С замиранием сердца я открыла сундучок, и тут меня ждало глубокое разочарование. Красных свеч, через которые я связывалась с лордом Дэвироном, не было. Здесь лежал комплект с рубинами, который я надевала на праздник в Рэмтоне к красному платью, но свеч, которые должны были здесь лежать, не было. Я потянула на себя коробку, в которой должны были быть запасные — их тоже не было! Ещё одна свечка должна была быть в туфлях — нет!
Я запаниковала. У меня было семь тайничков, спрятанных по одежде. Золото, подшитое в плащ, было на месте. Тонкой, маленькой свечи не было. Я задумалась, вспоминая, куда я ещё могла запихнуть их. Моё болезненное стремление делать заначки везде, где только можно, было постоянным предметом шуточек Рэна, но лично меня уже несколько раз спасало.
Деньги были. Свечей не было. Оставалась последняя надежда — мой зонтик, трость которого изнутри была наполовину полой, и в которую я прятала вообще все, что только можно. Единственное, что с зонтиком я все-таки иногда ходила, поэтому он не должен был быть убран в коробки. Взяли ли его вообще? Через пять минут на полу образовалась огромная куча из одежды, книжек и маленьких коробочек, а я ползала по куче, пытаясь найти зонтик.
Что-то острое больно ткнуло меня в колено, и я было начала ругаться, когда поняла, что это был он! Мой любимый зонтик! Я никогда не была так рада его видеть, как в этот конкретный момент.
Я отвернула ручку, молясь Слепой Богине, чтобы все было на месте. Сверкнули золотые монеты. Я перевернула его и потрясла. Монеты тут же проскользнули вниз, но они меня сейчас не интересовали. Сверху, на ворох одежды, упала красная тонкая свеча, вся изрезанная символами.
Я взяла её в руки как самое ценное, что у меня вообще есть, прославляя свою паранойю. Свеча была маленькой — на самый крайний случай, который, собственно, сейчас и был.
Прислушавшись к голосу разума, я не стала зажигать свечу здесь и сейчас, вместо этого я покидала вещи обратно в коробки, чтобы мои поиски были не столь очевидными. Из собственного опыта я знала, что запирать двери во дворце — дело абсолютно бесполезное. Нужно было хотя бы зайти в ванную.
Дверь ванной я заперла изнутри и включила воду посильнее, чтобы был слышен плеск. Я уселась на полу на ковер и попыталась успокоиться.
Успокоиться как раз не получалось.
Свеча не загоралась. Все мысли смешивались в кучку, что абсолютно не годилось для заклинания. Я закрыла глаза и начала глубоко дышать. Вдох—выдох. Вдох. Не думать о тьме, не думать об Эридане, не думать ни о чем.
Наконец, сердце начало успокаиваться, послушно биться ровнее. Я вздохнула, вызывая огонь. На всякий случай, повесила рядом плазменный шар. Если Эридан все ещё был способен засекать мою магию, было бы лучше, если бы что-то перебило заклинание вызова.
Свеча медленно поднялась в воздух. Я привычно вызвала в голове образ Дэвирона и забормотала заклинание, надеясь, что он откликнется. Это был мой последний шанс.
Свеча вспыхнула.
«Дэвирон?» — позвала я, вкладывая в зов всю силу, на которую только была способна. Я понятия не имела, сработает ли призыв с такой маленькой свечой, или на таком большом расстоянии, или вообще услышит ли меня отец. По логике вещей он должен был сейчас спать, и я надеялась, что, возможно, смогу попасть в его сон.
«Ириадна» — вдруг прошелестей слабый, едва слышимый ответ. «Ты далеко».
«Я в Империи» — изо всех сил подумала я. — «В Кайнере, во дворце».
«Твой любовник?»
«Не тот, кем казался» — неохотно призналась я. Врать по мысленной связи было невозможно.
«В Лимире война. Езжай в Рхарану» — сообщил Дэвирон.
«Не могу. Здесь темный маг, искаженец, подпитывается с убийства темных. Мне безопаснее во дворце, но мне нужно, чтобы вы прислали официальную ноту, что я признана членом клана, мне нужна неприкосновенность».
Свеча почти догорела, и я закусила губу, вкладывая все свои силы в поддерживание связи.
«Понял» — наконец, пришел ответ. «Тебе нужно…»
В дверь раздался стук. Свеча, вспыхнув, потухла, а я вскочила с пола.
- Кто там?
- Ириадна, — раздался голос, от которого у меня мурашки по коже побежали.
- Я в ванной, — ответила я.
- Серьезно? — иронично поинтересовался голос. — А плазменной магией мы теперь в ванной пользуемся, да?
Умертвие побери этого темного!
- Ириадна, считаю до трех, — предупредил меня Эридан. — Раз. Два. Два с хвостиком.
- Вы считаете, что это нормально, ломиться к девушке в ванную? — возмущенно спросила я, распахивая дверь.
Меня встретил ироничный взгляд голубых глаз.
- Пыталась сбежать? — поинтересовался Эридан, сложив руки на груди.
- Нет, — честно покачала головой я.
Обойдя темного по дуге, я задала вопрос, который лично меня очень интересовал.
- А как вы подчинили тьму?
Взгляд Эридана стал совсем не добрым.
- Кто тебе сказал?
Я пожала плечами.
- Отец, — констатировал он. — Ну конечно, кто же ещё.
Мне потребовалось секунды три, чтобы понять, что он говорит о герцоге Таррне-старшем. Так он отец Эридана? Что ж, довольно логично.
Мужчина посмотрел на меня непроницаемым взглядом, потом усмехнулся.
- Хорошо. Но я голоден и расскажу за обедом.
То ли рассказ Таррна-старшего произвел на меня большее впечатление, чем я думала, то ли желание послушать про тьму было непреодолимым, может быть, разговор с Дэвироном меня успокоил. Но я кивнула.
В то же мгновение меня окутала тьма.
Когда тьма развеялась, мы оказались в комнате. Комната была небольшой, и я тут же опознала её как кабинет какого—то ресторана.
Эридан пододвинул мне стул. Я присела, и тут же углубилась в изучение меню, памятуя свой поход в ресторан с Лином. Здесь, впрочем, все было прилично.
Да и отношение к клиентам тут было абсолютно другое. Официант появился тут же, поклонился сначала Эридану, потом мне.
- Вам как обычно, милорд? Миледи?
Вообще, Эридану положено было заказывать первым, но я подняла глаза и увидела, что официант, худой очаровательный мальчик, ожидающе смотрит на меня. Похоже, Эридан собирался брать все «как обычно».
- Мне индейку под белым соусом.
- К чаю что-нибудь желаете?
- Попробуй тыквенный торт, — посоветовал Эридан.
- Хорошо, давайте это, — согласилась я.
Официант забрал меню и испарился, а я ожидающе уставилась на темного. Тот слегка усмехнулся на это.
- Что ты хочешь узнать? — наконец, спросил он.
- Откуда вы узнали, как подчинять тьму?
- Библиотека, — пожал плечами Эридан. — В императорской библиотеке много стеллажей, посвященных тьме, потому что когда-то её весьма детально изучали. В подчинении тьмы существует несколько этапов. Не буду перечислять, тебе о таком слушать ни к чему.
Я тут же заинтересованно подалась вперед, а Эридан коротко рассмеялся и покачал головой.
- Ири, Ири, ты неисправима.
- Ну ладно, — согласилась я. — Этапы пока пропустим, предположим, что они не важны. Но все эти этапы заканчиваются каким-то ритуалом?
В этот момент официант принес еду. Налил вино Эридану, тот попробовал, одобрительно кивнул, и уже тогда налили мне. У меня на тарелке был стейк из индейки, рядом с которым горкой лежали золотистые ломтики картофеля. У Эридана же была зажаренная целиком птица. Я вдруг вспомнила наш обед на берегу моря, когда он куда—то исчезал за обедом, и поняла, что еда была из этого заведения. Это был он. Мой Эридан.
- Да, — согласился Эридан. — Но если все этапы не пройдены, то к ритуалу приступить невозможно.
- Так, ну допустим, что все эти этапы и ритуалы не важны. Но где ты нашел упоминания об этом всем?
Я насколько увлеклась темой, что незаметно перешла на ‘ты’. От Эридана же это не укрылось. Он улыбнулся неожиданно тепло. До боли знакомо.
- В книжках. В императорской библиотеке, Ири. Ты сегодня невнимательна, — весело сообщил мне он, приступая к еде.
Я, не обращая внимание на подкол, взяла руками кусочек картошки и начала задумчиво возить его по соусу. Что-то я упускала из виду. Мне нужно было посмотреть на это с точки зрения исследователя. Что делаю я в первую очередь, когда мне нужна информация по поводу чего бы то ни было? Иду в библиотеку. Как и Эридан, впрочем, так что тут без вариантов.