Библиотека современной литературы. Выпуск 5
Сост. О. Павлова
© Издательство «Четыре», 2024
* * *
Дорогие читатели!
Мы рады приветствовать вас на страницах альманаха «Библиотека современной литературы». Этот проект создан с целью объединить под одной обложкой творчество талантливых писателей и поэтов нашего времени, чьи произведения воплощают дух и многообразие текущей эпохи.
Каждый автор, представленный в этом сборнике, вносит свой уникальный вклад в развитие искусства слова. Их произведения не только обогащают нашу культуру, но и способствуют формированию думающей нации, пробуждая интерес к чтению и осмыслению. Мы гордимся тем, что под обложкой книги «Библиотека современной литературы» собраны строки из произведений выдающихся деятелей современной словесности. Их творчество вдохновляет, заставляет задуматься и открывает новые горизонты для читателей всех возрастов. Участники проекта, каждый со своим уникальным стилем и голосом, создают произведения, которые находят отклик в сердцах людей независимо от их жизненного опыта и интересов.
Мы уверены, что каждый найдёт здесь что-то близкое и важное для себя. На этих страницах вы откроете новые миры, познакомитесь с героями, чьи истории останутся с вами надолго, и найдёте ответы на вопросы, которые, возможно, давно вас волновали. Эти произведения не только развлекают, но и обогащают внутренний мир, побуждая к размышлениям и самопознанию. Они помогают нам увидеть мир с разных точек зрения, расширяя наше восприятие и углубляя понимание человеческой природы.
Каждое произведение в этом сборнике – результат кропотливого труда и безграничной любви к слову. Авторы, представленные здесь, не боятся экспериментировать, искать новые формы и выражать свои мысли смело и открыто. Их творчество – живое свидетельство того, что литература продолжает развиваться и находить новые пути для самовыражения.
Мы надеемся, что этот альманах станет для вас источником вдохновения и радости и вы будете возвращаться к его страницам снова и снова.
Благодарим всех участников этого проекта за неоценимый вклад в развитие современной литературы, за уникальные произведения – не просто тексты, а живые голоса, которые звучат в сердцах читателей, обогащая внутренний мир и расширяя границы восприятия.
Приятного чтения!
С уважением,
редакция «Библиотеки современной литературы»
Татьяна Богомолова
Первая публикация Татьяны Богомоловой появилась в 1978 году в газете «Московский комсомолец», первая книга вышла в 2007 году, а последняя (тринадцатая) – в 2024-м, среди книг – семь художественных. Из крупных произведений в свет вышли роман-трилогия «Сведущие», повесть «Уносимые», новелла «Дианаваждение».
В настоящее время автор занимает должность заместителя председателя Международного творческого объединения «Поток», с 2020 года – основатель и главный редактор литературно-поэтического и публицистического альманаха «Поток духа». Член РСП (2016), член германского отделения Союза писателей Северной Америки и Евразийской Творческой гильдии (Eurasian Creative Guild) (2021), член Международной литературной ассоциации «Творческая Трибуна» и член ИСП (2024). Лауреат российских и международных литературных конкурсов. Завоевала «Серебряное перо России», награждена Международной академией российской словесности медалью Льва Толстого, академик Международной академии российской литературы и искусства.
Национальные особенности русских
1
Если определять национальную черту русских людей одним словом, то это романтизм. И в этом понятии-характере русских уживаются феноменальным, но удивительно гармоничным образом самые гремучие парадоксы. Все противоречивые особенности русского национального характера, такие как пассивность и леность, с одной стороны, и кипучая натура, бесхребетность и бесшабашная смелость, нетерпимость и терпеливость, необъяснимая любвеобильность и беспредельная неописуемая ненависть – с другой, уживаются между собой.
Поэтому-то русский народ никогда не могли понять иностранцы со своим однобоким мышлением и упорядоченными чувствами. Но им нередко было комфортно с русскими, среди которых легко ассимилироваться и быть принятыми в их среду. Ведь в русских есть и немецкая педантичность / прагматизм, и английская чопорность / спесь, и французская утончённость / романтизм, и испанская страстность / бесшабашность тореадора.
Но русским классикам как наиболее ярким представителям своего народа всегда были близки французы: в них много романтизма. Ведь только романтичный француз мог доказать своей романтичной армии и стране, что они победят Российскую империю! А французы всегда легко сближались с русскими, особенно с творящими в литературе и искусстве. Во времена царизма именно французы наиболее часто ехали жить и служить или работать в России. Либо французы, оказавшись в России, решали остаться там жить и служить, работать. А русские, уехав в прежние века из своей страны, менее всего ощущали ностальгию по России именно во Франции.
Поскольку русскому национальному характеру присуща парадоксальность (вот что всегда смущало иностранных исследователей русского характера!), то и романтизм в русских не сам по себе, а с вобранными в него противоречивыми состояниями – всепрощением и всепоглощающей местью, любовью и ненавистью, холодностью и сжигающей страстью. Все эти и многие другие, смежные состояния души самым фантастичным образом могут соседствовать в одном человеке, о чём он может не подозревать до времени проявления этих качеств.
Да, романтизм единит русских и французов, но романтизм русских – не одного разряда с романтизмом французов. Они разнополярны. Как? Разве такое возможно? Романтизм наш не однослойный, как у французов, но романтизм многоуровневый, многослойный. Он-то и определяет непредсказуемость русских: спонтанность их действий и проявленных чувств, неожиданность принимаемых решений и внезапный фейерверк мыслей и поступков. Именно непредсказуемость русских всегда так пугала народы с их упорядоченным рациональным мышлением, стабильными эмоциями и чувствами. Но эта спонтанность, например, близка африканским народностям, отчего они всегда охотно ехали учиться, жить и работать в России, когда открыли её для себя. Именно нашу страну они предпочитают всем другим по возможности.
Русским тяжело вживаться в ментальность тех народов, у которых нет искрящейся фантазийности и многоуровневого воображения. О русских нельзя сказать одним словом, что они злы (а об определённых нациях так можно сказать со всей уверенностью), или что они добры, или что они ленивы, или что они работящи. У русских всё это чередуется по времени, проявляясь то одним качеством, то другим. Эту особенность подметили ещё классики русской литературы, изображая в своих произведениях плохих-хороших людей. Осмысливая изображённых в их произведениях персонажей, никогда нельзя было сказать (за редким исключением), что они плохи или только хороши. Они были неоднозначными. Или мы, их исследователи, сами были неоднозначны и поэтому терялись в своих оценках.
Итак, я считаю, что романтизм как национальная черта определяет особенности русского характера. Дорогой читатель, а вы ещё в этом не убеждены? Тогда читайте дальше.
2
Русский более других народностей и наций гибок и способен на быструю перемену своих прежних ценностей, воззрений на бытие, на их забвение и принятие всего нового. Это новое необязательно хорошо и правильно, но русский любит «сказал – сделал» («И какой русский не любит быстрой езды?!») Но это ведь глупость? Правильно. Романтизм глуп в своей основе, он не рационален, не прагматичен, он порхает, плавает на поверхности, глубина, дозревание, осмысление – не для него.