Литмир - Электронная Библиотека

Ох, хорошо же живет этот дракон. У него свой дом, да еще и с приемной.

Выглядело все это так: справа стоял огромный замок Грейм, а слева – его точная копия, но поменьше. С табличкой “Резиденция чемпиона всех драконов”.

Не зря Сузи говорила, что Грейм помешан на своем летуне.

Мы прошли в просторное и уютное помещение, с лавочками и столиками, где можно было присесть и подождать, когда вызовут.

Входная дверь открылась, и стремительным шагом вошел рослый, молодой мужчина. Темные волосы небрежно зачесаны назад, открывали высокий лоб. Живые глаза цвета шоколадного напитка пробежались по лицам всех присутствующих. А какой взгляд у него… кажется, будто он запускает стаю солнечных зайчиков. На губах незнакомца играла легкая ироничная улыбка.

Щеки покрывала легкая щетина, придававшая ему мужественности. От этого человека веяло такой силой и обаянием, что я сама невольно улыбнулась при виде него.

– Это он! – выдохнула мне в левое ухо Анна, а в правое заскрипела зубами в избытке чувств Сузанна.

Так вот значит какой ты, Эрик Грейм. Я ведь даже не догадалась посмотреть на картинку в том журнале, где писали о его помолвке и ожидала увидеть типичного холеного, изнеженного аристократа. А этот мужчина выглядел таким полнокровным, ярким, живым! И совсем не похож на взращенного в семейной оранжерее среди гладиолусов и орхидей герцога. Впрочем, он же спортсмен, кажется.

– Доброе утро, дамы и господа, – вежливо обратился к нам Грейм, – благодарю, что вы пришли сюда. Сейчас вы все заполните анкеты, просто чтобы я знал, есть ли у вас подходящая квалификация и образование. Это, безусловно, будет учитываться. Но главный этап собеседования буду проводить не я, а Шорли.

– Дракон? – удивился один из соискателей на должность, высокий мужчина с длинным носом и такими пышными бакенбардами, что я приняла вначале его прическу за шапку.

– Именно, – подтвердил Грейм, – Шорли достаточно разумен для того, чтобы самостоятельно выбрать человека, с которым ему придется провести немало времени. Так что, сейчас Йон раздаст вам листки с вопросами, внесите туда свои данные. Я посмотрю мельком, выберу тех, кто и правда подходит по специализации. А дальше вас ждет аудиенция у настоящего чемпиона.

Заполнение анкеты было самым простым этапом этого странного конкурса, итоги в котором будет подводить дракон.

Пока я вносила сведения о себе в табличку, краем уха слышала, как одна кандидатка говорила другой:

– У этого Шорли есть специальный прислужник, который полирует ему когти каждую неделю. И подстригает по необходимости. А еще массажист. А драконюшня в прошлом году попала в каталог “Пятьдесят самых красивых зданий Акониркса”.

– Зачем дракону такая роскошь? – поражалась ее собеседница.

– С этим как раз все понятно, милые дамы, – с видом знатока сказал носатый, – герцог Грейм проводит на драконюшне едва ли не полдня, а порой и еще больше. Думает, как бы еще улучшить свое средство передвижения.

– Очень по-мужски! – фыркнула еще одна из претенденток.

– Правда ваша, – горделиво отреагировал носач с бакенбардами, – у меня дракона нет, но есть конь. На днях я заказал для него лучшие в королевстве зимние подковы. И теперь мне очень нужна вторая работа, чтобы их оплатить.

Я поставила свою подпись и протянула листок распорядителю, который уже обходил всех кандидатов, поторапливая каждого.

Мы остались ждать результатов первого тура отбора на должность драконьей няньки. К нашему приятному удивлению, в помещении появились шустрые официанты и обнесли нас напитками, еще и на выбор. Я попросила какао, которое оказалось вкуснейшим из тех, что я пробовала. Еще и с шапочкой взбитых сливок.

Все уже перезнакомились и обсуждали перспективы собеседования с драконом. Коневод с бакенбардами важно сказал, что, разумеется, знает секрет, как можно расположить к себе живое ездовое средство. Но расскажет нам уже потом, когда будет отмечать свое поступление на службу к герцогу.

– Разумеется, вы все приглашены, – расщедрился он, – кстати, меня зовут Эймс Хорди.

Я успела посчитать всех соискателей. Двадцать четыре человека, включая нас с Сузи и Анной. Богатую вечеринку решил закатить Хорди. Наверняка и коня своего на почетное место посадит. Или вообще праздновать на конюшне будем.

Тут вернулся распорядитель Йон, и в руках он держал изрядно поредевшую стопку с анкетами.

– Дом Греймов благодарит вас за ожидание, – сказал он, лучезарно улыбаясь, – и сейчас я отниму у некоторых из вас еще несколько минут. Остальным же придется задержаться здесь чуть подольше.

Все заметно напряглись. Из витиеватой фразы мужчины следовало, что сейчас кого-то отправят восвояси.

И точно. Распорядитель кашлянул многозначительно и провозгласил:

– Итак, после рассмотрения ваших заявок, для дальнейшего прохождения собеседования допущены…

После небольшой театральной паузы он принялся зачитывать список счастливых претендентов на высокую зарплату при замке Грейм.

– Эймс Хорди!

Носач заулыбался. Он и не сомневался в своей пригодности к службе при драконе. И даже немного удивился, когда Йон продолжил называть чьи-то еще имена.

Сузанна и Анна тоже прошли в следующий тур.

Я заволновалась. Как бы не был страшен дракон Шорли с полированными когтями, оказаться на улице куда ужаснее, тут девочки правы. И когда распорядитель выкрикнул и мое имя, я вздохнула с облегчением.

Герцог Эрик Грейм из всех заявок выбрал четырнадцать кандидатов. Десять бедолаг с грустью с нами попрощались. Правда, кто-то один пытался повозмущаться, но его быстро вывели под руки двое крепких орков.

Мы же остались ждать, когда нас начнут вызывать, чтобы дракон мог оценить, с кем он желает проводить свое драгоценное время.

– Заходим по одному! – велел Йон. – А к вам, барышни, большая просьба. Хоть как-то внесите разнообразие в ваш облик. Вы слишком похожи, дракон может запутаться и начнет волноваться. А он при этом кашляет огнем и у него приключится изжога.

Сузанна и Анна испуганно переглянулись.

– Если я соберу волосы и подвяжу их косынкой, пойдет? – спросила Сузи.

– Вполне, благодарю вас! – кивнул распорядитель, – итак, начинаем! У вас будет десяток минут. После этого вы выходите и молча дожидаетесь решения герцога здесь. И приводите в порядок одежду, если потребуется.

По спине моей пробежал холодок. Что же может случиться с одеждой за каких-то десяток минут? Дракон ее спалит или сжует?

Но отступать некуда.

Йон заводил участников в каком-то ему одному известном порядке. Первой за ним проследовала девушка, имя которой я запомнить не успела. И вышла она довольно скоро, при этом цвет ее лица казался чуть зеленоватым.

Остальным хотелось наброситься на нее с расспросами. Но орки-охранники бдительно следили, чтобы прошедшие аудиенцию у Шорли ничего не рассказали тем, кому это счастье еще предстоит.

Передо мной прошли и Анна с Сузи. Теперь они сидели, загадочно глядя на меня и друг на друга, подпрыгивая от нетерпения.

А вот Хорди после посещения Шорли казался немного раздосадованным.

Наконец, пришло и мое время. Йон любезно открыл передо мной дверь. Я оказалась в просторном зале, похожем на пещеру с сокровищами.

– Представьтесь, пожалуйста, – услышала я низкий баритон герцога Эрика Грейма. Он сидел в кресле посреди “пещеры”, закинув ногу на ногу. А слева от него покоилась огромная шишковатая, с острыми шипами-наростами, голова дракона. Его янтарные глаза с вертикальными зрачками пригвоздили меня к полу. И я увидела, как из огромной пасти выскользнул длинный раздвоенный язык. Чудище облизнулось, не сводя с меня взгляда. Кажется, голодного.

– Ну, что же вы молчите? – голос Эрика вывел меня из ступора. – Как ваше имя?

– Эвелина Риллер, – проскрипела я.

– Очень приятно, Эвелина. Я Эрик, а это – Шорли. Мой соколик.

Со стороны “соколика” раздалось утробное рычание. Или этого у него в желудке при виде меня заурчало?

3
{"b":"929545","o":1}