Литмир - Электронная Библиотека

Эш усмехнулся, но ничего не ответил. Эта тишина была красноречивее слов.

Командир вздохнул и слегка откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди.

— Видимо, ты и сам понимаешь. Титэс тебя не тронул, потому что по какой-то причине не мог этого сделать. Тогда вопрос: по какой? — он сделал паузу, его взгляд пронзил Эша, как наконечник копья. — По какой причине неизвестному, появившемуся из воздуха в нужное время человеку, не может приказывать старший проповедник?… Если ты вообще человек…

Тишина в комнате стала почти ощутимой. Гул лакримы вновь заполнил пространство, словно напоминая о своей загадочности.

Тордок тяжело выдохнул, словно выпуская из себя накопившееся напряжение. Его глаза закрылись на мгновение, а выражение лица стало более мягким, почти примирённым.

— Значит, у тебя есть причина об этом не говорить… Понимаю, — пробормотал он, слегка качнув головой.

Эш, скрестив руки на груди, чуть прищурился.

— Вижу, допрос зашёл в тупик, да? Что ты тогда хочешь от меня?

Командир открыл глаза и посмотрел на аватара с усталостью, смешанной с пониманием.

— Я должен взять тебя под стражу и отправить в столицу, — произнёс он ровно, но в его голосе не было ни угрозы, ни враждебности. — Ты — ценный образец для империи. Тебя нужно исследовать.

Эш напрягся, но выражение Тордока оставалось спокойным, почти отеческим, что немного сбило его настрой.

— Но, — продолжил командир, делая паузу и слегка опустив плечи. — Ты и твои друзья ускользнули из лагеря в суете сбора экспедиции.

Эш посмотрел на него, пытаясь понять смысл этих слов.

— Благодаря тебе, жертвы среди моих ребят оказались минимальными. Район зачищен от Энергидов, и поэтому я тебе должен, — добавил Тордок, его голос стал тише, но твёрже.

Командир встал из-за стола и подошёл к пьедесталу. Он протянул руку и снял с него сияющую лакриму. Кристалл в его руке казался почти живым, его слабое мерцание наполнило комнату мягким светом.

Когда Тордок приблизился, Эш тоже поднялся, протягивая руки.

— Держи, сынок, — сказал командир, передавая лакриму. — И не теряй больше эту штуку, если она тебе дорога.

Эш принял кристалл, его пальцы сомкнулись вокруг него осторожно, словно это был самый ценный дар. Он посмотрел на Тордока, пытаясь найти нужные слова, но смог выдавить лишь короткое:

— Спасибо…

Тордок кивнул, его взгляд снова стал серьёзным.

— Ваша повозка должна быть уже за лагерем. Думаю, друзья ждут там же.

Закончив говорить, командир протянул руку. Эш секунду медлил, но затем крепко пожал её.

— Береги себя, аватар, — добавил Тордок тихо, но в его словах прозвучала неожиданная тёплая нотка.

Эш удивлённо посмотрел на него, но ничего не сказал, просто кивнув. Затем он привязал лакриму к поясу, развернулся и, не оглядываясь, покинул комнату, направляясь к друзьям.

Храм казался пустым. Пустым и мрачным. Когда Эш спустился по лестнице и шагнул в один из боковых коридоров, ощущение пустоты усилилось. Вся жизнь, что обычно наполняла это место, исчезла. Ни звука шагов, ни шороха одежды. Ни одного храмовника, ни единого стражника.

Эш двигался медленно, его шаги глухо раздавались в каменном пространстве. Витражные окна, через которые обычно лился мягкий свет, теперь казались безжизненными, словно само здание замерло в ожидании чего-то неизбежного.

Когда он добрался до главного зала, опустевшего и угрюмого, стало понятно почему. Все были снаружи. Лагерь за пределами храма кипел жизнью. Солдаты загружали пушку и ящики снаряжения, солдаты отдавали команды, слышались голоса, перемешанные с лязгом металла.

Эш шагнул через порог, и его взгляд тут же зацепился за человека, стоящего недалеко от входа. Он опирался на копьё, но его осанка была слишком уверенной для простого солдата. Эш узнал его — это был тот самый мужчина, который стоял рядом с Тордоком во время их спора с Титэсом.

— Эй, парень! — позвал он, выпрямившись.

Эш направился к нему, и незнакомец, сложив руки на груди, улыбнулся.

— Я провожу тебя до повозки. Лучше не задерживаться, верно? — сказал он, и, сделав паузу, добавил: — Меня, кстати, зовут Варг.

Аватар коротко кивнул.

— Эш.

Они двинулись в сторону выхода из лагеря. Варг шёл размеренно, его голос звучал негромко, но уверенно.

— Слушай, здорово иметь в друзьях командующего, который готов дать тебе шанс сбежать. Это довольно редкое качество, знаешь ли.

Эш ничего не ответил, лишь слегка хмыкнул.

Когда они вышли за пределы лагеря, за одним из укромных углов их ждала повозка. Возле неё стояли Лия, Юфке и Люмьер. Лия выглядела сосредоточенной, Юфке — уже почти восстановленным, а Люмьер нервно теребил кисть, время от времени бросая взгляд по сторонам.

— Вот они, — произнёс солдат, остановившись рядом с повозкой. — Я бы на вашем месте держался подальше от тракта. Тордок скоро пошлёт за вами отряд, а они ребята цепкие.

Эш посмотрел на Варга, задержав взгляд на мгновение, затем кивнул.

— Спасибо.

— Удачи, — ответил Варг, отступая назад. — Берегите себя, ребята.

Не добавив больше ни слова, он развернулся и направился обратно в лагерь.

Эш повернулся к друзьям, готовый продолжить путь. Лия стояла неподалёку, её лёгкая улыбка и уверенные движения выдавали радость от того, что путешествие снова продолжается. Она уже собралась, её плащ был аккуратно застёгнут, а волосы убраны за плечи. Люмьер, напротив, мялся на месте, теребя край своей рубашки и избегая смотреть прямо на Эша. Его нервозность была почти ощутимой.

Чуть в стороне стоял Юфке. Он скрестил руки на груди, его взгляд был тяжёлым и колючим. Парень внимательно изучал Эша, словно пытался разгадать невидимое.

— Что-то не так? — спокойно спросил аватар, встречаясь с ним взглядом.

Юфке не ответил сразу. Он прищурился, глаза сузились ещё сильнее, и спустя мгновение он сделал шаг вперёд.

— Ты мог бы дать знать… — начал он, голос звучал хрипло, но сдержанно. — Что с тобой всё в порядке.

Эш выждал паузу, глядя на него с бесстрастным выражением.

— Я был без сознания, — наконец ответил он. — Если бы мог, сообщил бы.

Слова прозвучали спокойно, но от них веяло холодной прямотой.

Юфке выдохнул, разомкнул руки и подошёл ещё ближе. Его лицо, до этого напряжённое, вдруг смягчилось.

— Ладно, — проговорил он, словно обдумывая свои слова на ходу. — Я тут подумал… Спасибо тебе, Эш.

Эш приподнял бровь, слегка удивлённый внезапной переменой.

— Ты вытащил нас из леса. Хоть я и потерял сознание, но ты тащил нас обоих, а ведь мог просто бросить.

Лия чуть отступила в сторону, опустив взгляд, но её мягкая улыбка была красноречивой.

— И да… — продолжил Юфке, слабо улыбнувшись. — Думаю, прошлое можно оставить в стороне. Что скажешь?

Эш медленно кивнул и протянул руку.

— Согласен.

Юфке пожал её. Его хватка была крепкой, но уже не выражала прежней враждебности.

— Отлично! — вмешалась Лия, и её улыбка стала ярче. Она оглядела обоих, явно рада, что напряжение между ними ушло.

Позади раздалось тихое покашливание.

— Э-э-эммм… Может, мы уже отправимся? — неуверенно произнёс Люмьер, теребя кисть, будто она могла защитить его от излишнего внимания. — Вроде бы… всем нам нужно двигаться… в одном направлении…

Эш усмехнулся и двинулся к повозке, загруженной припасами.

— Да, пора в путь, пока нас никто не преследует, — заметил он, забираясь внутрь.

Юфке насмешливо хмыкнул, подходя ближе:

— Видимо, мы не можем путешествовать без проблем, чтобы за нами никто не гнался и на нас не охотился.

— Да, видимо так, — Лия ответила с лёгкой улыбкой, садясь следом за Эшем.

Юфке на мгновение задумался, оглядел друзей, а затем громко рассмеялся.

— Ну что же, тогда двинули!

Он залез в повозку последним, хлопнув Люмьера по плечу, отчего тот чуть не уронил свою кисть.

— Э-э… спасибо… — пробормотал Люмьер, явно растерянный, но всё же залез на своё место впереди.

57
{"b":"933605","o":1}