Литмир - Электронная Библиотека

Старик не ответил. Просто застыл на пару секунд, а потом весь встрепенулся и сказал:

– Я первый, – и направился прямо за камень, – Когда скажу, сразу за мной пойдете. Но не раньше.

Старик поравнялся с камнем и словно ощутил легкое сопротивление, будто проходил пружинистую мягкую невидимую стену.

Короткое, легкое усилие тела и он оказался прямо за камнем. Практически беспрепятственно.

Ровно через миг он понял, что исчезло давление. До момента как он ступил за этот проклятый камень, он даже не понимал что испытывал давление, но теперь – почувствовал. Всего один шаг за камень – и тело сразу же испытало невероятное облегчение. Теперь никто никого не удерживал в пределах воздействия Предка. Проход стал свободен.

– Все сюда! – резко позвал он детей.

Он боялся, что в любой момент что-то может измениться, и камень вновь заработает как раньше, не выпуская никого за свои пределы.

Зур”дах шагнул вперед, отбрасывая насекомых, которые всё больше и больше наглели. Очутившись перед камнем, захотелось прикоснуться к нему, к символам и знакам, выбитым на нем. Они казались красивыми и заманчивыми, гоблиненок уже совсем не думая, словно его звало что-то, протянул руку вперед, к камню но посох-клешня старика резко и жестко остановила его руку.

– Не трожь! – предупредил он.

Зур”дах сделал еще один шаг, и оказался прямо за странным камнем, по другую сторону, а впереди расстилался безграничный огромный тоннель, кишащий живностью.

Вот какое оно, Открытое Подземелье.

Дети же, в отличие от старика, вообще без всякого сопротивления перешли незримую границу, даже не заметив ее.

Гоблиненок оглянулся на камень. Легкое сожаление возникло оттого, что ему не дали дотронуться до него.

Почему, интересно, нельзя его трогать?

Драмар тем временем испытывал самое настоящее потрясение от неожиданного и удачного исхода.

Когда он вел сюда детей, то хотел лишь попробовать покинуть пределы камня, просто рискнуть. Но никакой уверенности и надежды на успех в нем не было. Просто попытка вырваться, не более.

Однако оцепенел он ненадолго, уже через десяток секунд встрепенулся и ожил.

– Хорошо… – пробормотал он себе под нос, – Очень хорошо…

Теперь у них был шанс убежать от этого холода, который распространялся вокруг пещеры всё больше и больше.

Дети выжидающе смотрели на него.

– Куда мы теперь? – немного потерянно спросил Тарк.

Видя впереди Открытое Подземелье им стало немного страшно.

– Вперед. Больше некуда. – твердо и решительно ответил старик, сжав для уверенности посох.

Путь-карта была у него в голове, пусть и пока не вся целиком. Еще в прошлые приходы сюда, и к другим границам племени вспомнилось многое, в том числе и дорога, по которой он когда-то вел племя сюда. Раз привел сюда, – подумал Драмар, — значит и детей смогу вывести отсюда в старое Поселение.

Драмар решил также, что на первое время так и вовсе можно довериться чутью насекомых – эта мелочь в любом случае инстинктивно будет избегать слишком опасных мест. Правда, как только страх перед Предком перестанет гнать ее, она начнет вести себя совершенно иначе.

Справа и слева от него продолжали бежать остатки живности. Основная ее часть правда уже покинула тоннель, рассеиваясь дальше по ходам и пещеркам, однако какая-то часть еще бежала – надо было успеть за ними.

Старик сразу задал быструю скорость, почти бег, и Зур”дах с небольшим опозданием рванул вслед за ним. Гоблиненок нес все еще тяжелый бурдюк. Кайра шла сразу за ним вместе с изгоями, замыкали шествие Саркх с остальными. Кая какое-то время справлялась с их новой скоростью, но довольно скоро выдохлась, вновь раньше всех.

– Надо было оставить ее там, – зло сказал Саркх, который тоже был нагружен бурдюком, чем был страшно недоволен, – Слабым тут не место.

– Не разговаривать! – зло рявкнул Драмар, даже не обернувшись. Зур”дах не сомневался, что он все расслышал.

Тарк лишь молча посмотрел на Саркха, на Зур”даха и изгоев, и как в прошлый раз, усадил девочку себе на спину. Кая тут же воспользовалась возможностью, крепко уцепилась ручками – ножками за него продолжая задыхаться от быстрого полубега.

Первое время тоннель шел прямо и казался бесконечно однообразным. Никакой растительности, просто сплошные голые стены. Насекомые уже разбивались на совсем мелкие струйки и замедлялись, кто отползал в сторону, кто взлетал и усаживался на стены, кто вползал под камень. Насекомые устраивали себе новые места обитания.

Зур”дах еле поспевал за стариком, как, впрочем, и остальные дети. Ноги Драмара были намного длиннее, а потому там где он делал шаг, детям приходилось делать два. Так что они практически бежали.

Через полчаса в тоннеле стали появляться ответвления, небольшие тоннельчики,ростом с гоблина-ребенка. Попадались десятки тупиковых пещер, в которые Драмар заглядывал, проверяя, и сразу двигался дальше.

Когда насекомые вокруг окончательно замедлили свой темп и успокоились, Драмар тоже замедлился. Это было необходимо как ему, так и детям. Энергия которую могло выдать это старое тело – закончилась. Его хватило на этот рывок. Кое-как они дотащились до небольшой тупиковой пещерки и разместились внутри.

Старик тяжело выдохнул и прислонился к ближайшей стене, тяжело и громко дыша. Зур”дах и сам почти сразу привалился рядом. Ноги, наконец, могли передохнуть.

Остальные дети попадали кто где. Тарк наконец смог снять с себя Каю окончательно. Во время этого забега, как только она набиралась сил, он опускал ее на пол и она бежала сама. Но надолго ее не хватало, пять-шесть минут такого бега, и всё – поэтому большую часть пути девочку он нес.

Сейчас, когда они остановились на отдых, Зур”дах осознал вдруг, что вокруг жуткая тишина. Он за этот день так привык к бесконечному шуму, состоящему из трепыхания крыльев, шуршанья ножек, трения хитиновых покровов насекомых друг о друга, что такая внезапная тишина почти пугала, создавая тревожное ощущение.

Полчаса передохнув, дети глотнули немного воды – много старик не разрешил. После этого они медленно, почти ползком двинулись дальше. Зур”дах за время этой короткой остановки успел как следует отдышаться. Восстановился он на удивление быстро, в отличие от остальных и Саркха, который был все еще в поту и тяжело дышал, когда они пошли вперед.

Впрочем, усталость вернулась довольно скоро – все из-за бурдюка, который все еще был достаточно тяжелым для маленького гоблиненка.

Теперь они останавливались чаще. Но, правда, совсем на короткие промежутки. Старик заглядывал во все мелкие пещерки, встречающиеся им на пути. Пару раз прибил особо шустрых, и агрессивно настроенных насекомых. Посох его разил все так же метко, несмотря на усталость во всем теле.

Эти вынужденные остановки давали время Зур”даху и остальным детям передохнуть, поэтому путь казался просто бесконечным. Час, другой, третий. Они все шли и шли.

Тоннель был всё таким же огромным, с одним отличием – кроме тупиковых пещерок появились довольно крупные тоннели, ведущие направо и налево. Перед такими тоннелями, старик замирал, словно раздумывая, – свернуть в них, или пока еще нет. После таких недолгих размышлений они продолжали идти вперед, по этому пока безжизненному тоннелю.

Зур”дах устал. Короткие остановки отсрочивали сиюминутную усталость, однако накапливали общую. Руки от тяжести бурдюка отваливались, его приходилось постоянно перекладывать то так, то эдак. Несколько раз гоблиненок даже выронил его.

– Может остановимся? – взмолился вспотевший Инмар, еле волочивший ноги. Саркх его иногда напрягал, заставляя нести бурдюк вместо себя.

– Пока рано. – ответил старик, и они в тишине и молчании двинулись дальше.

В этот раз шли без остановок почти целый час. Старик не разрешал останавливаться и постоянно подгонял еле плетущихся детей, выжимая из них все соки.

Такой неимоверной усталости Зур”дах еще никогда не испытывал. Это был не день, а какой-то бесконечный бесцельный бег вперед-вперед-вперед. Неизвестно от чего, и неизвестно куда.

6
{"b":"934849","o":1}