Литмир - Электронная Библиотека

Невилл только ещё раз вздохнул. Он-то уже было возомнил, что нашёл, наконец-то, настоящее приключение...

— Ладно, не переживай, — постарался утешить его Рон, — сегодня будет прощальный пир, а потом — каникулы! Мерлин, два месяца не видеть учебники, не писать эссе и не любоваться мерзкой рожей Малфоя! Вот оно, счастье! Пошли, посмотрим в последний раз на корабль из Дурмштрага и на карету Шармбатона, пока они не уехали! А наш Диггори молодец, хоть и не гриффиндорец — как он их всех сделал, даже Крама!

— Гриффиндорец или нет — это совершенно неважно, — авторитетно проговорила подошедшая к ним Гермиона. — И вообще, всё это соперничество факультетов — глупость полная! Вот за Диггори всей школой же болели — и это было здорово!

— Ну да, — согласился Невилл, — даже Слизерин болел, хотя это и странно, они же Уорингтона в чемпионы прочили, но Кубок выбрал Диггори. И правильно выбрал! Седрик и отличник, и ловец классный, а главное — он хороший человек.

— Я не знаю, кто вообще выдумал это соревнование, — сказала Гермиона, — но это была очень глупая идея. И, по-моему, она всем только вредит!

— Да ладно, — возмутился Рон, — ничего оно не вредит! Ты вот вспомни, как мы со Слизнями на первом курсе боролись за Кубок школы!

— А получил его в итоге Рейвенкло, — довольно усмехнулся Невилл, вспомнивший это эпичное событие.

— Ну и что хорошего? — не сдалась Гермиона. — Одни драки, и куча времени уходит на всякую ерунду вроде тех же бомб навозных, — она сморщила нос. — И мы в результате просто учимся кого-то ненавидеть не за то, какой он, а за то, в какую попал группу. Что хорошего-то?

— А что хорошего в слизерах? — сердито спросил Рон. — Они же там как на подбор — Малфой говнюк самодовольный, Крэбб с Гойлом — тупицы, Забини — шут гороховый, Нотт — тихушник! Ни одного нормального человека. Да ну их к Мордреду! Вы не знаете, кого на будущий год пригласят ЗОТИ преподавать? Профессор Моуди уходит, жалко! Первый нормальный преподаватель по Защите был за все четыре года! Точно вам говорю, это Сам-Знаете-Кто должность проклял, вот там никто дольше года и не держится...

— Думаю, что Дамблдор кого-нибудь найдёт, — уверенно сказала Гермиона. — Хотя профессора Моуди и вправду жалко...

Защищать же слизеринцев она не стала, просто опустив эту часть, словно и не слышала.

Невилл только вздохнул — и пошёл следом за друзьями, то и дело оглядываясь назад.

«Но ведь я и правда их слышал! — подумал он. — А всё равно, прав Рон, никому нельзя говорить, а то ещё и бабушка расстроится...»

Глава 25

— Ну и куда мы сейчас? — поинтересовался Блэк, когда они наконец-то выбрались из Хогвартса. Обратный путь он предпочел пройти в виде Бродяги и теперь, приняв человеческий облик, то и дело встряхивался, как попавшая под дождь псина.

— Домой, я надеюсь, — просяще отозвался Гарри. — Я ужасно хочу есть и вымыться.

— Тем более, что медальон-то все равно там, — поддержал его Снейп.

— Разве медальон на острове? — удивился Трэверс.

Блэк, очень довольный тем, что Гарри сказал "домой", даже не стал огрызаться, а вполне миролюбиво ответил:

— В дом Блэков. Только надо будет еды какой-нибудь раздобыть, а то Кричер вполне способен угостить нас своим шпинатом, а я мяса хочу!

— Еду можно купить, — сказал Снейп. — Как только?

— У магглов, — пожал плечами Блэк, — не с нашими ро... физиономиями соваться куда-то на Диагон-аллею.

Трэверс представил эпическую сцену — Кричер и недостойная древнейшего и благороднейшего дома Блэков маггловская еда и тихо захихикал.

— А деньги? — разумно спросил Мальсибер. — Я бы с радостью вас пригласил к себе, — добавил он осторожно. — Если вы не против. У нас всегда было множество припасов.

— Здорово, — обрадовался Гарри, — а то правда есть хочется... и спать, — он зевнул и посмотрел на остальных, — пока мы ещё еду добудем и с Кричером поругаемся... пойдемте лучше в гости к Ойгену!

Блэк обиженно отвернулся и, буркнул что-то, скрестил руки на груди.

— А пошли! — поддержал Трэверс.

— Веди, — кивнул Мальсиберу Снейп, — это точно будет быстрее сомнительного гостеприимства Блэка.

— Мне у Сириуса понравилось! — тут же заступился за крестного Гарри. — Ты же пригласишь нас ещё, да? — спросил он, тронув Блэка за рукав.

— Мой дом — твой дом, Сохатик, — радостно улыбнулся Сириус.

— Спасибо, — Гарри сжал его руку. — А теперь пойдемте есть!

* * *

Дом Мальсибера стоял на песчаном берегу небольшого залива. Сейчас здесь было ветрено и пасмурно, и дом казался сумрачным и старым. Они поднялись по ступеням, и Мальсибер провел по двери ладонями. Замок щёлкнул, и дверь неожиданно тихо отворилась, пуская их в просторный холл.

— Я дома, — просто проговорил Мальсибер.

— Хозяин! Хозяин вернулся! — послышалось со всех сторон, и в холл высыпали эльфы.

— Я уж думал, они тоже как Кричер — ворчать и ругаться начнут, — тихонько сказал Гарри.

— Ну, обычно нормальные эльфы так себя и ведут, — ностальгически вздохнул Трэверс, — это у Блэков они какие-то странные.

— Нормальные у нас эльфы, — буркнул Блэк. — Это здешние какие-то чокнутые. Под стать хозяину, — добавил он, наблюдая за тем, как Мальсибер, присев на корточки, обнимает сам и позволяет обнимать себя полудюжине маленьких лопоухих созданий.

— Это да, — покивал Снейп, — эльфы всегда под стать своим хозяевам. Твой Кричер это блестяще подтверждает.

— Завидуешь? — усмехнулся Блэк. — Вот уж у тебя эльфов не было — и не будет. А этим подхалимам я предпочитаю Кричера — он хотя бы честный.

— По-моему, они радуются искренне, — возразил Гарри, но Сириус только отмахнулся:

— Да они всегда радуются искренне. Подхалимы.

Мальсибер, наконец, поднялся и обернулся к своим гостям.

— Это Гарри Поттер, — начал представлять он их то ли эльфам, то ли портретам, собравшимся на тех нескольких холстах, что украшали холл. — Сын Джеймса и внук Флимонта... Эктор Трэверс. И Сириус Блэк, сын Ориона и внук Арктуруса Третьего. А Северуса вы все знаете, — закончил он, улыбнувшись Снейпу.

— Добро пожаловать! — разноголосо зазвучало с портретов, и на глазах Мальсибера вдруг блеснули слёзы, которые он, впрочем, тут же быстро стёр кончиками пальцев.

— Здравствуйте, — улыбнулся и портретам и эльфам Гарри, — мне очень приятно. Скажите, а как вы тут жили одни? Ну, Ойгена же долго не было...

— Мы ждали, — ответила черноглазая брюнетка, в чьём южном лице читалось откровенное сходство с Мальсибером. — И эльфы, и портреты хорошо умеют ждать.

— Мама, — Мальсибер подошёл к портрету и прижал к нему ладонь. Женщина улыбнулась и положила свою так, что казалось, будто бы их руки соприкасаются. — Это Гарри спас меня из Азкабана. Просто взял — и забрал меня оттуда... это долго объяснять — но он спас меня.

— Спасибо, — женщина снова улыбнулась Гарри и с признательностью прижала к груди руку. — Я хотела бы отблагодарить вас как-нибудь — но, боюсь, могу лишь повторить: спасибо.

— Если мы можем сделать что-нибудь для вас, — сказал стоящий рядом с ней мужчина, тоже весьма похожий на Мальсибера, — только скажите.

— Можете, — быстро сказал Гарри, — вы не знаете, каким способом можно вынуть хоркрукс из живого человека? Ну, кроме яда василиска?

Он уже обдумывал и эту идею, но только как самый крайний случай. Жить с осколком души Лорда не хотелось, умирать — тоже. Но если не будет другого выхода...

— Хоркрукс? — повторил мужчина удивлённо. Портреты зашептались и начали исчезать, и Мальсибер пояснил удивившемуся Гарри:

— Думаю, им надо посоветоваться... Но я не уверен, что они помогут. Насколько я знаю, наша семья никогда не занималась подобными вещами — но кто знает...

— Твоя — нет, — заметил Снейп. — А вот Блэк бы мог поинтересоваться у своей родни.

— Без тебя знаю, что мне делать! — тотчас же набросился на него Сириус. — Самый умный нашелся!

35
{"b":"933473","o":1}