После завтрака, едва успев заплести в косы еще влажные волосы, их снова загрузили работой. Эссу отправили на двор, стирать одежду хозяина, которого она еще не видела, и даже не знала к кому их с подругой определили. Но только она успела набрать в небольшую лохань для стирки воды, как Уна послала ее принести хозяину завтрак. Ну вот она и посмотрит на него.
Вернувшись на кухню, Эсса постояла немного у очага, пока Кларисс наполняла поднос тарелками с едой. Подхватив его, она подошла к двери, которая соединяла кухню и главный дом, и осторожно открыв ее, прошла в полутемное помещение. Там никого не оказалось. Посередине, как и везде здесь, горел выложенный камнем очаг.
Эсса огляделась, пытаясь понять куда поставить еду, и увидела длинный стол чуть в стороне от входа. Она направилась к нему. И тут из-за висевшей шкуры, отделяющей спальное место от зала, вышел рыжий великан, которого она надеялась больше никогда не увидеть.
Их взгляды встретились. Голубое бескрайнее небо и зеленый цветущий луг.
Девушка невольно остановилась и замерла, пока его холодный взгляд блуждал по ее телу. То шерстяное платье, которое им выдали вместе с чулками и плащом, еще не успело просохнуть после того, как она надела его на мокрое тело. И поэтому неприятно прилипало к самым ее выдающимся местам.
Поняв, что его взгляд надолго задержался в районе ее груди, Эсса быстро пришла в себя и поспешила к столу. Надо как можно скорее скрыться от него. Вот так неприятность. И почему он оставил ее себе, раз она его так сильно раздражала?
– А ну стой, – услышала она резкий приказ, когда поставила поднос и уже собиралась убежать.
Эсса остановилась и нехотя повернулась к нему. Викинг на ходу натянул рубаху, демонстрируя ей твердые бугрящиеся мышцы. Льёт медленно подошел к столу, сел и принялся есть, так ничего больше и не сказав. Стоя у него за спиной, и наблюдая за ним, девушка начала злиться. Сказал бы уже что ему надо!
Но викинг продолжал молча есть. И тут Эсса не выдержала:
– Чего тебе, викинг?
Тот лишь хмыкнул и отпил воды из кружки.
– Хозяин, – сказал он.
– Что?
– Ты должна обращаться ко мне «хозяин», – викинг посмотрел на нее. – Повтори.
Она лучше себе язык откусит, чем станет так к нему обращаться. Поэтому, Эсса лишь гордо вздернула подбородок и упрямо промолчала.
– Так значит, – викинг недобро усмехнулся и встал.
Первым порывом, когда он сделал шаг в ее сторону, было бежать. Но куда? А потом и вовсе стало поздно, потому что он подошел вплотную к ней. Эсса вскрикнула, когда он больно схватил ее сзади за косу и потянул вниз, заставив поднять к нему лицо.
– Ты в курсе, что нерадивых рабов наказывают? – вкрадчиво спросил он, осмотрев ее лицо.
Эсса не ответила. Ей было больно, страшно и приятно от его близости. И от последнего чувства, она и вовсе растерялась. Чтоб этого рыжего…
– Повтори, – зарычал он, сжимая в кулаке ее волосы и приближая к ней свое лицо.
От боли из ее глаз выступили слезы.
– Ненавижу, – прошипела она сквозь зубы.
Льет еще сильнее оттянул ей волосы, продолжая с холодом смотреть на нее.
– Хозяин! – крикнула Эсса, когда уже не могла больше терпеть эту боль.
– Так-то, – викинг растянул губы в довольной улыбке и оттолкнул ее от себя. – Только так и обращайся ко мне, и то когда спрошу.
То ли он не рассчитал своей силы, то ли так и задумал, что скорее всего, но от его толчка Эсса улетела на пару метров и больно приземлилась на спину, неудачно подогнув лодыжку. От резкой боли в глазах потемнело, и она с шумом выдохнула воздух сквозь зубы.
Викинг же больше не смотрел на нее, вернувшись к прерванному завтраку.
– Пошла вон, – прожевав хлеб, велел он.
Эсса поднялась, и, стараясь сильно не опираться на вывихнутую лодыжку, медленно поковыляла к выходу.
Глава 6
Не сдерживая слез, она еле-еле добралась до лавки у колодца, и, задрав юбку, сняла чулок с пострадавшей ноги. Та уже заметно опухла. Неужели сломала? Эсса всхлипнула.
«Чтоб ты сдох, мерзкий викинг!»
Эсса даже боялась притронуться к ноге, так сильно она болела. И что теперь делать? Но тут рядом прошел Фёдор, и, увидев ее слезы, подошел к ней. Девушка знала, что он не понимает ее языка, да и сам не говорит. Поэтому она просто показала ему на свою лодыжку. Тот присел рядом с ней на корточки и осторожно взял ее за пятку. Эсса вскрикнула, даже от такого простого касания.
Мужчина долго рассматривал ее ступню, кивнул самому себе, и развязал свой пояс-веревку. Сложил его в два раза и отдал ей, показав, что нужно это прикусить. Эсса удивленно посмотрела на него, но сделала как он показал. А потом, Фёдор крепко ухватился за ее пятку и резко дернул.
Эсса закричала.
Никогда еще она не испытывала ничего подобного. От боли из глаз посыпались искры, как от огня. Или ей это померещилось? Только она успела сделать вдох, как раб снова дернул, вставляя сустав на место. Она снова закричала. А потом и вовсе расплакалась как маленький ребенок. От обиды и боли.
Фёдор забрал у нее свой пояс, а потом подхватил на руки и понес в домик рабынь. Когда он нес ее через двор, у двери главного дома стоял ее мучитель и хмуро смотрел на них. Эсса отвернулась и уткнулась носом в плечо раба. Видеть мучителя не могла.
После того как он отнес ее и туго перевязал ногу плотной тряпкой, Фёдор ушел, оставив ее одну. Эсса улеглась на лавку и еще долго плакала. За что ей все это? Потерять дом, родных, свободу. Да еще и этот мужик издевается над ней. Лучше бы она убила его. Эсса вспомнила того, кто убил ее деда… И его тоже.
Тихо горюя о своей печальной участи, Эсса и не заметила, как уснула. Оливия разбудила ее в обед, принеся поднос с едой на двоих.
– Ты как? – спросила она, поднеся ей миску с овощной похлебкой, ложку и кусок хлеба.
– Убить его хочу, – злобно проворчала Эсса.
– Это он повредил тебе ногу?
– Да.
Они немного помолчали жуя.
– Уна не удивилась, – рассказала подруга. – Говорит не зря его прозвали Льётом Безжалостным.
– Безжалостным?
– Ага, – кивнула Оливия. – Тут все его боятся. Говорят, он сам чуть ли не бог, и его никакое оружие не берет.
– Что еще за вздор? – удивилась Эсса.
– Говорю, что успела от Уны узнать, пока была рядом с ней, – проворчала та. – Она рассказала, что однажды, лет восемь назад, на этот город совершили набег. Ярл тогда отсутствовал вместе с сыном и несколькими воинами. Говорят, почти весь город тогда сожгли. Так вот. Кто-то из нападавших проник в дом ярла, все там порушили и изнасиловали его жену и дочь. Сестра Льёта не выжила, а мать от этого ребенка потеряла. С тех пор больше детей у них и не было.
Оливия сочувственно вздохнула.
– Когда викинги вернулись и узнали, что случилось, Льёт словно обезумел. Они собрали войско и поплыли мстить обидчикам. Вот с той битвы он и получил свое прозвище. Говорят, никого не щадил. Резал всех, и женщин, и детей. Настоящую кровавую бойню устроил. С тех пор он сильно изменился. Уна говорила, раньше он веселым был и озорным. А после того несчастья превратился в сурового и несчастного мужчину.
– Тебя послушать, так покажется, что тебе его жаль, – возмутилась Эсса.
– Не то чтобы, – Оливия пожала плечами и пошла за водой. – Просто история жуткая. И объясняет, почему от такой вечно хмурый.
История действительно ужасная, и Эссе было жаль, что его мать и сестра через это прошли. Но ведь и сами викинги не лучше! Разве они не сожгли их дома, не убили их родных, ни за что! Да и женщин они насиловали. Он сам чуть не изнасиловал ее! Вот еще, жалеть это чудовище.
Оливия принесла ей кружку воды и забрала грязную посуду.
– Я боюсь, – тихо сказала она. – Вдруг он будет издеваться над нами. Вот тебе уже досталось.
– Не думаю, что он будет вредить тебе, – Эсса покачала головой. – Он только меня ненавидит, за то, что я убила его друга. Поэтому и мстить будет только мне.