Литмир - Электронная Библиотека

– Ты почувствовала это, когда копы убивали моего брата? – спросил Дерек, подпирая ладонью подбородок. – Или когда Робби в прошлый раз избивали до полу смерти? Не молчи Элли, поделись с нами.

– Не грызись. Я просто хотела сказать, что хочу помогать людям. Копы не все одинаковые. Многие из них рискуют своими жизнями, чтобы мы могли спать спокойно. Они хотят спасти мир от тех уродов, что рушат судьбы.

– Лучше бы ты сказала, что залетела. В легавые решила заделаться… – Робби резко встал из–за стола. – Когда тебя пристрелят, я не приду на могилу. Надеюсь, хотя бы мать вразумит тебя. Дерек, пошли!

Элли просидела в одиночестве до самого закрытия. Заплатив за еду, к которой она даже не прикоснулась, Сандер покинула кафе. Её злило, что друзья не поддержали её. Девушка понимала, что оба парня конфликтуют с полицией, что они вряд ли поддержат её решение, но она и не ожидала, что произойдет такой скандал. Робби и Дерек повели себя как дети, которых вместо Диснейленда повезли на отдых к двоюродной тётке.

Девушка надеялась, что хотя бы через пару дней или же недель этот глупый скандал разрешится, однако это так и не произошло. Оба парня отдалились от нее, как от прокаженной. Их дороги разделились в один миг: одни решили пойти по уже протоптанной тропе грабежа и разбоя, а вот Элли не изменила своему решению и избрала не менее опасный путь.

Старшая мисс Сандер объясняла свое нежелание поддерживать дочь тем, что волновалась за неё. Она всегда слишком сильно опекала обеих дочерей, и порой это раздражало. Со временем Марго смирилась, потому что другого выхода не было. Угроза выгнать Элли из дома осталась не более, чем угрозой. Конечно, женщина хотела, чтобы дочь выбрала более подходящую профессию: учительница, парикмахер, журналист…да что угодно, что не несло такой угрозы. Однако через некоторое время порог дома стала пересекать не просто юная Элли, а детектив Сандер. Так и началась история девушки, которая решила «спасти мир».

Глава 2. Не мой выбор

Элли настолько крепко сжала стаканчик кофе, что стоящая рядом Меган Уэллс, офицер убойного отдела, подумала, что горячая жидкость вскоре окажется на синей рубашке подруги. С самого первого дня знакомства с ещё будущим детективом она поняла, что та не самый сдержанный человек, поэтому радовало уже то, что Элли оставалась на месте, а не разносила окружающее пространство в щепки.

– Козел, подставить меня решил, – сквозь зубы прошептала детектив. – Я ему устрою.

– Тише, а то капитан услышит! – Меган огляделась по сторонам, надеясь, что «объект обожания» Элли не находится рядом.

– Ко мне в напарники должны были перевести парня из Чикаго, он лет семь до поступления на службу проработал в пожарке. А с эти мне с этим сахарком работать? Что за хрень у него с волосами? Чертов Майк!

– Ты преувеличиваешь. Ты даже с ним не познакомила. Навоображала, что будешь работать с красавчиком–качком, и теперь бесишься. Да и этот вроде ничего…

– Не правда.

– А вот и правда. Ты ведь тоже совсем зеленая была, когда пришла. Мистер Колон натаскал.

Все это время Сандер, не отрываясь, смотрела на молодого человека, который увлечённо разговаривал с одним из полицейских. Увидь его в любом другом месте, Элли бы в последнюю очередь подумала, что он коп. Худощавый, в красном бабушкином свитере, со слишком большими непропорциональными в сравнении с телом ладонями, странной взъерошенной прической с высветленными прядями, которые выделялись на фоне русых волос. Наличие классических черных брюк в совокупности с образом совершенно не радовало. Неподобающий, неуместный – вот как Элли могла описать его внешний вид, пусть и новый напарник на данный момент имел полное право находиться в повседневной одежде. Она ненавидела подобную распущенность.

Не о таком образе нового напарника Элли мечтала после ухода мистера Колона в отставку. Девушка знала, что Майк Гордон сделает всё, что насолить ей. Пусть он и говорил, что ни капельки не обиделся на её отказ, но Сандер понимала, что это не так.

Стоило в очередной раз вспомнить о капитане, как он тут же появился рядом с новеньким, сказал ему что–то со знакомой наигранной улыбкой, а потом указал в сторону Элли. Девушка в точности повторила эмоцию начальника и убрала кофе на стол. Меган отошла на пару шагов назад, но всё равно навострила уши.

– Детектив Сандер, – приторно произнес Майк. – Рад наконец–то представить вам вашего напарника – Стивен Ллойд.

Губы девушки были вот–вот готовы лопнуть от натянутой улыбки:

– Мне очень приятно…познакомится. Уверена, мы сработаемся.

Молодой человек оказался не глуп, сразу ощутил, что Элли не слишком ему рада, поэтому тут же присоединился к клубу «фальшивая улыбка» и пожал напарнице руку.

Капитан оставил напарников одних, позволив им узнать друг друга получше. Или, вернее сказать, позволил им начать перетирать друг другу косточки.

– Выйдем на парковку? – Элли не понадобилось уточнять, что в отделе слишком много любопытных слушателей – парень и так обо всём догадался.

Стивен внимательно разглядывал её немного вытянутое лицо, пока они находились в полном молчании. На слегка прищуренных шоколадных глазах были еле заметные бежевые тени, тональный крем прятал затесавшегося на лице красноватого шпиона, губы были подведены розовым карандашом (Сандер явно вышла за контур), а темные волосы были убраны в тугой высокий хвост. Детектив была минимум на десяток сантиметров ниже его ростом, имела спортивную фигуру, и, определенно, не самый простой характер.

Облокотившись о перила, Элли протянула Стиву сигарету, но он отмахнулся.

– Не курю.

– Когда–нибудь придется. Отличный способ не слететь с катушек раньше времени.

– И сказать «пока» легким.

– Так откуда ты к нам? А то, видишь ли, я вообще ни в зуб ногой.

– Лос–Анжелес, тоже убойный отдел. В прошлом году повысили до детектива 2 класса.

– Совсем новичок. И за какие заслуги перебросили к нам?

Во взгляде Стива промелькнули нотки недовольства:

– Высокий уровень раскрываемости. Но это не мой выбор.

– На чистоту, – произнесла Сандер, закуривая. – Чтобы ты не считал меня лицемерной сучкой, скажу, что я совершенно не ожидала, что мы будем работать вместе. Не могу сказать, что счастлива.

– Заметил, что ты не в восторге. Но спасибо за откровенность.

– Но, – Элли подняла указательный палец. – Закрою глаза и сделаю вид, что не хочу надрать никому зад. Работа заставляет меня так сделать. Да здравствуют утренние медитации, я привыкну. Или заставлю себя, чтобы не просрать повышение. Воля начальника – закон, да? Чертово бессилие. Но хочу, чтобы ты знал – будешь лажать, я не стану прикрывать.

Ллойд довольно кивнул:

– То есть мне тоже не стоит вмешиваться, когда у тебя будут проблемы?

Элли изогнула бровь.

«Сукин сын»

– Верно, умник. И знай, что ничто так не укрепляет доверие, как несколько стопок виски. Если сегодня обойдемся без дела, я покажу тебе подходящее местечко. Перетрем.

Стив уверенно пожал протянутую ему руку. Ему понравилось, что девушка не стала играть в глупые игры и заявила о своём недовольстве открыто. Даже её грубость не вызывала раздражения.

«Укрепить доверие» в этот день так и не удалось – вечером новоиспеченным напарникам пришлось ехать на первый совместный выезд.

Со своим предыдущим коллегой девушке повезло гораздо больше. Он был для неё не только напарников, но и наставником, другом. Научил всему, что знал сам, и даже раскрыл те секреты, которые некогда клялся унести с собой в могилу. Мистер Колон – удивительный человек, и его уход в отставку не мог не вызвать эмоции. Радовало, что мужчина уходит в спокойное время, а не по воле неприятного или даже трагичного случая, что он может погрузиться в сферу, о которой думал последние годы; но расстраивало, что последняя близкая и сильная мужская фигура оставила её.

Теперь сама Сандер примерила на себя роль наставника, она чувствовала себя главной, «старшей». Пусть детектив хотела, чтобы Стив сразу показал себя с лучшей стороны, всё равно в глубине души желала стать тем самым сенсеем, который сделает из неумелого паренька самого настоящего детектива.

2
{"b":"928897","o":1}