Литмир - Электронная Библиотека

****

Почти три часа ушло у Зур”даха на то, чтобы сделать слабое подобие заготовки старика. По форме получилось похоже, но придать такую остроту, баланс и толщину он не мог. Не смог, впрочем, никто. Только у Кракха вышло лучше остальных. У него действительно получилось очень похоже, только опять же – остроты не хватало.

– Показывайте. – сказал Драмар, и все дети положили перед собой плоды трехчасовых мучений.

– Хорошо… Вернее, конечно, плохо, – поправился он сразу, – Но тут уж ничего не поделать, для первого раза сойдет.

Он тяжело и разочарованно вздохнул, подтаскивая к себе заготовки.

– Будем доделывать.

Половина камней оказались недостаточно острыми, а другая оказалась слишком грубой формы, поэтому сначала Драмар привел все заготовки в один общий вид. На это ушло не так много времени, потому что большую часть работы дети все-таки сделали, хоть и не лучшим образом. А вот чтобы довести каждый из наконечников до необходимой остроты потребовалось еще больше времени, ведь один неудачный удар – и кончик копья был бы безнадежно испорчен.

Старик не спешил и бил наверняка, без промахов и осечек. Заточив очередной наконечник он отдавал его ребенку.

– На, держи. – протянул он наконечник Кае.

Она надула щеки от удовольствия и крепко сжала его в ручках, как бы говоря: “Мое, никому не дам”.

Так он раздавал наконечники одному ребенку за другим.

– А само копье-то мы где возьмем? – спросил Тарк, который вертел в руках наконечник.

– Дойдем до места, где можно будет сделать – и сделаем. – успокоил его старик и продолжил работу.

За час он закончил оставшиеся копья, и весь вспотевший, прислонился к камням отдохнуть.

Через час у каждого ребенка в руке было по заостренному наконечнику из черного камня, которым хоть в тот же момент можно было разделывать мясо.

Зур”дах повертел в руках наконечник, положил в ладонь.

Вроде бы совсем небольшая вещь, но она сразу прибавила ему уверенности в себе и в своих силах. Теперь, если им встретится какая-нибудь тварь, они будут не с голыми руками, а с каким-никаким оружием.

Пока старик отдыхал от работы, дети радовались своим новым игрушкам, и пробовали их на остроту. Кая ткнула, хоть и осторожно Сарика, своего брата. Тот взвизгнул, как девчонка, чем вызывал смех остальных.

– Отдохнули?

Вопрос старика вызвал смутное беспокойство у всех без исключения детей. Если он спрашивал такое, значит предстоял либо путь, либо работа.

– Теперь надо обзавестись каменными кинжалами. Идите и подберите себе продолговатой формы камни – под кинжалы.

Нехотя, дети поднялись и разбрелись по пещере, подыскивая камни нужного размера. Зур”дах нашел несколько подходящих, как ему казалось, камней и притащил их Драмару.

– Нужны покрупнее и подлиннее, – отверг его камни старик, – Ты тоже. – кинул он Инмару.

Пришлось ходить по несколько раз, прежде чем Драмар давал одобрение на тот или иной камень. Сам же он, полусидя, отдыхал.

Когда все поприносили подходящие камни, он вновь, как и с копьями, усадил их за работу, показав предварительно, какую форму и как делать. Образец поставил перед собой, чтобы все видели.

Повторилась та же работа, что и с наконечниками. Дети сидели и откалывали по кусочку от камня, сбивая в кровь руки.

Под конец работы руки Зур”даха гудели. И хорошо что старик финальный этап – заточку – брал на себя.

В этот раз у него на доводку до нужной остроты ушло еще больше времени. По пещере раздавался звук одиноких ударов, некоторые дети уснули, Инмар и Кракх откинулись на камни и никакие звуки им не мешали.

Зур”дах просто сидел. К нему привычно притулилась Кая, которая всегда тянулась к нему больше, чем к остальным. Сарик сидел рядом, сначала подкидывая в воздух наконечник копья, а затем выцарапывая на полу что-то абстрактное.

Все ждали и скучали, а делать по сути было нечего. Старик запретил разбредаться и выходить за пределы этой пещеры, или, вернее, каменоломни.

– Закончил. – раздался вдруг голос старика.

Он отдал последний законченный кинжал одному из изгоев и поднялся, вытирая пот тыльной стороной ладони и оставляя на лице каменную пыль. Он был в ней с головы до ног.

– Так, малышня, теперь у нас есть оружие.

Себе, кстати, Драмар, тоже сделал кинжал, правда в несколько раз больше чем у детей, это, по размерам, был уже почти небольшой клинок.

– Наконечники пока спрячьте, а кинжалы из рук не выпускать, пора привыкать к ним, ну кроме вас… – он посмотрел на Зур”даха, Саркха, и Тарка, тех кто нес бурдюки, – Вы спрячьте.

Да, неся воду кинжал в руке не удержишь. Зур”дах спрятал и кинжал и наконечник за пазуху.

– Поднимаемся – и вперед, в дорогу! – скомандовал отряхивающийся от приставшей к телу пыли старик.

– Мы только из-за этого остановились в пещере? – спросил Саркх.

– Да, дальше вам такой материал… – он похлопал по черным камням вокруг, – не встретится, а делать оружие из простого камня умаешься, да и не будет оно таким острым и крепким.

Построив отряд в нужном порядке, старик вывел их из пещеры и они двинулись вперед. По дороге он заставил тех, у кого руки были свободные, набрать по дюжине камней, таким размером, чтобы помещались в ладонь.

Каменистые тоннели с россыпями щебня шли еще долго. За несколько дней они так приелись Зур”даху, что смотреть на них стало тошно. Одни камни-камни-камни. И в дополнение к этому, за несколько дней они не встретили ни одного источника воды, что не могло не расстраивать, потому что если не было источника воды, то не было и растительности, которую можно есть. Впрочем, зато и опасности не было, опасные хищники предпочитали иметь под лапой воду.

Свежесделанное оружие за эти дни им не пригодилось ни разу.

Зато Драмар подгонял их постоянно. А идти, постоянно спотыкаясь о камни, рассыпанные по полу в хаотическом беспорядке было изматывающе. Будто взбираешься вверх по скалам.

Одно Зур”даха радовало, старик шел очень уверенно, не блуждал по тоннелям, не петлял кругами, и с виду ни капли не сомневался в том куда идти. Он ни разу не проверил, в какой поворот свернуть, а вел их, будто по хорошо знакомому пути, останавливаясь лишь на отдых и перекус.

Глава 8

Долгих остановок не было: час-другой на сон, и всё.

Зур”дах уже привык к такому режиму. Поначалу это давалось тяжело, теперь же этих двух часов еле-еле, но хватало, чтобы восстановить силы.

В воздухе, наполненном каменной пылью, кроме старика кашлять начали все. Хуже всего дело, конечно, обстояло с маленькой Каей. Она кашляла кровью.

Драмар постоянно промачивал ей горло, давал свою настойку, изредка нес на себе, укутав в ткань, чтобы она меньше дышала этим воздухом, но это помогало слабо.

Под конец недели пути в этих пыльных тоннелях она уже не могла идти сама и вдобавок у нее начался жар.

Но останавливаться они не могли. Скарик места себе не находил от волнения за сестру. Кайра тоже все время находилась рядом с ней, но оба ничем помочь девочке не могли.

Скорость продвижения отряда немного замедлилась, как из-за Каи, так и из-за периодических поисков воды. Запасы подошли к концу в первые дни после выхода из каменоломен. Драмар позволял детям делать всего по несколько глотков раз в два-три часа. Закончилась также и его настойка, что тоже негативно сказалось на настроении детей. Все стали тревожнее и дерганнее. Разговаривали мало, двигались настолько быстро, насколько могли, всем хотелось поскорее пройти эти места.

До тех пор, пока они не оказались за пределами каменоломен, тяжелое состояние Каи сохранялось. Лишь когда вокруг начались влажные, насыщенные растительностью места, тогда ей стало легчать, а жар понемногу начал спадать. Драмар наконец смог найти растения, обладающие нужными целебными свойствами и с их помощью девочка встала на ноги буквально за несколько дней. В каменоломнях ничего подобного попросту не росло.

14
{"b":"934849","o":1}