Литмир - Электронная Библиотека

Он сбросил вызов. Я опустил руку с телефоном.

- Отдать ему центр, - начал Тагар, нарушая тишину, - это тоже самое, что подарить ему весь город.

- Что ты там говорил про принципы?

- Я говорил тебе про ментов, а не про то, чтобы ты отдавал город этим пидарасам.

- У них моя жена.

Тагар выругался, выкинув сигарету на мокрый асфальт.

- Авторитеты тебе этого не простят.

- Мне не нужно их прощение. Я освобожу свою жену и уеду из этого города. На этот раз навсегда завяжу со всем этим дерьмом. Мне это больше не нужно. Я хочу лишь вернуть свою жену. Мне нужна лишь она одна.

Глава 29

Я открыла глаза, вглядываясь в деревянный потолок. Он оказался мне не знаком, так как ни у папы, ни у Руслана в домах такого не было. Голова раскалывалась так сильно, что я боялась даже повернуть её, думая, что при малейшем движение она может разорваться на части. Я не помню сколько времени бездумно пролежала в неподвижном состоянии, вспоминая о недавних событиях.

Находясь в туалете, я в отражение зеркала увидела мужчин и уже тогда мой инстинкт самосохранения начал кричать мне, что что-то не так. Я только успела обернуться к незнакомцу, как он воткнул в мою шею что-то острое. Скорее всего это был шприц. После этого я беспамятство провалилась в темноту. И теперь оказался здесь.

Когда боль немного стихла, я сумела оглядеться. Меня окружал очень старинный интерьер. Деревянные стены и пол из прогнившего дерева. Никакого источника света. Лишь дневные лучи солнца, которые просачивались через заколоченное деревяшками окно, позволяли мне видеть.

Вдруг послышался шум. «Это ветер, - подумала я, - который гуляет по старому домику». Но нет, - дверь распахнулась, и в моё укрытие вошёл мужчина. Я прямо оцепенела от изумления, таким неожиданным был для меня приход незнакомца. Привстав, я села на край потрепанного дивана, давая себе лучший обзор. Мужчина был не молод; на его голове были густые волосы, в которых уже виднелось несколько седых ниточек.

- Не больше, девочка, - заговорил он с акцентом, но я хорошо понимала каждое его слово, - мы не причиним тебе вреда.

Я сжала плед на коленках, и натянула его на плече, так как из-за открытой двери сквозняк начал гулять по комнате.

- Соня, верно?

Я кивнула с задержкой. Двое мужчин в черных костюмах, что стояли за спиной говорящего наводили страх. Их взгляды были суровы, и они явно были не согласны со словами своего начальника по поводу моей безопасности.

- Они не причинят тебе зла. Не бойся. Если, конечно, ты будешь себя хорошо вести. Ну ты же у нас послушная, да?

Я перевела взгляд на мужчину. Что-то в нём было опасное, хоть его голос был безобиден и ласков.

- Харольд, - двое мужчин отступили в сторону, пропуская в комнату еще одного человека.

Стало совсем тесно.

- Она очнулась?

Этот человек мне был знаком. Я видела его. Видела в доме Руслана. Он поймал мой взгляд, но быстро отвернулся.

- Я удивлен. Твои парни реально специалисты в своём деле. Яров эту крошку не выпускает из вида.

- Как видишь, ты ошибался.

Мужчина усмехнулся на слова не русского человека. Подошёл ко мне так близко, что я вжалась в спинку дивана, пытаясь увеличить между нами расстояние. Он грубо схватил меня за шею и притянул к своему лицу.

- Помнишь меня? – он сильнее сжал пальцы, перекрывая доступ кислороду в легкие. – Отвечай, когда я спрашиваю, сука.

- Да, - прохрипела я.

- Хорошо. Моё лицо станет последним, что ты увидишь.

- Попов, отпусти её, - послышался голос иностранца.

Мою шею отпустили. Я отпрянула от мужчины, отползая на другой край дивана.

- Ты ничего не сделаешь с ней. Мы не трогаем женщин.

- Вы-нет, но ты находишься в России. Здесь немного другие законы. Мы уничтожаем своих врагов с корнями. Хер знает, возможно эта свиноматка уже носит в себе наследника Ярова. Как думаешь, когда он вырастит, захочет ли отомстить нам за своего отца?

- Моё решение неизменно. Ты не тронешь её. А если, она беременна, то аборт никто не отменял.

Мне стало плохо. Я схватилась за живот, словно была способна так защитить детей. Атмосфера в комнате стала напряженной и давила со всех сторон. Мужчины были готовы кинуться друг на друге, но Попов был в проигрыше. Он это понимал.

- Ладно. Пусть будет, по-твоему.

Он вышел из комнаты, не взглянув на меня. Я уставилась на иностранца, словно на спасителя.

- Не смотри на меня таким взглядом, девочка. Я твой враг.

- Зачем я вам? – выдавила я из себя слова так тихо, что решила, что мужчина меня не услышал.

- Ты нам не нужна. Нам нужен твой муж. Как только, он умрет, мы тебя отпустим.

Слова о смерти Руслана бросили меня в холод. Внутри поселилось неприятное чувство. Слышать о том, что кто-то хочет убить любимого человека, а ты ничего не можешь сделать, никак ответить-заставляет чувствовать себя бесполезной. Я слаба. А Руслан сильный, он сумеет победить и вытащить меня. Сейчас моя главная задача-это защитить наших детей.

- Ты голодная?

Я отрицательно помотала головой, а после нескольких секунд раздумий, согласилась.

- Хорошо. Тебе принесут еды.

Когда меня оставили одну, я вскочила с дивана и подбежала к окну. Доски были намертво прибиты гвоздями. Больше, кроме двери, выхода от сюда не было.

Вернувшись на диван, я закуталась в плед. Холод был жуткий. А через мелкие дырочки в деревянных стенах из улицы просачивался мороз.

Я напряглась, когда дверь отварилась. Звуков замка не было слышно. Меня не закрывали. Один из охранников поставил мне на деревянный стол тарелку и бутылку воды. Он что-то произнес не на русском языке, осматривая меня неприятным взглядом. Я не двигалась с места, даже затаила дыхание. Иностранец что-то еще сказал и ушел. Я облегченно выдохнула.

Приблизившись к столу, я заглянула в тарелку. В ней были пельмени, от запаха которых к горлу подступила рвота. Я закрыла рот и нос рукой, отскочив, как можно дальше от еды. Только не это. Мой организм давал явные намеки, что пора отчищать желудок. Я схватила плед и закрыла нос, чтобы ни один запах не поступил в меня. Кое-как, у меня получилось усмирить желудок. Как же не вовремя токсикоз начал проявлять свой характер. Я не должна позволить, чтобы эти люди увидели и намека на то, что я беременна.

Держа плед у носа, я походила по комнате, и нашла небольшой пакет, в котором валялись какие-то старинные кассета. Выложив их, я подошла к тарелке и вылила в пакет всё содержимое. Крепко завязала и закинула в самый дальний угол шкафа. Затем удобно устроилась на диване, завернувшись в плед. Запах еды всё еще стоял в комнате, от чего я всё время была напряжена. Через пол часа вернулся охранник. Уже другой. Он оказался моложе. И когда я подняла глаза на его лицо, я ахнула от удивления. Это был Степа.

- Воду оставить? – спросил он, словно мы не были знакомы.

Я кивнула, не понимая, что здесь происходит.

Он остановился напротив меня, держа в руках тарелку. После преподнёс указательный палец к губам, приказывая мне молчать.

- Ничего больше не надо?

- Нет.

Я задержала дыхание, чтобы не вдыхать запах еды, что заполонил комнату.

- Если что, позови.

Он ушел. Я потеряла счет времени, сколько находилась одна, поглаживая свой еще маленький живот и давая обещания то себе, то детям, о скором возращение папы. Я совсем не понимала, что здесь делал мой одногруппник. Неужели он работает на Попова? Моё одиночество решили грубо нарушить, буквально завалившись в комнату.

- Соскучилась, подстилка Ярова?

Попов.

Я подскочила с дивана, боясь, что, если он решит меня схватить, у меня бы был шанс убежать.

- Пока Харольд занимается твоим мужем, я займусь тобой.

Он сделал ко мне шаг, я отступила назад. Так продолжалось, пока я не уперлась спиной в шкаф, где недавно спрятала пельмени.

- Далеко собралась? – резко подлетев ко мне, он схватил мне за волосы, потянув вверх.

40
{"b":"931616","o":1}