– Она хуже, чем бывшая, – пробормотал Торрес. – Та, с которой не сложилось.
– Ой, какие мы ранимые. – Улыбка Грэма померкла. – А где «чинук»[10]? Неужели решили без него?
Я недовольно заворчал. Еще утром меня совершенно не тревожило, что политики отказались лететь из аэропорта в посольство на бронированном «чинуке». Мы называли его вертолетом «Посольских авиалиний». Семикилометровый маршрут до посольства был относительно безопасен, и я не волновался ровно до того момента, как узнал, что с нами поедет Иззи. Будь моя воля, я посадил бы ее в пуленепробиваемый ящик. Хотя нет: будь моя воля, я заставил бы ее улететь отсюда немедленно.
Мы подошли к кортежу. Чиновники сели в два черных джипа посередине; всего машин было четыре. Хольт, подопечный Келлмана, забрался на заднее сиденье второго джипа; Иззи устроилась рядом.
Ее рюкзак соскользнул с плеча, и я поймал его за лямку, не дав упасть на землю. Оливково-зеленый брезент истерся и за долгие годы носки стал совсем мягким, подкладка примялась, но прожженное пятно в форме цилиндра около молнии было на месте.
Мне стало трудно дышать; я горько усмехнулся, подняв рюкзак. Хотел посмотреть ей в глаза, но те скрывались за темными очками. Я не мог понять, что она чувствует. Судя по языку тела, она пыталась сохранять спокойствие и держать себя в руках, но глаза всегда выдавали ее мысли. Испытывала ли она такое же смятение, как я, или три года разлуки приглушили в ней все чувства?
– Ваш рюкзак, мисс Астор, – медленно проговорил я. В лицо ударил поток холодного воздуха: в машине работал кондиционер.
Она разомкнула губы, судорожно сглотнула, взяла у меня рюкзак и положила его на колени.
– Спасибо.
– Включи кондиционер посильнее, – попросил Хольт водителя и ослабил галстук. По его свекольно-красной шее катился пот.
Грэм оглянулся через плечо и тихо усмехнулся:
– Простите, сэр, кондиционер уже на максимуме. Такой уж тут климат.
Хольт откинулся на сиденье; лицо у него было такое, словно кто-то только что застрелил его собаку.
– Неженки, мать их, – пробормотал Келлман, уже устремившись к задним рядам, где располагалась охрана.
Оглядев кортеж, я убедился, что багаж погрузили в замыкающий автомобиль, а чиновники заняли самые безопасные места. Я снова изучил периметр, хотя шестеро моих коллег уже сделали то же самое, и дождался кивка Уэбба. Он сел в первый автомобиль.
Настало время выдвигаться.
– Пристегнись, – сказал я Иззи и закрыл за ней дверь, не дожидаясь ответа.
Ну вот и все. Теперь она хотя бы за пуленепробиваемым стеклом.
Я сел на пассажирское сиденье спереди и захлопнул дверь.
– Поехали. – Я указал на тронувшуюся первую машину во главе кортежа. Телохранители распахнули перед нами ворота.
В нос ударил сладкий запах лимонов и духов «Шанель № 5». Сердце сжалось сильнее, кольнуло под наплывом воспоминаний, предаваться которым не было времени. Кольцо на пальце Иззи казалось новым, но кое-что не изменилось. Пахло от нее, как прежде, – долгими летними ночами.
Грэм переключил передачу и двинулся вслед за Уэббом. Мы въехали в Кабул. Все мои чувства обострились; ни одна деталь не укрывалась от моего внимания, я замечал всех – пешеходов, другие машины, – повсюду высматривая потенциальную угрозу.
– Долго ехать до посольства? – спросил Хольт и промокнул шею.
Не повезло Келлману с этим типом. За неделю он от него еще натерпится. Впрочем, мне было не до них.
Прямо за моей спиной на расстоянии вытянутой руки сидела Изабо Астор, будь она неладна. Я видел ее впервые с того дождливого вечера в Нью-Йорке, когда все пошло наперекосяк. Когда она успела уволиться из нью-йоркской компании? Когда решила устроиться в штаб сенатора? Родители наверняка обрадовались. Они всегда придавали огромное значение статусу. Что еще изменилось за последние пару лет?
Сосредоточься.
– Зависит от пробок и от того, пронюхали ли о вашем приезде ребята, которые любят делать политические заявления из гранатомета, – ответил Грэм, по-южному растягивая слова, особенно последнее.
У меня горела шея; я знал, что Иззи смотрит на меня, как смотрел бы я, сидя прямо у нее за спиной, и, если я сейчас повернусь, наши взгляды встретятся. Но я не отвлекался и продолжал сканировать местность. Мы проехали километровую отметку; автомобилей стало больше. Скоро въедем в зеленую зону[11].
– И все же сколько? Пять минут? Десять? – Хольт принялся стягивать пиджак.
Я с трудом удержался, чтобы не закатить глаза.
– Взяли бы «чинук», были бы уже на месте, – заметил Келлман с заднего сиденья.
– Мы не хотели, чтобы создалось впечатление, будто мы не верим в свою безопасность в период вывода войск, – сказала Иззи и поправила рюкзак на коленях.
– Вы в зоне военных действий. Кто думает о впечатлении, когда вокруг идет война? – Я покосился на Иззи через плечо. Она вздернула подбородок.
– Сенатор Лю, – ответил Хольт.
– Он прилетит на следующей неделе и будет передвигаться на бронированном вертолете, а вам велел ехать на джипах, – заметил Грэм, стараясь держаться на расстоянии от первого автомобиля в кортеже. – Политики такие политики.
Мы проехали двухкилометровую отметку; успевали вовремя.
– Впечатление очень важно, – возразила Иззи.
Что? Будь моя воля, я бы посадил ее на первый самолет и погнал прочь отсюда, а она думает о том, какое произведет впечатление?
– Тому, кто ставит имидж выше безопасности, здесь не место, – огрызнулся я через плечо и вскинул брови, чтобы она догадалась: я обращаюсь именно к ней.
Я успел заметить, что Иззи раскрыла рот. Сосредоточься.
– Мы просто делаем свою работу, – сказал Хольт.
– Не тебе решать, где мне место, а где не место, – рявкнула Иззи, прищурилась, и ее глаза гневно сверкнули.
Грэм многозначительно поднял бровь, но взгляда от дороги не отвел.
– Хочешь устроить разборки сейчас? – Хорошо, что я сел спереди, а она сзади: мне хотелось встряхнуть ее, чтобы это чертово кольцо слетело с ее пальца. Или поцеловать.
Кто этот парень? Мальчик с трастовым фондом, которого одобрил ее папочка? Кто-то с политическими связями и из хорошей семьи? Именно такого парня родные желали ей в мужья.
– Я этого хотела еще три года назад, – с вызовом бросила она и наклонилась вперед, натянув ремень безопасности до щелчка запорного механизма.
– Я что-то пропустил? – медленно проговорил Хольт и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Нет! – огрызнулась Иззи.
– Да, – одновременно ответил я.
– Хм… – Хольт взглянул на меня, перевел взгляд на Иззи, но благоразумно решил помалкивать.
– Я, конечно, всякого повидал в бою, но между вами перестрелка похлеще, – пробормотал Грэм.
– Заткнись. – Я стиснул зубы. Он был прав, но это меня только сильнее разозлило.
Следующие четыре километра мы ехали без разговоров и наконец пересекли границу зеленой зоны, но напряжение сохранилось, даже когда мы подкатили к посольству и оказались в относительной безопасности. На улицу выходили декоративные окна с зигзагообразным узором на стекле, но это был, как уже сказано, просто декор – за стеклом находилась взрывоустойчивая бетонная стена. Впрочем, я сомневался, что даже взрывоустойчивые стены выдержат нас с Иззи под одной крышей.
Грэм припарковался на стоянке, я вышел, поправил штурмовую винтовку, открыл дверь Иззи и обнаружил, что она возится с замком ремня безопасности.
– Дурацкий ремень. – Иззи дергала ремень и с силой жала большим пальцем на кнопку механизма.
Эта сцена смягчила мое жгучее раздражение, и я, к своему удивлению, даже улыбнулся. Это было так… похоже на Иззи. В неловких ситуациях она становилась неуклюжей и начинала нести чушь.
Боже, как я соскучился по ее болтовне.
– Дай помогу. – Я наклонился к ней.
– Сама справлюсь. – Она подняла темные очки на макушку и бросила на меня убийственный взгляд, который был хуже всяких грязных ругательств.