Литмир - Электронная Библиотека

— Заберите меня! — взмолился узник. — Пожалуйста!

Его губы задрожали, а на глазах блеснули слезы.

Стриж вдруг опустился на пол камеры — и через мгновение мальчик-подросток навёл на узника палочку, превратив того в шарф, повязал шарф на шею и, вновь став стрижом, вылетел в окно. За ним с негодующим карканьем вылетела ворона, а потом, крикнув остальным:

— Прощайте! — неуклюже вспорхнул к окну археоптерикс.

— Вот так и сходят с ума, — устало сказал сидящий в камере напротив человек.

И негромко запел:

— Чёрный ворон, что ж ты вьёшься над моею головой,

Ты добычи не дождёшься, чёрный ворон, я не твой…

Глава 9

На берег они вернулись к вечеру. Начинался дождь, а море здорово штормило, и настроение у всех троих было под стать погоде. Едва они все снова приняли человеческий облик, Снейп решительно снял шарф с шеи Гарри — вернее, попытался сделать это, однако Гарри намертво вцепился в него, и, когда ткань опасно затрещала, Снейп всё-таки отступил, лишь зло выпалил:

— Ты не понимаешь, что ты сделал.

— Малыш, — расстроенно сказал Эктор, — я понимаю, что тебе его стало жалко, но он же один из самых опасных магов, которых я знаю. Мы со Снейпом по сравнению с ним так, детишки. Нет, ну Долохов или Белла, конечно, ещё дурнее — только вот они тебе просто глотку перережут, а этот устроит так, что это сделаешь ты сам. Причем с блаженной улыбкой.

— Как это? — недоверчиво спросил Гарри, на всякий случай засунув концы шарфа под куртку и подняв воротник повыше, тем более, что погода этому весьма способствовала.

— Так это, — Снейп шагнул к нему, — дай сюда, — он протянул руку.

— Зачем? — спросил Гарри, отступая на шаг назад.

— Отдай, — посоветовал Эктор, — это его школьный друг. Не убьёт. Хотел бы — оглушил тебя, отобрал и в море скинул. Сотри ему память, — посоветовал он Снейпу, — да и поселим его у нас на острове. Пусть вон рыбу ловит.

— Ему сотрёшь, — хмыкнул Снейп. — Вывезем из Британии и оставим где-нибудь. Нечего ему на острове делать.

— Как это оставим? — возмутился Гарри. — Он едва живой же! Нет уж, — твёрдо заявил он. — И вообще, я его спас — значит, он мой. У него же даже палочки нет! А нас трое! Что он сможет сделать?

— Гриффиндор или Хаффлпафф, как думаешь? — хихикнул Эктор, обращаясь к Снейпу.

— Наследственный идиотизм, отягощённый дурным воспитанием, — прошипел тот.

Гарри глядел на них обоих, набычившись, и сжимал в одной руке концы шарфа, а в другой — волшебную палочку.

— Мы возьмём его с собой! — безапелляционно заявил он. — Всё равно мы сейчас не на остров возвращаемся, а на поиски Блэка!

* * *

Тем временем в Азкабане бедный комендант, узнав уже о третьем пропавшем УПСе, выпил флакон Умиротворяющего бальзама и отправился лично опрашивать свидетелей происшествия. Нет, не дементоров — хотя ему иной раз приходила в голову идея посадить их писать объяснительные, но комендант умел отличать идеи полезные от идей бестолковых. Так что допрашивать он решил соседей пропавшего Мальсибера.

Ответы узников оказались пугающе одинаковыми:

— Птички прилетели, — отвечали они, словно сговорившись. — И с собой забрали.

— Какие птицы?! — возопил несчастный комендант, доведённый до отчаяния. — Какие, к Мордреду лысому, птицы?!

— Разные, — услышал он в ответ. — Стриж был... И ворона... И ещё какая-то ящерица в перьях...

Сидевший же напротив камеры Мальсибера и, по идее, знающий больше всех о его пропаже Долохов вообще не отвечал — то есть вместо ответов что-то хрипел (пением это не назвал бы никто) по-русски. Одно и то же.

— Рехнулись они все, что ли? — пробормотал комендант. — Но Мальсибер-то куда делся?

Повторять скандал с побегом Блэка ему очень не хотелось.

В конце концов комендант, плюнув, решил воспользоваться уже опробованным и отлично зарекомендовавшим себя способом. С Трэверсом же сработало — почему с Мальсибером не может?

* * *

— Нормальные дети заводят собачку, — шипел Снейп Трэверсу, — а не Пожирателя смерти. Это все твоё влияние!

— Как там говорил Долохов — «Бог троицу любит!», — отмахнулся Трэверс, — где два, там и три.

— Пусть Обет даст, — решил Снейп. — Хотя это верх идиотизма.

— Так и ситуация идиотская, — утешил его Трэверс. — Ну, захотел Малыш ему помочь, и что?

— Помочь он захотел, — буркнул Снейп. — Хагрид недоделанный. Ладно, пусть останется, — неохотно сказал он и скомандовал: — Снимай шарф!

— И вы тоже Обет дайте, — зыркнул на него Гарри, — что не навредите ему.

— Что?! — взвился Снейп. — Ты хоть понимаешь, о чём просишь?! Напади он да хоть на того же Блэка, мы его даже остановить не сможем! Если уж я этого не тронул, — ткнул он пальцем в Трэверса, — ничего ему не угрожает, если будет вести себя пристойно.

— Да что вы все к нему пристали, — не выдержал Гарри, — будто это не человек, а вампир! Эктор, и ты тоже, — сердито сказал он, — ты сам же в этом жутком месте был! Там вообще никого оставлять нельзя было, даже если они преступники!

— Нельзя, — согласился Трэверс, игнорируя скептическое выражение лица Снейпа. — Но скажи, Малыш, зачем ты хочешь взять его с собой? Давай его оставим... где-нибудь, — он сделал неопределённый жест. — Зачем он нам нужен?

— Вдруг он знает, куда сбежал Блэк, — предположил Гарри. — И вообще — я его спас, и он мой, — повторил он.

— Никаких обетов мы давать не будем, — сказал Снейп. — Можем пообещать, что без нужды обижать его не будем. А вот он пускай Обет даёт. Мы когда-нибудь тебя обманывали?

— Нет, — признал Гарри. — Ладно... — сказал он, осторожно развязывая шарф и аккуратно укладывая его на землю.

Превращенный обратно в человека узник сначала непонимающе смотрел вокруг слезившимися от непривычно яркого для него света глазами, а потом вдруг принялся смеяться — и смеялся не останавливаясь, даже когда Трэверс наложил на него Силенцио.

— По-моему, у него с головой непорядок, — мрачно сказал он.

— Ну, ты в этом, конечно, специалист, — покивал Снейп и сказал: — Финита Инкантатем!

Некоторое время вытащенный ими из Азкабана человек ещё смеялся, но потом всё же успокоился и теперь стоял, просто улыбаясь и подставляя лицо холодному сырому ветру. А потом сказал:

— Спасибо.

— Вам не холодно? — спросил Гарри, разглядывая его полосатую робу и такие же штаны — дырявые и ветхие и, кажется, расползающиеся прямо на глазах от сильных порывов ветра. К тому же, человек был бос, если не считать каких-то тряпок, намотанных на ноги.

— Нет, наверное, — ответил человек. — Или да... Я пока не понимаю. Просто здесь... — он глубоко вдохнул и улыбнулся.

— Свободой пахнет, — договорил за него Трэверс, — я поначалу тоже от одного воздуха пьянел.

— Да, — улыбнулся ему человек. — Здравствуй, Эктор. Северус, — он перевёл взгляд на Снейпа, а затем посмотрел на Гарри. — А вы... — он замолчал, внимательно его разглядывая, а затем неуверенно спросил: — А вы... Вы не Поттер?

— Нет, — быстро сказал Эктор, — это мой племянник. Какой ещё Поттер, ты чего!

— Он очень похож на Джеймса, — сказал человек. — Одно лицо... только глаза другие. Как у Лили...

— Вы знали моих родителей? — не выдержал Гарри.

— Мы вместе учились, — улыбнулся в ответ спасённый. — Правда, на разных факультетах... но мы все были старостами, так что да — я их знал. А вы, значит, Гарри... — он шагнул было к нему, но Снейп мгновенно оттащил его назад заклятьем и сказал:

— Сейчас ты дашь мне лично Непреложный Обет о том, что ты никогда не причинишь ему вреда. И нам тоже. Или мы оставим тебя здесь — и делай, что захочешь.

— Давай Обет, Ойген, — вздохнул Трэверс, — этот зануда не отстанет, а здесь холодно. И поесть бы не помешало.

— Я не стану вам вредить, — тот, кого назвали Ойгеном, похоже, удивился, но спорить не стал. — Да, конечно, я дам Обет.

11
{"b":"933473","o":1}