Литмир - Электронная Библиотека

Он шагнул вперед, а я, попытавшись отступить назад, вдруг поняла, что отступать больше некуда. Лорд Таррн навис надо мной, вжимая в стол, к которому я все больше и больше отклонялась, пытаясь избежать контакта с ненавистным мне темным.

- А за месяц, — его усмешка стала просто запредельной. — Может случиться буквально что угодно.

- Нет, — я замотала головой. — Отпустите меня. Отпустите, пожалуйста.

- Нет, — приговором прозвучал для меня резкий ответ. — Нет, Ириадна. У тебя был выбор. Тогда на кладбище, в Лимире, у тебя был выбор. Ты его сделала. Как и я сделал свой.

Он смел поднос с завтраком одним взмахом руки, и через мгновение я оказалась вжата в стол. Сердце бешено стучало, а разум сопротивлялся. Это был не он! Не мог быть! И в то же время я знала, что так оно и было. Накатило чувство стыда, чувство глубокого презрения к самой себе. Этот человек обманул меня, и в то же время я не могла противиться ему, не могла не подчиняться его воле, когда его губы нежно прикоснулись к моей шее.

- Ненавижу, — простонала я, чувствуя его напор всем своим телом. — Ненавижу…

Я хотела закончить — «ненавижу себя», как меня вдруг отпустили. Я лежала на столе, тяжело дыша.

Я очень скучала по своим вещам, которые остались в Рэмтоне. Я надеялась, что за мое отсутствие с моими вещами ничего не случилось. И что экспериментальный мозг, оставшийся в банке, ещё не начал тухнуть.

Я вышла из комнаты, чуть нервно оглядываясь по сторонам, как будто бы за каждым углом мог скрываться Эридан. Народу в коридоре, впрочем, было мало. Когда служанка затягивала мне корсет, у меня мелькнула мысль, что я могла бы одеться в бесформенное платье обслуги, которое все ещё лежало в кресле, но тут же передумала. Интуиция не советовала этого делать, а я привыкла ей доверять.

Я спускалась вниз по лестнице, понятия не имея, что я вообще могу сделать.

- Простите, милейший, — обратилась я к стражнику, стоявшему на посту. — А как пройти в библиотеку?

В каждом дворце должна была быть библиотека — в этом я была твердо уверена.

- На первый этаж, в Крыло Бесов, налево.

- Крыло бесов? — удивилась я.

- Да, миледи, — стражник кивнул, и опять уподобился каменной статуе.

Причем было такое ощущение, что действительно уподобился. Покачав головой, я поспешила вниз по лестнице. Ещё не хватало умом тронуться на почве эмоциональных переживаний.

На первом этаже народу было полно. Туда—сюда сновали слуги, служанки, лакеи, разносчики писем, секретари и прочий служилый люд. Я ещё раз поинтересовалась у какого—то более внушающего доверие мужчины, где библиотека, а получила тот же ответ.

Крыло бесов, это ж надо ж так придумать. У Лимира с Империей дипломатических отношений не было, это я знала с абсолютной точностью. Тогда какого дохлого гоблина крыло императорского замка называется в честь довольно-таки неприятных существ?

За такими мыслями я нашла библиотеку. Меня впустил внутрь стражник, подозрительно оглядевший меня с головы да ног. Наверное, интуитивно почувствовал иллюзию.

Библиотека была огромной. У меня закружилась голова, когда я посмотрела вверх, на бесконечные ряды книг, по которым винтом бежала вверх узкая лестница. Передо мной, внизу, тоже стояли стеллажи, но это были каталоги — система, которую я так и не освоила в Рэмтоне, поэтому я опять посмотрела наверх.

Книги пестрели своими обложками, радуя глаз. Я бы даже не бралась сосчитать, сколько здесь было книг, это…

- Вам помочь? — раздался вдруг голос почти над моим ухом.

Я обернулась, чтобы увидеть… Совершенство. Во всех смыслах этого слова. Юный молодой человек, на пару лет меня постарше. Светлые волосы, невинная улыбка, дружелюбный взгляд милых зеленых глаз. Одного со мной роста. Все обычное, внушающее доверие, этому человеку тут же хотелось броситься на шею и рассказать обо всех своих проблемах, вот только…

- Вы инкуб! — ахнула я, вглядевшись в его ауру, которая вспыхивала красным то здесь, то там.

Молодой человек сверкнул улыбкой и развел руками.

- Виноват, — признался он.

- Что вы тут делаете? Совращаете девушек, которые забрели сюда по ошибке? — я сложила руки на груди, с вызовом смотря на инкуба.

- Ну, знаете… А вы не из человеческих королевств, часом? — возмущенно поинтересовался инкуб. - Очень уж человеческое отношение к другим расам!

Я удивленно вскинула брови.

- У нас бы сказали «светлое», — поправила я.

- Ну это у вас, — хмыкнул инкуб. — А вот у нас — равноправие. Только люди временами возмущаются, больно они ранимые натуры.

- Где библиотекарь?! — возмутилась я. Ход разговора меня абсолютно не устраивал.

- Я библиотекарь, — невозмутимо сообщили мне. — Дамиан, к вашим услугам, вежливая юная леди.

Я недоверчиво оглядела инкуба с головы до ног.

- Вы? — переспросила я.

- Прежде чем вам помочь, мне нужно завести на вас читательский, — инкуб определенно наслаждался ситуацией. — Вы же не входите в императорскую семью, часом?

- Нет, — рявкнула я. — Не вхожу!

- Прекрасно, — инкуб подошел к стойке, достал откуда-то снизу разлинованный листочек и карандаш. — Имя, фамилия, возраст, город и страна рождения, образование.

Присутствовало ощущение, что надо мной тонко издеваются, но я не видела другого выхода, кроме как назвать все вышеперечисленные данные.

- Мари Лил, двадцать три года, Северное королевство, домашнее образование.

- Вранье, — невозмутимо пожал плечами инкуб. И на губах такая хитренькая-хитренькая улыбочка.

- Хорошо, — я вздохнула. — Ириадна Джах, двадцать лет, Рхарана, университет Рэмтона.

- Врешь, — констатировал инкуб. — Имя и возраст правильные, университет тот же, все остальное нет.

- Как? — возмутилась я.

- Чему вас там учат в этом Рэмтоне? — покачал головой парень. — Выпишу тебе читательский, первым делом дам книжку про инкубов. Темная ещё, называется. Может ты ещё считаешь, что демоны — это злые бяки, которые приходят по ночам и пьют души невинных деточек? — продолжил издеваться он.

Я хмыкнула. Юмор я оценила.

- Ириадна Дэш. Двадцать лет. Лимир, не наследная княжна клана Шепчущих, — широко улыбнулась я. — Прошу любить и жаловать.

У инкуба глаза на лоб полезли. Он уткнулся носом в мою ауру, потом снова посмотрел на меня, потом снова в ауру. Моя улыбка стала шире.

- Не соврала, — наконец, признал он.

- Ты пиши, пиши, — посоветовала я, строя из себя саму высокомерность. — Негоже княжескую особу задерживать.

- Понятия не имею, как ты это сделала, — признался он. — Но лжи я не увидел.

Я невинно пожала плечами и хитро подмигнула.

- Теперь-то мне можно спросить насчет книги?

- Валяй, — махнул рукой инкуб. — Заранее предупреждаю, все книги про любовные зелья уничтожены указом советника его императорского величества не далее как четыре года назад.

- Почему? — удивилась я.

- Слишком много претенденток на руку обрисовалось. И не только на руку, — похабно улыбнулся Дамиан. — Если ты понимаешь, о чем я.

- Очаровательно, — пробормотала я. — Мне нужны книги о тьме.

- Конкретнее, — покачал головой Дамиан. — О тьме тут пятьдесят стеллажей.

- О возможных экспериментах с управлением тьмы.

- Двадцать три стеллажа.

- О тьме неестественного фиолетового оттенка, — я осеклась, как только Дамиан резко посмотрел мне через плечо. — Что? Да что там такое?

- Лорд Таррн, — поздоровался инкуб.

Сердце ухнуло в пятки. Я крутанулась, уже готовясь бежать со всех ног, чтобы… Увидеть не того Таррна, которого ожидала.

- Леди Дэш, рад вас видеть, — мне улыбнулся герцог Таррн-старший. — Вижу, Эридан вас все-таки нашел.

Упоминание о моем кошмаре убило во мне всякую дружелюбность. Я вежливо улыбнулась и чуть поклонилась, оказывая почтение его более высокому положению.

- Составьте мне компанию, Ириадна, — предложил он. — У нашего библиотекаря много дел, а, уверен, вместе мы найдем книгу, которую вы ищете, гораздо быстрее.

16
{"b":"933020","o":1}