Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он посмотрел на свой корабль и положил на него свою руку.

– Сколько мы с Ней путешествовали на нём, сколько мест повидали, мне до сих пор тяжело летать одному. Прошло столько лет, я даже не помню ни лица Её, ни голоса, но продолжаю хранить этот старый корабль, как последнюю память о Ней. Ну разве не глупец я после этого?

– Вовсе нет. Если не вы, то никто не будет помнить её.

– Хотел бы я иметь вечную память.

– В этом нет ничего хорошего, – сказал Рыба.

– Быть может и так, но легче не становится, – он добил свою фляжку. – Спасибо Вам, что были со мной в этом полёте, – он грустно им улыбнулся.

– Та экспедиция…

– Да, всё это, чтобы защититься от Фраюс, иного выхода нет. Мы в любом случае туда отправимся, несмотря на любые опасности. Мы не позволим этому случиться вновь, такова честь гномов.

– Берегите себя, Мухоморник.

– И Вы тоже, ребята.

– Как же нам покинуть Планету?

– Не волнуйтесь, один мой хороший знакомый доставит Вас в любую часть Вселенной.

– Где же он?

– Вон там. Обычно он не часто появляется, так что вам повезло.

Он указал в сторону деревянной двери в каменной стене.

– Но цены его уж больно кусаются, потому я люблю сам добывать ресурсы.

Этой двери здесь явно раньше не было. Она была здесь не к месту, словно появилась из ниоткуда. Когда Мадам подошла к ней, она выросла до её роста. Эта дверь была ей знакома. Когда они вошли внутрь, они увидели много шкафов со всевозможными предметами на них.

– Это же…

– Добро пожаловать в магазин Освенца! – раздалось сверху, и торговец спустился к ним. – Рад снова Вас видеть! Чего изволит Ваша душа сегодня?

– Мы бы хотели отправиться куда-нибудь, но не думаю, что вы можете это обеспечить.

– Обижаете, Мадам. В Моём магазине можно приобрести любые услуги, в том числе туристические. Отправлю Вас, куда только пожелаете, за соответствующую плату.

– И сколько будет стоить…?

– Лови! – крикнул Мухоморник.

Он достал из своего рюкзака путешественника и кинул торговцу одну капсулу с регенерационной жидкостью.

– Этого хватит.

– Какой ценный экземпляр, что ж этого и впрямь хватит до одной интересной планеты. Прошу за мной.

Рыба повернулся, чтобы попрощаться с Мухоморником.

– Надеюсь, ВЫ почините свой корабль, – сказал Рыба напоследок.

– Постараюсь, но будет непросто.

– Если он ВАМ дорог, у ВАС получится.

Дверь в магазин закрылась. Освенц вёл их через многочисленные стеллажи. У Мадам глаза разбегались при виде такого разнообразия всяких вещей. И откуда он их только берёт? Каждый раз, когда она на что-то засматривалась, хитрый торговец тут же подбегал и пытался ей это продать. Если бы не Рыба, ей пришлось бы скупить полмагазина.

Магазин был больше похож на лабиринт из-за всех шкафов, стоявших повсюду. Краёв магазина не было видно. Когда гости доходили до стен, видны были только многочисленные двери. Мадам попыталась дотронуться до одной.

– Нет, нет, не нужно этого делать, – остановил её торговец. – Там…ремонт. Прошу Вас, не трогайте двери, если Вы за это не заплатили.

– Ну ладно, веди нас, страшила.

– ЧТО!!!

Освенц оскалился, услышав это. Он выпустил руку к Мадам, будто хотел её придушить, но быстро пришёл в себя.

– Прошу прощения, не удержался.

– Нет, Вы извините Меня за такую грубость.

Торговец продолжал вести их через магазин. Было не понятно, куда конкретно они идут, как именно он отправит их на другую планету и насколько этот магазин велик?

– Вот, мы пришли.

Освенц указал на одну из дверей.

– Эта дверь ведёт на планету Пинта. Это прекраснейшая планета, обладающая уникальной флорой и фауной, и Я уже молчу про изумительные виды – идеальное место для душевного и культурного отдыха.

Он открыл дверь – за ней оказалась травяная поляна на фоне каменных скал, вдали шумел океан, волны которого бились о прибрежные скалы. Зачарованная Мадам вышла из магазина и глубоко вдохнула солоноватый воздух. Рыба пошёл за ней, но его остановил Освенц.

– А Вам, молчаливый господин, Я хочу дать вот это, – он протянул ему небольшой свисток. – Это чтобы Вы могли вызвать Меня в любой момент. Просто свисните!

Рыба вышел из двери. Он увидел, что дверь стоит просто в воздухе, за ней ничего не было, но дверной проём вёл прямо в магазин.

– Вижу, Вы озадачены тем, как такое возможно. Назовём это: магией магазина Освенца, – после этого продавец закрыл дверь, и она растворилась в воздухе.

Глава 7: Ты (не) последний

– ЭЙ-ХЕЙ! – Мадам громко крикнула с обрыва, с которого открывался вид на обширный каньон, испещрённый иглообразными чёрными скалами.

– ЭЙ-ХЕЙ! – крикнуло эхо в ответ.

– Восхитительно, похоже на мой голос, но немного другой, словно другая я.

Рыба стоял рядом, разбивая лагерь по приказу Мадам. Благодаря рюкзаку путешественника, а также куче всего, что Освенц всё-таки успел продать Мадам, пока Рыба не видел, можно было построить вполне себе небольшой переносной дом (конечно же, только для Мадам).

– Рыба, ты настроил душ? Мне не терпится принять ванну.

– Нет, я делаю отопление.

– Скорее. Кстати, тебе бы тоже не помешало принять ванну. Когда ты в последний раз соблаговолял менять одежду…а, впрочем, не отвечай.

Ближе к рассвету всё было готово. Переносной дом был больше похож на шатёр. Внутри Рыба попытался воссоздать орнамент родной комнаты Мадам: большая мягкая кровать, только поменьше, туалетный столик, только меньше, отдельная ванная, только меньше, кухня, только меньше, коммуникаторы для общения, обычного размера (когда Освенц только успел и за какие деньги?!).

– Ну что ж, Рыба, у Нас ещё осталась кровь?

– Да. На неделю.

– Неделю? Нужно будет что-нибудь придумать, а иначе буду питаться тобой, – она хитро улыбнулась ему.

– Вы меня не прокусите.

– И то верно. На улице вроде бы наступило утро, давай завтра тщательнее исследуем эту Планету, говоря это я имею ввиду, чтобы ты приступил прямо сейчас.

– Как скажете.

Рыба отправился проведать окрестности, а Мадам перед сном решила расчесать волосы. Она неспешно проводила расчёской по волосам перед зеркалом, как вдруг она что-то заметила в своих волосах и стала вмиг перебирать их. Если это была грязь, она устроит такой скандал! Среди своих чёрных волос она нашла один полностью белый волос. Девушка знала, что это значит. Страх сковал её, она не была готова к этому, она не хотела, она только начала жить. Она бросила расчёску и кинулась на кровать, зарывшись в одеяле и надеясь хоть как-то успокоиться.

В атмосфере стояла высокая влажность. Похоже то место, где они находились, было чем-то вроде архипелага. Проходя вдоль каменистого берега, Рыба увидел необычных здешних существ, похожих на игуан, которые выпрыгивали из воды, а затем расправляли кожистые крылья и планировали, ловя на лету мелких птиц. За все те столетия, что Рыба блуждал по Вселенной, он повидал много мест, но это место было ему не знакомо. Возможно, эта планета находилась на окраине Хеседа, в очень отдалённом месте. Это объяснило бы, почему здешняя природа сохранилась в столь нетронутом виде.

В округе почти не было деревьев, вместо них вдали были крупные кактусы, вокруг цветов которых вилось множество птиц. Подойдя к кактусам ближе, он увидел, что те росли в совершенно других условиях, отличных от тех, где он был только что – там была пустыня. Граница между влажным побережьем и сухой пустыней была чётко очерчена. Стоило Рыбе перешагнуть через линию, как его поразил жаркий зной, но ему он был безвреден.

Пройдя через пустыню, он увидел ледяную тундру. Было поразительно видеть, как рядом с раскалённым песком лежит холодный снег. Пройдя через снег, Рыба увидел перед собо      й лес из высоких деревьев. Из леса раздавалось множество звуков, а по стволам то и дело прыгали различные животные. Это зрелище было настолько завораживающим! Он должен был непременно рассказать об этом Мадам.

16
{"b":"934671","o":1}