— Дорого, но не запредельно. Долго копил деньги, чтобы порадовать любимую жену, — усмехнулся я.
— Да, но думаю — это не единственный его дорогой подарок. Интересно было бы посмотреть его дом изнутри… — ее пальцы вновь забегали по экрану.
— А теперь что ты делаешь? — поинтересовался я.
— Надо написать ей личное сообщение от имени кого-нибудь из ее подруг.
— Для этого придется взломать аккаунт этой подруги. Сервис инет-дневников, насколько я знаю, очень надежно защищен. Не так хорошо, конечно, как военные сети самой базы, но все-таки…
— Самое слабое место любой системы — это человек, — наставительно изрекла Миранда. — Программисты могут придумывать сколь угодно сложные алгоритмы, которые не взломать и за тысячу лет — но все это не имеет значения, пока такие вот глупые курицы используют в качестве пароля имя мужа, ребенка или любимой собачки. Я запустила подбор по базе мужских имен… Ага, вот и наш улов. Сара Харрингтон — она даже не удосужилась придумать себе ник, так и зарегистрировалась под настоящим именем. А вот пароль у нее willy… еще одна игривая кошечка.[7] А теперь посмотрим, что сегодня днем предлагает MWR…[8] Отлично, большая морская прогулка под парусом. Итак: «Магда, дорогая! (У меня не возникло вопроса, откуда Миранда знает имя миссис Пэйн — очевидно, подруги в комментариях лога обращались к ней по имени, а не по нику.) У меня к тебе ма-асенькая просьбочка. Ко мне тут решила наведаться кузина с мужем, и представь — отзвонилась в последний момент, когда я уже отправилась на парусную прогулку. Ты можешь, во-первых, заказать им пропуск (знаешь ведь наших параноиков, им по фону нельзя, изволь явиться лично — вот прям щас кубинские шпионы выучились говорить моим голосом!), а во-вторых, немного их поразвлекать, пока я не вернусь? Миранда очень милая, и Мартин тоже!..» здесь смайлик… Мартин Мейер — это ведь твое настоящее имя? В смысле, документы у тебя на него?
— Да, — кивнул я. На мне могло не быть штанов, но уж идентификационный чип из-под кожи ладони никуда не денется.
— «Пропуска на имя Миранды Деннисон и Мартина Мейера. Да, у них правда разные фамилии, не перепутай! Ты меня очень выручишь! Целую, Сара». Убедительно?
— Вполне. Если только эта Сара не беседует с Магдой за чашечкой чая в ту самую минуту, когда придет письмо. Или сама Магда могла отправиться на эту прогулку.
— Что поделаешь, приходится рисковать. Так, теперь пропустим письмо через стилизатор…
— Это что?
— Никогда не пользовался? Полезная программа. Даешь на вход два текста — образец и исходник. На выходе получаешь исходник, переписанный под стиль образца. В качестве образца, естественно, пойдет инет-лог и комментарии Сары… Ага, готово. Представь, я хорошо угадала ее стиль. Стилизатор только заменил один смайлик на три, «целую» на «чмоки» и добавил три орфографических ошибки. Ну правильно, такие особы и спеллчекер не используют — их, видите ли, унижает, когда машина исправляет их ошибки… Отослано. Будем ждать ответа.
— Мы уже подлетаем к Кубе, — заметил я; экран навигатора мне было хорошо видно и с пола.
— Да, верно. Надо взять правее и подождать где-нибудь у берега восточнее базы. Там горы прикроют нас от ее радаров, дабы нами не заинтересовались раньше времени.
В скором времени неровные гористые очертания восточной части Кубы появились не только на экране, но и на горизонте.
— А погода-то портится, — недовольно заметила Миранда. — Барашки пошли по всему морю.
Я, сидя на полу, едва видел лишь вершины гор прямо по курсу; чтобы взглянуть на море, мне пришлось приподняться. На той скорости, что мы шли сейчас, вода уже не казалась твердой плоскостью, но дело было не только в скорости — легкая утренняя рябь и впрямь разгулялась.
— Похоже, будет шторм, — констатировал я, как уже опытный карибский житель. — Может, и не особо сильный, баллов на пять, но эту парусную прогулку наверняка отменят. Или вернут домой раньше времени.
— Хмм… будем надеяться, что Магда об этом не узнает. Если она и выглянет на улицу, то увидит спокойную воду бухты, а не то, что творится в открытом море. Меня больше волнует, что экраноплан не рассчитан на штормовую погоду. А добро на вход в бухту нам не дадут, пока на нас нет пропусков.
— Кстати, даже при наличии пропуска не думаю, что мне стоит идти в гости к Магде в таком виде. У тебя чисто случайно нет какой-нибудь подходящей одежды?
— Думаю, на набережной, где мы причалим, твой наряд не произведет фурора. А потом позагораешь немного, пока я доберусь до местного магазина и что-нибудь тебе куплю.
Горы приближались. Солнце по-прежнему ярко светило с ясного неба, но темно-синее, испещренное барашками море, насколько хватало глаз, было пусто — ни прогулочных катеров и яхт, ни военных кораблей. Наконец мы приводнились неподалеку от обрывистого угрюмого берега, кое-где поросшего сероватым кустарником, который выглядел пыльным и колючим даже с расстояния в несколько сот футов. Открывшаяся нам панорама никак не производила впечатления уютной; волны где выкатывались белыми языками на узкие полоски опасных каменистых пляжей, где с шумом разбивались, высоко взметывая пену, об отвесные каменные стены и торчащие из воды гигантские валуны. Нас сильно тряхнуло при приводнении, когда экраноплан зарылся носом в волну, и, естественно, продолжало качать и дальше. Миранда заглушила двигатель — топлива и в самом деле оставалось совсем мало. И хотя я понимал, что мы можем в любую минуту снова завестись и не позволим волнам вышвырнуть нас на скалы, ощущения комфорта это не прибавило. То есть, попросту говоря, хотелось убраться отсюда поскорее.
Миранда, похоже, разделяла мое настроение и бросала сердитые взгляды на экран, где по-прежнему не появлялось никакого ответа. Болтанка меж тем усиливалась. Других на нашем месте, вероятно, уже бы тошнило; те, кто любит летать, обычно имеют тренированный вестибулярный аппарат, но все же и нам качка удовольствия не доставляла.
— Надо спрятаться в спокойном месте, — потеряла терпение Миранда. — Иначе с такой волны мы просто не взлетим. Клюнем носом в воду на полной тяге и опрокинемся.
— И где здесь спокойное место для гидроплана, кроме бухты Гуантанамо, вход в которую охраняется?
— Вот, — она ткнула пальцем в карту на МФД. — За Punta Barlovento — это означает «наветренный мыс».
Я развел пальцы над дисплеем, увеличивая изображение. Действительно, мыс, протянувшийся на целую милю с востока на запад и выглядевший со стороны моря просто частью береговой линии, на самом деле прятал за собой бухту весьма причудливой формы; вода и суша в ней глубоко вгрызлись друг в друга по разным направлениям, образовав нечто вроде отпечатка чудовищной пятипалой лапы. Наверняка вода там оставалась спокойной даже в самый сильный шторм.
— Это ведь кубинская акватория? — уточнил я.
— Ну и что? — пожала плечами Миранда. — Мы и сейчас в кубинской акватории. Там никого нет. Заросшие берега и солончаки.
— А эти… герильос или как их там? Кто контролирует эту часть территории?
— Официально вроде бы правительственные войска, но их тут тоже нет. У них есть проблемы посерьезнее, чем сторожить какую-то лужу под боком у нашей базы. Это при коммуняках вокруг было полно солдат, а нынешние абанские[9] власти предпочитают проявлять по отношению к нам максимум деликатности. Хоть мы официально и храним нейтралитет, все-таки мы — все еще Америка… ну или, по крайней мере, ее часть.
Миранда запустила турбину и, развернув экраноплан на запад, вдоль волны, начала осторожный разгон. Взлететь на легкой машине при такой болтанке и в самом деле оказалось не слишком простым делом. Но наконец, несколько раз звучно шлепнув брюхом по волнам и взметнув тучи брызг, мы, натужно взвыв двигателем, подпрыгнули в воздух и каким-то чудом успели набрать нужную скорость прежде, чем упали обратно. Убедившись, что полет устойчив, Миранда плавно прибрала РУД до половины.