Литмир - Электронная Библиотека

Меня посещает шальная мысль, а почему бы не сфотографировать Сильвану, чтобы сохранить её фото себе. У неё же есть моё.

– Мы выбиваемся из толпы, не позируя перед этим милым фонтаном, – подкидываю идею.

– Ты прав, – сразу подхватывает, – доставай телефон. А я первая буду позировать.

Сильвана скромно встаёт посреди публики и посылает мне воздушный поцелуй. Я делаю пару снимков, но вдруг отвлекаюсь на старушку, которая дёргает мой рукав.

– Чего хочет эта женщина?

Сильвана обращается на итальянском к старушке, облаченной в яркую одежду. Та что-то тараторит, продолжая при этом смотреть только на меня.

– Она хочет погадать тебе.

– Я не верю в этот бред. Пойдём.

– Постой. А давай, шутки ради, узнаем, что цыганка хочет сказать? – задорно подмигивает.

Перевожу взгляд на старушку, а та хищно прищуривается, будто берёт меня на слабо.

– Только ради тебя, – обращаюсь к Ане, – и за это ты будешь мне должна.

– Согласна, – смеётся, – дай ей свою руку.

– Но только руку. На сердце пусть не рассчитывает.

Старушка пальцем проводит по линиям на моей ладони и говорит, говорит, говорит. Похоже, если итальянец раз откроет рот, потом заткнуть его можно только при помощи кляпа.

– Что она говорит? – не выдерживаю.

– Сказала, что ты очень умный.

– Смотри-ка, не врёт.

– И ещё, что ты очень богатый.

– Теперь я ей точно верю.

– Гадалка говорит, что у тебя было трудное детство. И из-за недостатка любви у тебя сложился очень сложный характер.

Детство?

Не было у меня никакого детства. Мне слишком рано пришлось повзрослеть.

Цыганка продолжает ещё что-то бубнить, Сильвана ее внимательно слушает. А мне уже не терпится избавиться от назойливой женщины, зарабатывающей деньги из воздуха.

– Что там ещё? – мученически закатываю глаза.

– Она сказала, что в твоей жизни есть женщина. Ты очень сильно привязан к ней. Между вами какая-то сильная связь. Но она скоро предаст тебя, – её голос становится тихим. – И когда ты узнаешь об обмане, тебе будет очень больно. И потом…

– Что потом? – усмехаюсь. Бред чистой воды.

– Сколько ты ни будешь пытаться, ты никогда не сможешь простить её, – считывает недоумение на моём лице и добавляет: – Глупость, правда?

– Сколько ей нужно заплатить?

– Сколько пожелаешь.

Перед тем, как уйти, цыганка берёт руку Сильваны и, обнажив свои золотые зубы в мерзкой усмешке, что-то говорит. От услышанного девушка меняется в лице.

Глава 8. Аня

В отель мы приезжаем после восьми вечера, уставшие и недовольные результатом переговоров, точнее их отсутствием. Я остро ощущаю каждую эмоцию Максима. Ему, видимо, привыкшему решать дела быстро, очень тяжело привыкнуть к размеренному образу жизни итальянцев.

– Добрый вечер, – в холле нас встречает Ирина, помощница бизнесмена.

Женщине на вид чуть больше сорока. Она одета в строгий деловой костюм, а её тёмные волосы аккуратно собраны в шишку на макушке головы. – Сильвана, это ключ от вашего номера. Можете идти отдыхать. Ужин вам скоро принесут, – её низкий голос звучит почти как мужской баритон, будто рапорт зачитывает.

– Спасибо, – неуверенно беру карту из рук женщины и бросаю быстрый взгляд на Макса. Кажется, я ещё не готова так быстро расстаться с ним.

– Максим Викторович, всё готово.

Красавчик делает тяжёлый вдох.

– До завтра, Аня, – и уходит со своей помощницей.

Какие у него могут быть дела?

На ночь глядя!

Без меня…

С мрачными мыслями, бесконечно крутящимися в голове, поднимаюсь к себе в номер и замираю на пороге.

Uffa! Oh, che bella sorpresa! (Какой приятный сюрприз!)

Святые угодники.

Да эта комната в три раза больше моей спальни.

Che bello! (Как красиво!)

А какая тут кровать! Здесь поместится целой семейство, и ещё останется место. Забегаю в ванную и прикрываю рот ладошками. Но писк восторга всё равно вырывается и заполняет тишину комнаты.

Ma dai! (Да ладно!)

Это ванна или настоящий бассейн?

Не медля ни секунды, включаю воду. Погорячее. И, пока божественная ванная наполняется, бегу дальше рассматривать свои апартаменты.

Всё это для меня одной?

Расскажу Кристи, она не поверит.

Прыгаю от восторга и, сняв на ходу одежду, залажу в ванну. Прикрываю от удовольствия глаза, и разлука с Максом уже не кажется мне такой мучительной. Камень на груди становится в два раза легче.

Громкий стук в дверь заставляет меня широко распахнуть глаза.

Макс?

Хоть бы это был он.

Спешно надеваю на мокрое тело махровый халат и бегу открывать дверь.

– La cena è servita (Ваш ужин).

Разочарование на моём лице обескураживает парня в униформе отеля.

– Grazie mille! (Большое спасибо!), – благодарю его и закрываю дверь.

Закончив мыться, я надеваю пижаму и сажусь ужинать. Воистину, никто не умеет готовить так изумительно, как итальянские повара.

Che buono! (Как кусно!)

Включаю телевизор и под старый фильм, которые мы смотрели с родителями в детстве, соскальзываю в глубокий сон. Мне снится цыганка. Её золотые зубы и фраза, которую она мне сказала на прощание.

Просыпаюсь я от громкого звонка стационарного телефона.

– Pronto! (Алло!)

– Доброе утро, Сильвана, – строгий голос Ирины пробуждает меня получше всякого будильника. – Максим Викторович просил передать, что ждёт вас на завтрак в ресторане отеля. В девять у вас назначена первая встреча.

– Бегу, – смотрю на настенные часы, и мои глаза вылезают из орбит.

Бросаю трубку и кидаюсь к шкафу, куда вчера аккуратно развесила свою одежду. Узкое платье, которое я планировала сегодня надеть, еле снимается с вешалки. Тяну его за рукава, вспоминая все итальянские ругательства. И неуклюже упав на пол, больно ударяюсь попой.

Ай!

Светло-бежевое платье мне одолжила Кристи. А она получила его в подарок от своей двоюродной сестры, которая живёт во Франции. Платье очень красивое и элегантное. Оно соблазнительно подчёркивает изгибы моего тела, но при этом смотрится строго в рамках делового дресс-кода.

Смотрю на себя в зеркало. Поправляю косу, переброшенную на правое плечо, и, довольная своим видом, спускаюсь вниз.

В ресторане сразу нахожу Максима.

Вижу знакомую фигуру великана и прикусываю губу. Как же я по нему соскучилась. Мы не виделись всего несколько часов, а ощущение, что ранее у меня отняли часть души и только сейчас вернули её обратно.

Макс тоже сразу замечает меня. И впадает в ступор. Его рука, держащая вилку, зависает в воздухе.

– Привет, – улыбаюсь и занимаю стул рядом.

– Привет.

– А для кого здесь столько еды? – обвожу взглядом наполненные тарелки.

– Ты опоздала, и я сам сделал за тебя выбор.

– Это мне? Спасибо. Я извиняюсь за опоздание. Кажется, я проспала.

– Поздно легла? – его тон строгий и серьёзный.

– Ага, – беру себе тарелку с омлетом и сосисками.

– Чем ты вчера занималась?

– Ничего интересного. Ела, спала и смотрела итальянское телевидение. А ты?

Сердце замирает в ожидании ответа. Господи, если он сейчас скажет, что развлекался вчера с другими женщинами, я, наверное, умру от острого приступа ревности.

– Работал, – отвечает сухо.

– И всё? Больше ничем не занимался? – беру стакан с водой.

– Принял душ и, закрыв глаза, думал о тебе, когда ублажал себя.

Не успеваю проглотить выпитое и давлюсь, разбрызгивая воду вокруг. Затем прокашливаюсь, и мой голос становится хриплым.

– Зачем ты мне это говоришь?

– Ты сама спросила.

– Я ожидала услышать ответ в общих чертах, а не в подробностях.

– Тогда я перефразирую. Хочу заняться с тобой сексом, а ты мне не даёшь, – подносит свой стакан к губам, наблюдая за мной.

– Не могу поверить, что мы вообще говорим об этом. Ты же знаешь, что я, – понижаю голос, – девственница.

7
{"b":"933188","o":1}