– Кто там? – обернулась Айна и набросила на крюк полотенце.
Мордок глянул в окно и по угрюмому выражению, написанному на лицах пришедших, почуял неладное.
– Похоже, недобрые вести принёс Ландлоу, – проговорил он.
– Пойду узнаю, – буркнул Ланс, вылезая из-за стола. Накинув полушубок, он толкнул скрипучую дверь и вышел навстречу гостям.
На Густава было страшно смотреть. Завидев выходящего во двор Ланса, он побледнел ещё больше. Губы затряслись. Отец Гретхен силился что-то произнести, но не смог выдавить ни слова. Дрожащей рукой он вытащил из-за пазухи смятый кусок шерсти, в котором Ланс с изумлением признал свой капюшон.
За спиной хлопнула дверь. На крыльцо вышли Мордоки. Магнус молча обвёл гостей внимательным взглядом. Рядом с мужем, натягивая на голову пуховый платок, стояла обеспокоенная Айна. Из освещённого окна пялился озадаченный Келиб.
Ланс взял из рук старосты капюшон и нахмурился, рассматривая бурые засохшие пятна, въевшиеся в собачью шерсть.
– Откуда он у тебя? – произнёс он глухо и поднял на Густава глаза.
Его встретил убийственный взгляд.
– Ах ты, мерзавец!.. – вскричал староста, задыхаясь. – И ты ещё спрашиваешь?!
В порыве гнева он выхватил у рядом стоящего охотника ружьё и вскинул на Ланса. Рванувшись вперёд, Дакота успел отбить ствол в самое последнее мгновение. По сонной тишине морозного вечера вдарил грохот выстрела. Айна испуганно вскрикнула. С деревьев с истошным карканьем взвились переполошенные вороны.
– Густав!! – под остервенелый лай растревоженных соседских псов Магнус сбежал с крыльца, оттолкнул сына в сторону и встал перед старостой. – Что стряслось?!
– Твой щ-щенок… – заикаясь заговорил тот, с ненавистью глядя на потрясённого Ланса, – потерял свой капюшон на берегу Студёной, когда… – он судорожно сглотнул и сипло закончил: – Когда решил погубить Гретхен.
– Что-о?! – в один голос спросили Мордоки.
Осев на ступеньку, Айна прижала ко рту стиснутые кулаки.
– Нет… – выдавила она сквозь рыдания.
– Уйди в дом, Айна! – рыкнул Мордок за плечо.
Она уткнулась в платок и, утирая слёзы, тяжело поднялась на ноги. Из-за двери высунулся Келиб. Глаза отразили враждебность к пришедшим. Опираясь на клюку, парень, ни слова не говоря, помог матери вернуться в дом.
Магнус свирепо оглядел молчаливый круг собравшихся.
– Может уже кто-нибудь растолкует, что стряслось! – потребовал он.
Дакота поднял на друга напряжённый взгляд и безрадостно произнёс:
– Накануне исчезновения Гретхен Виндок видел их вместе.
Ничего не понимающий Ланс растерянно посмотрел на отца:
– Так нас много кто видел.
Старший Мордок вскинул голову. Стоящий позади всех Уорд молча наблюдал за происходящим.
– На берегу Студёной, – сдержанно добавил Дакота.
Ланс поменялся в лице.
– Гад! – рванулся он к Виндоку, но Магнус силой удержал взбешённого сына, схватив в железные объятия. – Что ты там видел, сволочь?!
По компании охотников пошло волнение. С улицы послышались охи и бормотание. Ко двору Мордоков стали подтягиваться зеваки – любители поглазеть на очередные неприятности односельчан.
– Успокойся, Мордок, – сузил глаза Виндок. – Да вашу ругань было слышно по всему берегу.
– Лживый ублюдок! – проорал Ланс, удерживаемый твёрдой рукой отца. – Запихай обратно в глотку своё наглое враньё, тварь! – Заходясь от негодования, он всё пытался пробиться к Уорду. – Как ты мог что-то видеть, если нас там не было!
– А где ты был в тот день?! – неожиданно вмешался кто-то из охотников.
Ланс прекратил вырываться и, плохо соображая от гнева, уставился на спросившего. На лице отразилось смятение.
– Я?..
Уорд нехорошо усмехнулся.
– Он с утра за Хельгой в Верхнее уезжал, – ответил за Ланса Магнус. – Она сейчас у сына, Келли, гостит.
– Гостит? – с издёвкой спросили из толпы за забором. Зевак прибывало. – Стало быть, не привёз Хельгу-то.
Ланс беспомощно глянул на отца.
– Снега перекрыли дорогу на подъёме, – объяснил тот. – Да вы же сами знаете! – повысил он голос.
– Мне пришлось вернуться! – с горячностью проговорил Ланс и посмотрел на Уорда. – С чего нам ругаться?! Весь Грейстоун знает, что мы с Гретхен готовимся… к свадьбе.
Он вдруг застыл, моргнул и враз поник плечами.
– Это ли причина, Мордок? – неприятно усмехнулся Виндок. – Мне она рассказывала совсем другое.
– Рассказывала?.. – Ланс поднял на него бледное лицо. – Рассказывала тебе?.. Да, Гретхен тебя ненавидела!
Старший Мордок с недоверчивым прищуром покосился на Виндока.
– Когда ты видел их вместе? – спросил он прохладно. – Время назови.
– Точно не помню… Во второй половине дня.
– И что было дальше?
Натолкнувшись на твёрдый взгляд, Уорд смешался.
– Не моё дело лезть в чужое, – заговорил он вдруг севшим голосом. – Да и спешил я. Не видел, что между ними дальше вышло. Это теперь жалею, что не задержался. Глядишь, и беды б не случилось.
Отпустив вмиг остывшего Ланса, Магнус выпрямился.
– Послушай-ка Виндок, а сам-то ты где был всё это время? Мы все эти дни по тайге ходили. Почему раньше не рассказал?
– Не было меня в Грейстоуне! – отрезал тот. – Сегодня только вернулся. А как узнал, так сразу сообразил, в чём дело.
– Мы прошли вдоль Студёной, – влез Дакота, – и ниже по течению, не доходя до слияния, нашли капюшон Ланса. Его снегом прикрыло, потому и не заметили сразу. – Приятель с сожалением посмотрел на главного охотника. – Но это не всё, Магнус.
Мордок поднял на друга потускневший взгляд:
– И что ещё?
– У берега, среди топляка, плавал платок Гретхен, – сообщил Дакота. Мельком глянув на Густава, он тихо добавил: – Наверное, тело унесло дальше.
Над двором повисло молчание. Только далёкие выкрики кружащего над селом воронья тревожили морозную тишину.
Ланс обхватил голову и зашатался на месте. Он отказывался верить в происходящее и не находил слов в своё оправдание. Такого поворота событий он не предвидел. Такой лжи не ожидал. Не полностью осознавший собственное горе, отчаянно отгоняющий все самые худшие опасения, он по открытому обвинению в глазах охотников прекрасно понял, что ничего хорошего его впереди не ожидает.
Всеобщее молчание нарушил неожиданно спокойный голос Густава:
– Что ты с ней сделал, Мордок? Если Гретхен до сих пор не вернулась домой, значит, она… значит, её уже нет?
…
Под оскорбительные выкрики мелких шалопаев и осуждающие взгляды кучкующихся у заборов односельчан Ланса провели по улице до здания сельской тюрьмы, где впихнули в тёмное помещение. Он оказался в тесной конуре с грязными стенами и ворохом провонявшей мышами соломы. Через дыру под потолком, забранную железной решёткой, сочился немилосердный холод.
Договорившись с охранником, чуть позже Ланса навестил отец. Передал собранную Айной снедь и политые слезами безутешной матери тёплые вещи. Развернув свёрток, парень обнаружил внутри обёрнутую сосновой слезой маленькую деревяшку. На срезе под рыжим слоем извивались замысловатые бороздки.
– Что это?
– Келиб просил передать. Похоже, он верит в твою невиновность больше меня. – Магнус невесело усмехнулся. – Вы с самого детства всё как один.
Ланс молча посмотрел на отца и удручённо покачал головой. Отложив вещи, он опустился на солому и, подтянув ноги к груди, уткнулся лбом в колени. Глядя на сгорбленную спину и мелко подрагивающие от холода плечи сына, Магнус ощутил, как болезненно сдавило сердце, и прижал руку к груди.
– Как там оказался твой капюшон, Ланс? – спросил он, пересиливая боль.
– Я бы мог что-нибудь соврать, отец, но не хочу, – честно ответил тот и безразлично добавил: – Я не помню, где его потерял.
>>>
Проводив старшего Мордока до выхода с охраняемой территории, тюремщик вернулся на крыльцо, оглядел тёмный двор и принялся раскуривать трубку. Смена задерживалась. Сегодня очередь пьяницы Кэма.