Литмир - Электронная Библиотека

– Так, а где наше почётное знамя?

Лан Цяо убежала и вернулась, прижимая к груди ярко-красный шёлковый свёрток. Когда она встряхнула его, вся гостиная заполнилась алым сиянием. Фэй Ду промолчал. Лан Цяо торжественно передала ему награду, а затем достала бумажную грамоту – тоже красную, с золотыми узорами.

– Директор Лу велел вручить вам это. Когда он закончит с делом Ван Хунляна, то непременно ещё раз выразит вам благодарность лично. Капитан Ло, ты произнесёшь речь или я сама?

Ло Вэньчжоу было не до того: он сражался с кастрюлями. Перекрикивая бульканье и шкворчание, он заорал из кухни:

– Что-что?! Тао Жань, почему вытяжка перестала работать? Электричество отключилось?

Фэй Ду, напуганный перспективой предстоящей торжественной церемонии, радостно ухватился за этот предлог:

– Я схожу проверю.

Лан Цяо с досадой захлопала глазами:

– Вы из генеральных директоров переквалифицировались в электрики?

В прежние годы Фэй Ду часто гостил у Тао Жаня в съёмной квартире, обставленной всевозможной рухлядью. Будущий замкапитана тогда жил очень скромно, ничего не выбрасывал и не позволял дарить себе новое. Пришлось Фэй Ду научиться ремонтировать технику.

Проводку в здании сто лет не меняли. Как только Фэй Ду открыл щиток, он почуял запах палёного: старичок-предохранитель приказал долго жить. Вот уж чего-чего, а этого Тао Жань никак не ожидал от новой квартиры.

Фэй Ду засобирался в хозяйственный магазин. На пороге его остановила Чэнь-Чэнь:

– Дагэ, можно мне с тобой? Мне нужна тетрадь для домашней работы.

Фэй Ду кивнул и, оставив других гостей веселиться, спустился по лестнице.

Он быстро нашёл всё необходимое, а заодно купил две булочки с кремом в уличной пекарне. Устроившись на лавочке в сквере, они с Чэнь-Чэнь поровну разделили добычу.

Девочка оказалась умна не по годам.

– От взрослых столько шума, – посетовала она. – Давай ещё посидим немного.

Фэй Ду хотел пошутить в ответ, но вдруг у него возникло странное неприятное чувство. Ему показалось, что за ними следят.

Глава III

Я любил тебя. Я был чудовищем, но я любил тебя.

Владимир Набоков, «Лолита»

Скамейки располагались вокруг обмелевшего прудика с лотосами. Из грязи и засохших листьев торчала скульптура – настолько абстрактная, что о замысле её творца оставалось только догадываться. С одного бока конструкция была отполирована до блеска, и в этом кривом зеркале можно было разглядеть происходящее за спиной.

Подняв глаза, Фэй Ду встретился в отражении взглядом с незнакомцем, и сердце его по непонятной причине болезненно сжалось, а ванильный крем встал в горле комом. Фэй Ду машинально огляделся по сторонам. Старый жилой комплекс, объединяющий несколько разномастных зданий, стоял прямо на оживлённой улице, впритык к автобусной остановке. По милости нерадивого застройщика на этом участке дороги вечно стояла пробка из всевозможного транспорта и толпились пешеходы. Зато малый бизнес процветал: близилось время обеда, и перед лотками с едой уже выстроились очереди. Здесь были местные жители, выскочившие на улицу прямо в пижамах, случайные прохожие и автомобилисты, понадеявшиеся срезать путь через спальный район. Кто-то уже ел, кто-то ждал свой заказ, туда-сюда сновали курьеры доставок.

Подозрительный незнакомец немедленно растворился в толпе, и Фэй Ду поднялся со скамейки.

– Чэнь-Чэнь, пойдём домой.

Девочка и не догадывалась, что у неё есть повод для беспокойства. Она разочарованно протянула: «А-а…» – и с тоской посмотрела на магазинчики, выстроившиеся вдоль улицы. Слизав остатки крема с пальцев, она повернулась и предложила:

– Ты угостил меня пирожным, теперь моя очередь. У меня ещё остались карманные деньги, давай выпьем матча.

– Как-нибудь в другой раз, – твёрдо сказал Фэй Ду и легонько подтолкнул девочку в спину. – А сейчас пора обедать.

Чэнь-Чэнь подчинилась, но проворчала:

– Терпеть не могу обеды. Вечно готовят то, что мне не нравится.

– Прекрасно тебя понимаю, – ответил Фэй Ду, который сам был тем ещё привередой. А затем оптимистично добавил: – Не переживай, когда ты вырастешь, то сможешь есть что захочется и никто не будет тебя ругать за капризы.

Чэнь-Чэнь не ожидала от взрослых такого коварства. Она подумала, что Фэй Ду шутит, но, подняв глаза, увидела суровую складку между его бровей и насторожилась. Подростки вовсе не так беспечны, как думают взрослые, на самом деле они чутко улавливают чужое настроение. Девочка потянула Фэй Ду за рукав:

– Дагэ, в чём дело?

Фэй Ду быстро сменил тему и повёл девочку прочь по улице мимо жилых домов. Одно из окон на первом этаже было приоткрыто. Фэй Ду пропустил Чэнь-Чэнь вперёд, лениво посмотрел себе под ноги, а затем резко вскинул голову. Как он и ожидал, в отражении в стекле он снова заметил преследователя – мужчину в тёмных очках и маске, закрывающей лицо. Фэй Ду положил руку на плечо Чэнь-Чэнь и поспешно обернулся. В тот же миг незнакомец в паре десятков метров от них нырнул в ближайшие кусты. Фэй Ду успел разглядеть лишь сгорбленную спину и седые волосы. Старик?

Чэнь-Чэнь ничего не поняла и снова с тревогой посмотрела на Фэй Ду. Тот просканировал толпу через очки, плотно сидящие на переносице, и спросил:

– Кто-нибудь провожает тебя после уроков домой?

– Д… да, – тихо пробормотала Чэнь-Чэнь. – Когда мама и папа не на работе, они меня подвозят. Если их нет, старшая сестра едет со мной на метро. Если она задерживается, я дожидаюсь её в школе, там есть специальный учитель, который за нами присматривает.

Фэй Ду задумчиво кивнул и задал следующий вопрос:

– Ты не встречала в последнее время каких-нибудь странных дедушек?

Чэнь-Чэнь хорошенько подумала и покачала головой.

Когда они вошли в подъезд и светло-серые стены скрыли их от чужих глаз, из-за вывески на автобусной остановке медленно вышел сгорбленный старик в тёмных очках. Перед собой он держал трость и постукивал ей по тротуару, как слабовидящий.

Прохожие слушали музыку через наушники или уткнулись в свои телефоны – никто не обращал на старика внимания. Очки с тёмными линзами стали для него идеальным прикрытием: сквозь них не проникал солнечный свет, а вот его жадный взгляд беспрепятственно шарил по округе, пока не остановился на том самом месте, где только что стояла девочка.

Платье в цветочек, казалось, переливалось на солнце, а блестящая заколка в волосах оттеняла невинное личико хозяйки. Девочка, словно лучик солнца, озарила собой улицу, и этот образ отпечатался на сетчатке преследователя и заполнил всё его сознание.

Сокровище так и манило, но его охранял Василиск. Преследователь вспомнил недобрый взгляд парня, который сопровождал девочку, вздрогнул и попятился. Страх и желание слились в его душе воедино, он нервно облизнул пересохшие губы и грузно привалился к стволу дерева. Грудь мужчины резко вздымалась и опускалась, он судорожно втягивал в себя воздух, словно утопающий или отравленный человек.

Пока молодёжь гуляла и лакомилась пирожными, лифт успели отремонтировать. Фэй Ду вошёл в кабину и нажал на кнопку двенадцатого этажа.

Когда двери закрылись, Чэнь-Чэнь снова спросила:

– Дагэ, что-то случилось?

Фэй Ду поразмыслил немного и решил, что всё-таки должен её предупредить.

– Только что я видел очень подозрительного типа. Будь осторожна. Ты же знаешь, что нельзя оставаться наедине с незнакомцами?

– Конечно знаю. Я уже не маленькая, я перешла в последний класс! – Чэнь-Чэнь изобразила «взрослый тон» и принялась загибать пальцы: – Держись подальше от посторонних, не принимай никакую еду, если о чём-то попросят, вежливо предложи обратиться в полицию…

– И со знакомыми тоже не теряй бдительности! – Фэй Ду легонько щёлкнул девочку по лбу. – Вот, например, сейчас ты наедине со мной. А ты уверена, что я не злодей какой-нибудь?

6
{"b":"931022","o":1}