Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тело элатры стало теплее, потом еще теплее, и мне даже показалось, что она ожила. Я недоверчиво оглядела ее, но передо мной все еще была простреленная голова с опустевшим взглядом. Медленно, элатра начала погружаться в землю. Вокруг нее появился золотистый ореол, как будто от огня свечи. Я держалась за ее крыло, которое до последнего оставалось над землей, но вскоре и оно исчезло где-то в глубине. Уже через мгновение на этом месте выросли белые лилии, самые прекрасные из всех, что я когда-либо видела. В них была та же воздушная красота, та же сливочная нежность, которая так нравилась мне в элатрах.

Цветы выросли на всей поверхности, где еще недавно лежала убитая элатра. Я, не веря собственным глазам, гладила их лепестки, чувствуя то же приятное тепло, исходившее от ее тела. Я забыла, что нахожусь на заднем дворе особняка, что в дом прибывают гости и меня никто не должен видеть. Как завороженная я смотрела на те лилии, пока до меня не донеслись приглушенные голоса. Один из них сразу привел меня в чувство.

– Пошевеливайся, Кларк. Нужно допросить его до того, как прибудут остальные.

– Мог бы быть и благодарнее. Все-таки его мои люди поймали. Если бы твои солдаты не пронюхали, что он у меня, ты бы все еще рыскал по лесу.

Наступила тишина, посреди которой я слышала лишь бешеный стук собственного сердца. Я сжалась, прислушиваясь к шипению Вульфуса.

– Благодарности захотел? Еще раз укроешь от меня что-то важное и получишь такую благодарность, что тебе и не снилась. Если бы Кларкия за тебя не просила, ты бы давно сгнил в нижних домах Совета или в какой-нибудь тюрьме. Как по мне, тебе там самое место. Осторожней, уродец, я ведь могу проснуться в плохом настроении и объявить тебя изменником.

– Ты неправильно меня понял, я…

– Закрой свой рот и радуйся, что ты и твои никчемные люди принесли хоть какую-то пользу. И пошевеливайся, черт возьми.

Голоса и шаги становились громче, и я с ужасом поняла, что они приближаются. В панике я начала осматриваться, ища место для укрытия. Передо мной были лишь ворота, на которых висел огромный замок – я никогда не подходила близко к этому строению и не знала, что может быть внутри. Я ринулась вперед и потянула за дверь, но поняв, что это бесполезно, оббежала постройку и спряталась за стеной.

Вульфус и человек, которого он называл Кларком, показались из-за угла. Они больше не разговаривали, а наоборот погрузились в какую-то мрачную задумчивость. Вдруг гость резко остановился и тоненьким голосом пропищал.

– Это еще что?

Он показал на лилии, которыми покрылась земля, забравшая элатру. Вульфус изменился в лице. Я никогда еще не видела его таким… растерянным? Испуганным? Он молчал.

Я сильнее прижалась к стене, молясь, чтобы меня не заметили. Слуги, особенно Присцилла, все равно доложат Вульфусу о моем побеге, но это будет потом, а сейчас попадаться под его горячую руку совсем не хотелось.

Кларк проследил взглядом за дорожкой крови, которая заканчивалась там, где начинались цветы. Трясущимися губами он пробормотал что-то, но я расслышала только слова: «…видел раньше».

Вульфус постоял какое-то время, а потом отвернулся и сделал несколько шагов к запертым воротам. Кларк бросился вслед за ним.

– Как это понимать? – завопил он.

Вульфус резко обернулся. Даже я чуть присела на ослабевших ногах от вида разозленного Вульфуса, а бедный Кларк и вовсе начал боязливо стучать зубами.

– П-прости… – пробормотал он.

– Раз уж тебе не терпится получить объяснения, тащи сюда свою уродливую задницу и допроси уже пленника, – прошипел Вульфус.

Кларк охотно кивнул, и оба они направились ко мне. Еле удержавшись от того, чтобы не сорваться с места, я с ужасом наблюдала, как Вульфус подходил все ближе, пока не остановился у двери. Он достал из кармана связку ключей, отпер замок, и ворота с жутким скрипом отворились. Вульфус молча прошел внутрь, а за ним просеменил и Кларк.

Я поняла, что не дышала уже с полминуты, и жадно глотнула воздух. Мне хотелось вернуться в комнату и, спрятавшись под одеялом, ждать своей участи, но я боялась пробежать мимо открытых ворот. Сквозь стену доносился гулкий голос Вульфуса и чей-то хриплый кашель. Я прислушалась, прижимаясь щекой к холодной кирпичной стене.

– Должен признаться, я не ожидал увидеть тебя в живых, – говорил Вульфус. – Как тебе удалось скрываться столько времени? Мне казалось, ты давно сгинул где-нибудь на Мертвых островах.

– Ты не так всемогущ, как думаешь, – слабо ответил ему кто-то. – Поверь, не все, кого ты считаешь мертвыми, на самом деле мертвы. И не все, кого ты хочешь выставить мертвыми…

Наступило напряженное молчание, затем послышался глухой стук и сдавленный хрип. Кого бы они там ни прятали, его голос казался мне знакомым. Я старалась не упустить ни слова и практически прилипла к стене.

– Допрашивать бесполезно, – сказал вдруг Вульфус, и мне показалось, что голос прозвучал испуганно. – Я слишком хорошо его знаю.

– Мы же еще даже не начали, – возразил Кларк.

– Мы и так много времени на него потратили. От мертвого будет меньше хлопот.

Чья-то ладонь легла на мой рот и крепко его зажала. Я оцепенела от страха, а человек второй рукой медленно повернул меня к себе. Передо мной стоял молодой кучерявый парень и глядел мне в глаза напряженным оливковым взглядом.

– Не кричи, – одними губами произнес он, и я кивнула. Кричать мне действительно хотелось, но кем бы ни был этот парень, он никак не мог быть страшнее Вульфуса.

Он отвел свою ладонь и, убедившись, что я действительно не кричу, отпустил меня.

– Там мой отец, – прошептал он.

– Пленник?

Парень кивнул. Он прислушивался к разговорам за стеной. Вульфус и Кларк спорили о том, как поступить. Кларк предлагал применить пытки, а Вульфус настаивал, что нужно покончить с ним на месте.

– Ты ведешь себя странно, Вульфус. Этот вопрос надо вынести на решение Совета.

– У Совета есть дела поважнее. Мы ведь не хотим отвлекать их такими мелочами?

Кларк сдавленно пискнул и что-то промямлил в ответ.

Я посмотрела на стоявшего рядом парня. Он был очень бледным. Высокий – намного выше меня и даже немного выше Рэя, – он казался мне совсем еще юным, я бы не дала ему больше шестнадцати, особенно глядя в его большие часто моргающие глаза. Он вдруг прикрыл их и нахмурился, как будто вслушивался во что-то, то и дело сосредоточенно кивая.

– Пойдем, – сказал он и потянул меня за рукав.

– Эй, – чуть не завопила я, но вовремя опомнилась и понизила голос. – Туда? Я не пойду!

– Они хотят его убить!

– Они и меня убьют, если увидят!

Парень вновь прикрыл глаза, тут же судорожно открыл их и, махнув рукой, побежал ко входу.

– Стой!

Я бросилась за ним, но не успела догнать – он уже юркнул внутрь. Не дыша, я заглянула за ворота и увидела абсолютно пустую пыльную комнату с открытым люком в полу, где на миг показалась и исчезла кудрявая голова парня. Должно быть, Вульфус, Кларк и отец этого парня были там, внизу. Я могла бы побежать к черному входу в особняк и вернуться в свою комнату. Я хотела это сделать, но почему-то не могла пошевелиться. Не могла заставить себя просто уйти, и… бросить их? Вульфус сказал, что хочет убить того человека. Он так и сделает, я не сомневалась. Убьет пленника, а с ним и его сына, и потом, возможно, меня, когда узнает о побеге. Разве я могла хоть что-то с этим поделать? Я ничего не умею. Ничего…

Я топталась на месте, пытаясь решить, как лучше поступить, и вдруг в моей голове так отчетливо прозвучал голос мамы, что я вскрикнула от неожиданности и решила, что сошла с ума.

«Лия, помоги им и беги как можно дальше».

– Мама? – закричала я, оглядываясь вокруг.

На секунду наступила абсолютная тишина, а потом снизу донесся визг Кларка.

– Кто это кричал?

Через мгновение поднялся страшный шум. Грохот, крики, несколько выстрелов. Не успев ни о чем подумать, я бросилась внутрь и полезла в люк.

13
{"b":"934577","o":1}