Литмир - Электронная Библиотека

Коидзуми захихикал.

Хихиканье — знак согласия. Поняв, что я выдохся, Коидзуми заговорил сам:

— Да, верно. Это происшествие было подготовлено заранее. Небольшая пьеска. Но я и не думал, что ты сможешь ее распознать.

— Не надо меня недооценивать.

— О, прошу прощения. Тем не менее, вынужден признать, что для меня это сюрприз. Я хотел рано или поздно признаться сам, но чтобы все всплыло так быстро…

— Значит, Кейти-сан, Мори-сан и остальные — твои сообщники? Думаю, члены этой вашей «Корпорации», так?

— Да, именно. Для новичков они сыграли свои роли безупречно, правда?

Нож в груди — бутафорский, кровавое пятно — просто краска, разумеется, Кейти-сан только притворялся мертвым, а исчезнувший Ютака — всего лишь уплыл на катере на противоположную сторону острова.

Коидзуми спокойно выложил мне всю правду.

— И зачем вы это задумали?

— Ради того, чтобы развеять скуку Судзумии-сан. Ну, еще ради снижения нагрузки на нас.

— То есть?

— Я же говорил тебе! В общем, чтобы Судзумии-сан не пришла в голову какая-нибудь нелепость, нужно предварительно предложить ей какое-то развлечение. Не находишь — на определенное время голова Судзумии-сан занята случившимся событием?

Харухи, кажется, и вправду взбрело в голову, что мы — убийцы. И это по-твоему хорошо?

После происшествия она стала до странности тихой. Будто задумывает что. Не нравится мне это.

— Что ж, скорректируем план, — сказал Коидзуми. — Согласно первоначальному замыслу, когда паром причалит к большой земле, нас бы встречали оба брата Тамару, а также Аракава-сан и Мори-сан, с которыми мы бы вместе посмеялись над этой шуткой. Конечно же, ни о какой «Корпорации» речи не будет, они так же останутся моими родственниками.

Вот уж сюрприз бы был.

Я вздохнул. Шуточка вполне в стиле Харухи — ей должно понравиться, ну а если она все-таки не на шутку разозлится, тебе ее и усмирять. Потому что я сбегу куда подальше.

Коидзуми подмигнул мне и улыбнулся:

— Да, дело серьезное! Надо бы извиниться. Пойти что ли, и вместе с Кейти-саном встать на колени? Он, наверное, устал уже исполнять роль хладного трупа.

Я молча перевел взгляд на окно.

Как же поступит Харухи?.. Впадет в ярость от того, что ее так надули или оценит оригинальность идеи и зайдется от смеха? Что бы ни было, но нынешнее ее неясное настроение наверняка станет более понятным и предсказуемым. Коидзуми с ироничной улыбкой продолжал:

— У нас были даже люди на роли полицейских и экспертов. Такие планы идут насмарку… Я даже не предполагал, что все закончится так просто и банально. По правде сказать, даже обыск всего здания был запланирован… Вот незадача.

Потому что продумать только это оказалось недостаточно.

Я смотрел на тучи в небе и размышлял, какая же погода нас ожидает через несколько часов.

Коидзуми своего звания вице-командира в итоге так и не лишился. Тайфун испарился так быстро, будто его и не было, все время обратного плавания на голубом небе светило яркое солнце, Харухи была довольнее некуда и продолжалось это до того момента как у здания железнодорожной станции личный состав бригады не был распущен по домам. Хорошо, что голова у Харухи устроена так, что шутка для нее — повод лишь для веселья.

В порядке извинений Кодзуми был вынужден покупать в корабельном магазинчике бенто и соки на всех. Чертовски дешево отделался, я вам скажу.

Нагато, по всей видимости знавшая обо всем с самого начала, скромно от реакции воздержалась, а очнувшаяся от обморока Асахина некоторое время премило дулась, что-то ворча себе под нос. Впрочем, когда перед ней, склонив головы предстали Коидзуми вместе с братьями Тамару, Мори-сан и дворецким Аракавой, она, воскликнув: «Ой, нет, все хорошо! Я совсем не волновалась», — настолько смутилась, что принялась извиняться сама.

— Зимой мы на тебя тоже рассчитываем, Коидзуми-кун! Задумай сценарий еще похлеще чем в этот раз! В следующий раз мы в горы пойдем и там нас обязательно должен застигнуть буран. И чтоб обязательно особняк был, а то разозлюсь по-настоящему! Вот так, я уже жду не дождусь!

— Эээ… И что же мне сделать?

Неуверенно улыбнувшись, словно зеленый гитлерюгендовец, которого под конец Второй Мировой войны фюрер лично поставил командовать взводом и послал на фронт с заданием пленить неприятельского генерала, Коидзуми повернулся ко мне, явно прося помощи.

Смотря на него так, будто он был защитником, нанесшим неожиданный удар по своим воротам на последней минуте заканчивавшегося ничьей матча, я, произнес то, чего говорить и не собирался:

— Да, я тоже надеюсь на тебя, Коидзуми.

Или, по крайней мере, надеюсь, что смогу предугадать еще одну идиотскую выходку.

Как бы то ни было, все это ради того, чтобы заскучавшая Харухи не выдала что-нибудь настолько нескучное, от чего покой нам будет только сниться.

От автора

Я точно не уверен, но вообще-то приписывать в конце книги пару страничек «от автора» — это уже само собой разумеется, вроде как солнце встает на востоке, а заходит на западе. Кроме того, мне говорят только то, что писать я могу в каком угодно объеме, типа «что хочу, то и ворочу». Тем не менее я отложу это на другой раз, а сейчас специально напишу для каждого рассказа, собранного в книге свои авторские заметки — просто для того, чтобы заполнить страницу.

Если описывать общее впечатление, оно обязательно выльется в переливание из пустого в порожнее глубокомысленных мыслей типа «год летит быстро, а два месяца — еще быстрее», и тому подобных избитых истин, так что я откажусь от этого до следующего раза, хотя то, что сейчас последует — тоже нудятина еще та. Ну, к ней и перехожу.

«Скука Харухи Судзумии».

Рассказ, чье название дало имя всей книге, и на страницах которого «Бригада SOS» появляется впервые. Ну, они и понятно — в журнале «Sneaker» он напечатался месяца за два до выхода книги «Меланхолия Харухи Судзумии».

Один человек все беспокоился, будет ли нормально издать сиквел раньше оригинальной истории. Человеком этим, которого такой пустяк вывел из равновесия, был, конечно же, я, но так как ни у кого никаких вопросов по этому поводу не возникло, я и успокоился. Однако нашелся другой повод: писал я его очень быстро и как одержимый, так что пришлось волноваться уже на этот счет — все ли там в порядке. В конечном счете никто ничего ни хорошего, ни плохого не высказал или, по крайней мере до моих ушей это не дошло, так что я мог утешать себя, что, вроде бы прошло все неплохо.

Кстати говоря, за всю свою жизнь я, кажется, и в десяти бейсбольных матчах не сыграл. Не стоит и говорить, что второго бейсмена, у которого любой мяч валился из рук, иначе чем «дыркой» и не называли. Знаете, сейчас понял, что, в памяти у меня даже ни одного моего удара битой по мячу не отложилось. Кошмар, конечно, хотя и поздновато ужасаться.

«Рапсодия бамбуковых листьев».

Предварительным названием этого рассказа было «Замешательство Асахины Микуру». Однако чтобы его не приняли за книгу из другой серии, названию пришлось сменить вид. В то время я и не думал о продолжении этой короткой истории. Ясно помню, что когда увидел ее напечатанной в журнале, очень удивился, увидев на последней странице надпись «продолжение следует».

«Раз есть гостья из будущего, почему бы не быть истории про путешествие во времени?» — так думал я пока писал, но этот эпизод вполне может стать чем-то, предваряющим последующие события… ну, по крайней мере такие мысли иногда приходят мне в голову.

«Мистический знак».

Так получилось, что с этим рассказом я установил личный рекорд по быстроте претворения идеи в готовый текст. Я просто приговаривал про себя: «Так, чем бы бригаде заняться?..», смотрю — а оно уже все и готово. Где-то с этого времени я начал подумывать, не назвать ли всю серию «Вперед, Нагато-сан!», но в этом случае история бы зашла в тупик, так что я отказался от этой мысли. Но знаете, она ведь пожалуй, самый активный персонаж. Сам жду, что же будет дальше. Нет, серьезно, ты уж постарайся, Нагато-сан! Кстати, что делать с очками? Может, пусть лучше будут?

39
{"b":"92848","o":1}