Литмир - Электронная Библиотека

– Все правильно, – подтвердил Корд. – Мы хотим отвлечь Красного Герцога. Попробуем заманить его в горы, чтобы у Мигеля было время собрать мужчин и укрепиться.

Большие черные глаза Алисии сразу стали серьезными.

– Чепс, – сказала она, – тебе не следует ехать туда. Достаточно того, что ты сделала. Я до конца жизни буду считать тебя своей сестрой. Теперь у тебя есть свой дом. Ты можешь жить вместе со мной и Винсентами. Мигель прямо сейчас отправит тебя в безопасное место, и никто из-за этого не станет думать о тебе хуже. Ты уже доказала свою силу и мужество, даже больше чем надо.

– Спасибо за добрые слова, но я поеду с Кордом. Ему может потребоваться моя помощь. И потом, я хочу завершить наше общее дело. В конце концов, вы все мне небезразличны. Я тоже начинаю воспринимать вас как своих близких.

Алисия в порыве чувств крепко обняла ее.

– Корд рассказал мне, что у тебя нет родных, но теперь мы одна семья. Ты больше никогда не будешь одинока. Но я понимаю твое желание, – добавила она. – А ты, брат, – сказала Алисия, бросив взгляд на Корда, – береги ее. Я рассчитываю, что она еще покачает на коленях всех моих малышей.

Виктория почувствовала, как слезы снова обожгли ей глаза. Она отвернулась, стесняясь излишних эмоций, разбуженных словами Алисии, и поняла, насколько остро ощущала свое одиночество после смерти отца. Чтобы так сразу войти в сердца других людей, быть принятой в их дом и семью – это было просто ошеломляюще. Она рассчитывала вынести с Запада новые впечатления, но никогда не ожидала получить такие подарки, сделанные от всей души.

Корд встал и потянул ее за собой. Он заглянул ей в глаза, потом посмотрел на сестру и сказал:

– Я буду беречь ее, Алисия. Ты же знаешь, что она для меня значит.

Алисия встала и понимающе улыбнулась:

– Будьте осторожны и возвращайтесь скорее.

Глава 17

Сменив у Винсентов своих выдохшихся лошадей на свежих мустангов, Корд с Викторией отбыли из усадьбы. Третий мустанг, нагруженный съестными припасами, бежал рядом с Кордом. Подъехав к месту, где состоялась их первая встреча с Мигелем, они остановились и осмотрелись.

– Проклятие! – воскликнул Корд, увидев двигавшееся с северо-востока прямо на них огромное облако пыли. – Красный Герцог.

– Откуда ты знаешь, что это он?

– Откуда еще взяться такой прорве! И направляются прямо сюда. Зря мы так долго сидели у Мигеля. Я думал, у нас больше времени в резерве.

– Корд, мы пробыли там совсем недолго. Ровно столько, чтобы объяснить людям, что происходит, и запастись едой.

– Так, стало быть, команчи сменили лошадей. Иначе они не были бы сейчас так близко.

– Может, повернем обратно и предупредим Мигеля с Алисией?

– Нет. У Мигеля есть наблюдатели среди ковбоев. Они ему сообщат. А нам нужно уезжать как можно скорее. Пока не доберемся до гор – мы в опасности.

Виктория содрогнулась – опять скакать на верхотуру, – но промолчала.

– Поехали, – поторопил ее Корд. – Красный Герцог наверняка обнаружит наши следы и поедет за нами. Я уже изучил его тактику.

– А что, если он решит разделиться и двинуть часть команчей на усадьбу?

– Красный Герцог достаточно умен, чтобы не делать этого. Зачем ему дробить свое войско, когда он почти настиг нас? Мы для него гораздо важнее, чем усадьба и Винсенты. Он увидит следы трех лошадей и решит, что Алисия по-прежнему с нами. К тому же он сообразит, что мы предупредили Винсентов – следовательно, неожиданного нападения не получится. Значит, ему придется готовиться к бою, а это чревато потерями живой силы и боеприпасов. Вряд ли его устроит такой расклад. Он не захочет упускать более выгодный шанс. Поэтому, я думаю, сначала он займется нами, а потом Винсентами.

– Значит, по-твоему, лучше уходить в горы?

– Да.

Они тронули лошадей, сначала шагом, потом перевели на рысь и наконец в галоп. Свежие мустанги бежали резво, однако при таком темпе их не хватило бы надолго. Тогда они с Кордом могли остаться вообще без лошадей. И все-таки приходилось идти на риск, чтобы сохранить как можно больший отрыв от Красного Герцога.

Пока они пересекали долину, Виктория поминутно оглядывалась, и очень скоро у нее уже не осталось ни малейших сомнений, что облако пыли продолжает следовать за ними. С одной стороны, она испытала облегчение, потому что Мигель и Алисия сейчас были вне опасности. С другой стороны, ее не могло не пугать, что Красный Герцог снова находится так близко. От этой мысли ее бросило в дрожь. Ведь можно было спокойно уехать в надежное место, но ей зачем-то понадобилось опять подвергать себя смертельной опасности. Зачем? Она бросила взгляд на Корда, и все стало ясно.

Когда солнце уже клонилось к западу, облако пыли как будто немного отступило назад. Они уже приближались к горам Пелонсильо, и теперь можно было ехать не так быстро.

– Чепс, посмотри, а облако нисколько не уменьшилось. Так что ты напрасно беспокоилась. Красный Герцог решил не распылять силы.

– Хорошо. И как, по-твоему, он собирается поймать нас?

– Думаю, что он делает ставку на свою орду. Рассчитывает окружить нас в горах. Хочет отрезать все пути к отступлению и взять нас живыми или мертвыми.

– Он уже пробовал сделать это в Черной Гряде, но его план провалился.

– Это ничего не значит. То были совсем другие горы. А тут есть места, где не укроешься ни за кустами, ни за деревьями, потому что их просто нет. Но эти горы сухи и мертвы для людей, которые их не знают, и очень хороши для тех, кто владеет их секретом.

– Ты владеешь?

– Да. Апачи – это кладезь знаний. Горы Пелонсильо станут камнем преткновения для команчей. Только пока они ничего не подозревают. Я заранее просчитал все ходы, как игрок за шахматной доской. Красный Герцог попытается предугадать маршрут нашего передвижения, но у него ничего не выйдет. Я хорошо изучил все его повадки. Не зря я столько времени собирал о нем сведения. Я терпеливо следил за ним и его бандитами, прежде чем отправиться за Алисией. Скоро для него настанет час расплаты.

– Я надеюсь.

– Чепс, ему больше не удастся победить меня. – С этими словами Корд подъехал ближе и сжал Виктории руку. – Ну как он сможет это сделать? Ведь сейчас у меня есть ты. А там, где ты, там и успех. Поэтому я должен выиграть этот бой.

Приносила ли она ему успех? Как сказать! Да, она действительно помогла ему освободить Алисию, и у него был повод ставить ей это в заслугу. Вместе с тем она прекрасно понимала, сколь грозного и опасного врага имеют они в лице Красного Герцога. Если кто и мог одолеть его, так это Корд, он один. А ей оставалось только скромно надеяться, что в ближайшие дни от нее будет больше помощи, чем помех.

Пока они ехали дальше, Виктория продолжала проверять, что делается у них за спиной. Облако пыли двигалось с той же скоростью. Когда солнце скрылось за горами, воздух сделался прохладнее. Небо начало темнеть. Скоро уже надо будет разбивать лагерь, подумала она и немного забеспокоилась.

– Что, по-твоему, будет делать Красный Герцог, когда стемнеет? – спросила она, взглянув на Корда.

– Если хватит ума, я думаю, найдет ручей и заночует. Никому в голову не придет нападать на такое полчище.

– А что будем делать мы?

– Мы поедем в горы. Я знаю хорошее место, где можно остановиться на ночь. Тебе понравится.

– Я не уверена, что смогу заснуть, когда Красный Герцог так близко. Что, если они поднимутся рано утром и обнаружат нас?

– Они могут встать как угодно рано, они могут пытаться захватить нас спящими, но никогда не смогут найти нас. Я знаю эти горы, а Красный Герцог – нет.

– Может, у него есть проводник из апачей.

– Если бы был, я знал бы об этом. Только у него никого нет. – Корд немного помолчал в нерешительности, а потом наградил ее суровым взглядом. – Чепс, ты действительно так мало веришь в меня?

– Извини, если это так прозвучало, потому что в действительности я верю. Просто мы очень долго едем. И чем дальше, тем больше я думаю, каким образом он может расправиться с нами. Представляю, как он поймает нас и будет мучить. Этот человек вселяет в меня ужас. Его образ преследует меня как призрак. Честно тебе говорю.

53
{"b":"92620","o":1}