И что случилось? — тихо спросил Лиан, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
— Мы не смогли его сдержать. Оно уничтожило всё: наши города, нашу культуру, нашу жизнь. Оставшиеся в живых пытались скрыть "Ядро", спрятать его от тех, кто мог бы найти и использовать. Я — последняя хранительница. Моё присутствие здесь — не случайность. И твоё тоже.
Лиан замер.
— Моё? — переспросил он.
Элиан кивнула, её взгляд стал мягче.
— Всё, что привело тебя сюда, было частью плана. Планеты, звёзды, события — всё вело тебя ко мне. Потому что только ты можешь помочь мне закончить начатое моим народом.
— А если я откажусь? — голос Лиана звучал напряжённо.
Элиан на миг замолчала, будто взвешивая каждое слово.
— Тогда "Ядро" снова пробудится. И на этот раз разрушения коснутся не только этой планеты, но и всей галактики.
Внутри Лиана разгорелась борьба. Его сердце стремилось довериться Элиан, но разум кричал об опасности.
— Ты знала об этом с самого начала, верно? — спросил он, стараясь подавить гнев.
— Да, — тихо ответила она.
Молчание повисло между ними, пока Лиан не сделал глубокий вдох.
— Хорошо. Тогда расскажи мне всё. Мы должны понять, что делать дальше.
Элиан посмотрела на него с благодарностью, но её взгляд оставался настороженным.
Глава 3: Признание прошлого
Лиан стоял среди руин древнего города, пытаясь сосредоточиться на каждой детали, которую можно было бы расшифровать. В его голове роились мысли, и все они приводили к одному выводу: что-то не сходилось. Всё, о чём Элиан рассказывала, казалось знакомым, но в то же время совершенно новым, как будто их встреча не была случайной. Её слова о расе Арканцев, их исчезновении, о том, как они пытались овладеть мощными силами, заставляли его сердце биться быстрее. Лиан знал, что это не просто история. Это было нечто большее, что пересекалось с его исследованиями, но как именно — он ещё не мог понять.
"Мы ошибались", — сказала Элиан, стоя рядом. Голос её звучал тихо, но уверенно, как у того, кто уже испытал боль и потерю. "Наша цивилизация пыталась контролировать силы, которые оказались слишком мощными для нас. Мы уничтожили себя, но это не конец. То, что мы освободили, осталось здесь. Оно всё ещё живо. И оно будет двигаться, если мы не остановим его."
Лиан смотрел на неё, пытаясь разглядеть в её глазах хоть малейшую тень лжи. Но ничего не было. Все её слова были искренними. Она верила в то, что говорила. И что-то в её голосе заставляло его поверить, что её история может быть правдой. Он вспомнил свои собственные исследования, свои записи о древних цивилизациях, об артефактах, которые могли бы обладать невообразимой силой. Он должен был узнать больше.