Поздно вечером, когда я вернулся к себе, я неожиданно застал Баламани лежащим на его тюфяке. Кожа старика выглядела пепельно-серой, будто слоновья, а лоб наморщен болью.
— О всеблагие небеса, где ты был?
— Занимался обычными кознями. А вот что с тобой?
Баламани показал на свою ступню, которую он старался уберечь от любых прикосновений. Пальцы на ней распухли.
— Не могу ступить на нее, — ответил он. — Большой палец словно в огне.
Баламани слыл здоровым как бык. Грустно было видеть его простертым навзничь.
— Тебе нужно лекарство?
— Я испробовал мазь, но она не помогает.
— Ладно, — сказал я, — твое тело доказало, что оно может выдержать удаление куда большего куска, — значит, и ногу как-то залечит.
Баламани захохотал, но смех перешел в жалобное подвывание.
— Глупо слечь из-за большого пальца.
— Ну да, — сказал я, — но муж вроде тебя не побежден, если может думать. Так и вышло — мне нужен твой разум.
— На доброе дело или на плохое? — Темные глаза Баламани сверкнули озорством, на миг он словно позабыл о своем недуге.
— Плохое, конечно, — ответил я. — Кроме того, кто может оценить совершаемое?
— В самом деле, более темного времени я не видал.
— Скажи мне: эти убийства необходимы?
— Деяния шаха порой равны ножу мясника, но посмотри, как успешен этот нож в своей работе. Не осталось почти никого, кто мог бросить ему вызов в борьбе за трон.
Холодный сквозняк пронесся по комнате; Баламани поморщился, когда тот коснулся его ступни.
— Если забыть о тщете всего этого, — добавил он.
— Тщете?
— Если у шаха будет сын, он вырастет без соперников.
— Но если убийства никогда не прекратятся?
Баламани поудобнее устроил свое грузное тело на подушках и передвинул ногу подальше от любых прикосновений.
— Джавахир, будь осторожнее. Шах пощадил своих сестер, но как долго он будет считать, что они ему не опасны? Как визирь Пери, ты тоже висишь на волоске.
Я решил рискнуть. Нагнувшись к нему, я шепнул:
— Почему кровопийце следует позволять править?
Баламани громко рассмеялся:
— Он тень Бога на земле, помнишь?
— И ты веришь, что этот… осеняем Богом?
— А как насчет всех других?
Пана бар Хода! Мне еще не приходилось слышать от него подобного.
— Люди должны во что-то верить, — добавил он. — Если шах не тень Бога, какой смысл знати подчиняться ему? Чье повеление будет окончательным, если оно как-то не связано с Божьим?
— Но сейчас все не так, — возразил я. — Мы отдаем нашу верность в обмен на справедливость, так?
— Именно, — ответил он. — А когда справедливости нет, кто страдает?
— Нынче — множество людей, — выговорил я, скрежеща зубами.
Баламани взглянул на меня с нежностью:
— Мне было так жаль Махмуда…
— Спасибо.
Глаза мои налились влагой, словно в них забили родники. Баламани был одной из тех немногих душ, перед кем я мог не скрывать своих истинных чувств; я склонил голову и дал волю своей скорби.
— Да укрепит Бог силы твои даже в печали, — мягко сказал он. — Помнишь, что я говорил тебе давным-давно? Никогда не люби никого из царского дома.
Я вытер лицо одним из платков Пери и взял себя в руки:
— Махмуд лишь одна из причин, по которой я решил поговорить с тобой. У меня есть задание, и мне нужна помощь.
— В чем?
— Есть ли способ намекнуть Хассану, что надо попросить шаха быть милостивым и прекратить резню?
— Трудно сказать, — вздохнул Баламани. — С шахом он круглые сутки, поэтому никто не может сблизиться с ним. У него такая работа.
— Мне надо узнать о нем больше.
Баламани поглядел на меня, словно пытаясь прочесть мысли, отпечатанные в моей душе.
— Ты молодой и мягкий ага, у которого и языка нет, так же как кирра, ты влез в дворцовые козни?
— Я не говорил о кознях, — ответил я, — только о возможности получить ухо Хассана.
— Оно по-прежнему на его голове, я надеюсь.
— Разумеется.
— И все же что-то здесь плохо пахнет.
— Твой палец?
Баламани фыркнул.
— Что ты хочешь узнать?
— Как к нему подобраться, — повторил я, хотя на самом деле мне нужна была помощь Баламани в наших замыслах.
Он помедлил.
— Даже Хассан вряд ли сумеет уговорить шаха стать справедливым.
— Возможно, ты прав, — согласился я. — Но почему бы нам не попробовать?
— Нет.
— Почему «нет»?
— «Мы» не собираемся ничего делать. Я уже стар. И не желаю оказаться как тот евнух, который расстался с жизнью за несколько дней до того, как подошло его время отправляться на покой и отплыть к себе в Бенгальский залив.
— Но, Баламани, нами правит безумец. Нас всех могут просто вырезать.
— Нет.
— Я буду твоими глазами и ушами — и ногами, — настаивал я. — Ты направишь меня, а я совершу наше дело.
— Слишком опасно.
— Но без тебя у меня ничего не выйдет, — не сдавался я. — Как ты можешь препятствовать тому, что и сам считаешь верным?
Баламани пристально смотрел на меня:
— Ах, друг мой, так ты по-прежнему не знаешь…
— Чего?
— Кто ты такой.
— И кто же?
— Ты — это я.
Я был сбит с толку.
— Да, — кивнул он. — Я научил тебя всему, что знал, а теперь я уступаю тебе свое место.
Он приподнялся и хлопнул меня по груди. И вдруг меня будто горячая волна омыла до самой макушки.
— Баламани…
— Ты заслужил это. То, чего ты пока не знаешь, узнаешь позже. Время и тебе становиться наставником.
— Но Баламани…
Я чувствовал себя учеником, которого учитель покинул слишком рано. Чувство одиночества было тем не менее странно воодушевляющим, словно я отдан ветру, вознесшему меня над землей, свободного, как облако.
— Всем, что я есть, я обязан тебе, — сказал я тоном, которому не верил сам.
— Тебя мне послал Бог, — кротко ответил Баламани. — Взять гордого и вдребезги разбитого юнца и заново его собрать.
— Это было нелегко, верно?
Такая боль могла быть в улыбке отца, помогающего сыну справиться с изнурительной болезнью.
— Воистину. Но не воображай, что твой путь завершен. Что ты недавно узнал о своем отце?
Внезапный блеск воодушевления в его глазах удивил меня. Он словно хотел убедиться в моих дарованиях.
— У меня не было времени разобраться подробнее. Раскрыть старое убийство нынче не так важно, как предупредить новое.
— Да будет с тобой Господь, мой милый друг, — ответил он, и я почувствовал, что прошел некую важную проверку. — Теперь займись делом.
В следующий мой приход к Хадидже я воспользовался тем предлогом, что Гаухар нужно еще снадобья. Насрин-хатун отправилась его готовить, а я попросил Хадидже изловчиться и этим вечером встретиться со мной как бы случайно в садах после вечернего призыва к молитве. Когда Насрин вернулась с лекарством, я сразу же ушел и принес его Пери, но не сказал, откуда оно.
Позже, к вечеру, я зашагал в темноте между высокими каштанами вглубь гаремного сада, пока не нашел Хадидже, спрятавшуюся за огромным деревом. Лицо она прикрыла и укуталась в черный платок, и ее нелегко было узнать. Я изобразил удивление, но она сказала:
— Быстрее. Я не должна мешкать.
Стоя рядом под деревом, я не мог не вообразить хоть на секунду, как опрокидываю ее и наслаждаюсь вместе с нею.
— Хадидже, нужен твой совет, — прошептал я. — Прекратились ли убийства?
Она содрогнулась:
— Не знаю. Несколько ночей назад он призвал меня, и я изображала наслаждение, хотя меня тошнило от него. Чтоб разговорить его, я сказала, что рада его победам над врагами, и он ответил: «Я намерен вырвать с корнем их всех, одного за другим».
— А что он сказал о твоем брате?
— Он даже не знает, что его убили, — ответила она. — Когда я сказала ему, он выразил сожаление, но добавил, что раз мой брат отдал жизнь за него, то непременно найдет воздаяние в раю.
Горло мне обожгла желчь.