– Привлечь Педсовет за нарушение? За самодеятельность в конце прошлого года? – с сарказмом уточнила Мэган. – Да кто нас слушать станет?
Ли пожал плечами:
– Может, и не станет, но обязан – во всяком случае, так сказано в Уставе, который вы все, уверен, даже не читали… кроме, может, Зака. – Он помолчал, подбирая слова, затем несколько грустно промолвил: – Ирэн как-то сказала, что это положение не стоит бумаги, на которой написано, но она была совершенно права, когда требовала отклонить решение Педсовета. Мы имели полное право подать жалобу – и Управляющий Совет был обязан выслушать её и рассмотреть на дисциплинарном слушании.
– Послушай, Ли, всё это не лишено логики, но для Лейквуда это фантастика, – рассудительно заметил Сахель. – Ты никого не сможешь переубедить, даже если очень попытаешься.
– Согласен, – улыбнулся Президент, – но у меня есть решение, которое определенно даст результат. Если только… Если только вы действительно хотите, чтобы нас услышали, – в голосе его неожиданно зазвучали стальные нотки.
Умело прятавшая восторг Гвен, которая предвкушала, как расскажет о заседании сестре, откинулась на спинку кресла с простодушным:
– Ну, мой голос у тебя уже есть, Президент.
– Мой тоже, – почти хором добавили Тина, Сахель и Диана.
Закери буркнул недовольно:
– Я в это мероприятие мало верю, но терять мне нечего, так что я за.
– А мой голос что-то решает? – едко поинтересовалась Мэган в ответ на вопросительный взгляд Ли.
Ли кивнул со слабой улыбкой и взглянул на Мирабелл.
– Ну… я, наверное, тоже не против, – неуверенно, едва ли не испуганно пролепетала та.
– Ты давно это планировал? – спросила юношу Гвен после того, как все разошлись.
– Нет, а почему ты так решила? – удивился Ли, выключая ноутбук.
– Слишком продуманно, – пояснила девушка, убирая папку в шкаф.
Юноша с тихим вздохом прислонился лбом к сцепленным в замок ладоням:
– Думаешь, это даст результат?
– Даже если дело не выгорит, мы хоть попытались, – заметила Гвен. – Ты ещё задержишься? Я хотела пойти в медпункт, – объяснила она.
Ли поднял голову и тихо спросил после недолгого молчания:
– Как она?
– У неё спроси, – предложила девушка.
– Ага, – криво усмехнулся юноша, – как-нибудь в другой жизни…
– Ирэн так надолго не хватит, – с улыбкой бросила Гвен, шагая к выходу.
Проводивший её глазами Ли тепло улыбнулся в ответ и вернулся к тексту прошения, которое собирался подать в Управляющий Совет.
Собравшиеся в обсерватории юноши столь увлечённо спорили возле огромного телескопа, что не заметили Ирэн, неуверенно вошедшую в просторную комнату.
В обсерватории девушка, всегда испытывавшая к подобным местам почти благоговение, была впервые; поправив лямку рюкзака, она окинула стеклянный свод восторженным взором. За огромным куполообразным потолком в глубокой синеве ночного неба мерцали звезды, смотрели в открытые проёмы окон несколько катадиоптриков и рефлекторов Ньютона, возвышался на специальной площадке огромный телескоп-рефрактор, возле которого с картами и схемами шумели студенты. На длинных столах вдоль стен поблескивали в лунном свете серебро и смоль моделей галактик, среди которых знакомыми орбитами выделялась Солнечная система; портреты астрономов перемежались с таблицами астрономических формул и единиц измерения. Ирэн слабо усмехнулась, скользнув взглядом по списку самых больших звёзд на небосводе, внизу которого печальным смайликом привлекало внимание нарисованное от руки солнце, увенчанное нахальным: «А про меня забыли, умники?». Рядом значились явно написанные не в одно время фразы: «Даешь соблюдение солнечных прав!» и «У гениев Международного астрономического союза совсем крыша поехала: исключить Солнце из списка звёзд?!».
– Ребят, о чём спорим? – подошла девушка к толпе возле телескопа и невольно вздрогнула от радостно-оглушительных вопросов, тотчас посыпавшихся со всех сторон:
– Вау, Ирэн, это ты?!
– Как ты? Уже выписалась?
– Ирэн пришла! Эй, ребята, Ирэн здесь!
– Ну и видок! Ты с кастинга «Ходячих мертвецов» сбежала?
Девушка беззлобно фыркнула в ответ на колкость Райана:
– Зато меня приняли без прослушивания.
– Слушай, Ирэн, а Линкольн[1] реально так же крут в жизни, как на экране? – подхватил шутку Брюс.
– Не знаю, я на Джеффри Моргана[2] залипла, – в тон ответила Ирэн.
Вернувшийся к телескопу Стивен припал к окуляру с саркастичным:
– Кто-нибудь объяснит мне, почему девчонкам так нравится папаша Винчестеров?
– А может, кто-нибудь объяснит девчонке, о чём спорят умные мальчишки? – предложила девушка, с интересом вглядываясь в звёздную карту, протянутую Райаном.
– Мы Сириус найти не можем, – поведал Брюс.
– Ну да, он же такой маленький, – сострила Ирэн.
– Вообще-то сейчас его искать без толку, он ближе к утру должен появиться, – заметил Райан, пряча руки в карманы.
Стивен отошёл от телескопа с разочарованным:
– А ведь точно, совсем забыл…
– Давайте тогда поищем Бетельгейзе, – с энтузиазмом предложила Ирэн. – Сейчас самое лучшее время для наблюдения за Орионом.
– Мы её уже наблюдали сегодня, – заметил Брюс.
– Лопух ты, Брюс, – покачал головой Стивен. – Пойдём, Ирэн, поищем ещё раз. Ты сама, или показать?
– Дай попробую.
Ирэн подошла к телескопу с таким радостным предвкушением, что несколько студентов подарили Стивену откровенно завистливые взгляды. Блондин же не мог скрыть чисто мальчишеской гордости и время от времени давал подсказки припавшей к окуляру девушке.
– Нашла Орион? – спрашивал он.
– Ага…
– Видишь оранжевую точку в верхнем левом углу? Видишь?
– Вижу, вижу, – довольно проговорила Ирэн, чуть прищурившись. – Это Бетельгейзе, да? – обрадованно уточнила она, взглянув на Стивена.
Улыбкой юноши можно было осветить стадион:
– Да, она, – подтвердил он, посмотрев в окуляр. – Красивая, даже?
– Очень, – выдохнула девушка и вернулась к наблюдению.
– Даёте уроки прекрасного, мистер Маккой? – послышался голос профессора Мацумото. – Гляжу, к коллоквиуму все готовы и время на подготовку можно не тратить.
– Профессор! – запротестовали студенты.
Отошедшая от рефрактора Ирэн заметила Ли, который шёл за стариком и явно беседовал с ним до того, как они вошли в обсерваторию. Юноша нёс несколько свернутых в трубку карт и пухлый конверт с билетами; подошедший к телескопу профессор, не оборачиваясь, обронил:
– Положите на стол, мистер Арисима, благодарю за помощь… Назовите особенности цикла Бетельгейзе, мисс Бёртон, – тотчас добавил, едва посмотрев в окуляр.
– Это переменная звезда, которая естественным образом тускнеет и светлеет каждые четыреста дней, – быстро ответила девушка: привыкшая к обыкновению старика задавать неожиданные вопросы, она всегда приходила на его уроки, тщательно подготовившись. Как и всякий его студент.
– Расскажите этимологию названия, – обронил профессор, водрузив очки на нос и внимательно изучая взглядом выуженные из конверта билеты.
– Предполагают, что «Бетельгейзе» восходит к ошибке в транслитерации на латинский арабского названия «Яд-аль-Джаузе»… – начала было Ирэн и смолкла от саркастичной просьбы Райана:
– Ирэн, умоляю, давай на человеческом.
Метнув в юношу недовольный взгляд и не заметив слабой усмешки профессора, девушка медленно проговорила:
– Какой-то умник прочитал «ба» вместо арабской «йай» и решил, что в названии вместо «руки» Близнеца написано «дом»… Буквы очень похожи по написанию, и «Яд-аль-Джаузе» видоизменилось в современную абракадабру, – без тени смеха добавила она, не обращая внимания на дружный хохот однокурсников.
– Ответ принят, – уже не сдерживая улыбки, проговорил профессор Мацумото. – Прежде чем приступим к практикуму, хочу напомнить о первой научно-исследовательской работе этого семестра, – начал он. – Перечень тем вы найдёте на стенде перед входом в аудиторию. Работаете в тех же парах, что и в прошлом году. Мисс Бёртон, – взглянул он на девушку, не успевшую озвучить вопрос, – поскольку среди моих студентов только у мистера Арисимы нет соавтора в исследовании, в этом году готовите проект вместе с ним.