Литмир - Электронная Библиотека

– Мне казалось, с этим мы все уладили прошлой ночью.

– Это будет выглядеть не совсем прилично…

– Для тебя будет безопаснее остаться в одной комнате со мной.

– Лучше уж признайся, что не доверяешь мне.

– И то и другое.

Виктория ничего не сказала, так как боялась нарушить хрупкое перемирие, установившееся между ними с предыдущей ночи. И вообще предпочитала не спорить с Кордом. Не из-за этого пустяка. К тому же, положа руку на сердце, она и сама хотела остаться с ним, как бы неподобающе это ни выглядело в чужих глазах.

Они молча поехали дальше, пока не добрались до гостиницы с названием «Серебристая полынь» почти на другом конце города. Корд остановил лошадь у входа и привязал ее к столбу. Затем помог слезть Виктории.

– Зачем? – сказала она. – Ты же знаешь, я справлюсь сама.

– Знаю, но лучше я помогу тебе.

Она улыбнулась, угадывая его желание дотронуться до нее. Сама она чувствовала к нему то же самое. Он погладил выбившуюся прядь ее волос, и его карие глаза внезапно потемнели от страсти.

– Я, пожалуй, заберу седельные сумки с моей лошади, – сказал он, отступив в сторону.

Виктория спрятала лукавую улыбку, понимая, как действует на него прикосновение к ее телу. Она знала, что он собирается делать с ней, когда они снимут комнату, и хотела этого. Ей следовало бы устыдиться своего желания, однако этого не было. Здесь, на Западе, все процессы, казалось, происходили совсем с другой скоростью. Если кто-то не успевал вовремя схватить что ему предлагалось, жизнь могла полностью пройти мимо него. Или, может, подобными рассуждениями Виктория просто оправдывала свое влечение к Корду? В любом случае она ожидала, что он доставит ей радость, которой так не хватало в ее жизни с тех пор, как не стало отца.

При этом она отнюдь не рассчитывала оставаться с Кордом на вечные времена. Ее не покидали прежние сомнения: он был отъявленным бандитом, а история о сестре – не более чем хитроумной уловкой. Однако Виктория не собиралась давать в обиду ни себя, ни кого-то еще. На этот счет у нее имелся собственный план действий. Если Корд так или иначе попытается реализовать свой преступный замысел, она предупредит Красного Герцога, сделает для себя надлежащие выводы, а полученные впечатления использует при написании романа.

– Пойдем, – сказал Корд. Он взвалил на плечо седельные мешки и ее саквояж, а затем обнял ее за талию. – По идее, это гнездышко должно приглянуться команчам Красного Герцога. Может, поутру получим какое-нибудь известие.

Они вошли в «Серебристую полынь». Корд закрыл дверь и подергал колокольчик. Виктория была поражена аскетизмом гостиной, особенно после роскоши в борделе Терезы. В комнате с деревянным полом и дощатыми стенами стояли широкий деревянный стол и в углу два небольших дивана с покрывалами из темно-зеленого бархата с вытертым ворсом. Через распахнутую дверь тесной столовой было видно несколько круглых деревянных столов, накрытых обтрепанными белыми скатертями. Там же начиналась узкая лестница, ведущая наверх.

Из столовой вышел мужчина с длинными седыми волосами и усами.

– Что вам угодно? – спросил он на ходу. Затем остановился рядом с одним из столов и посмотрел на них прищуренными глазами.

– Нам нужна комната на пару ночей, – сказал Корд, подходя в столу.

Виктория встала поодаль, решив не вмешиваться в разговор мужчин. Однако от нее не укрылось, что владелец гостиницы не сводил с нее подозрительных холодных глаз. Ей стало как-то неспокойно.

– Это ваша жена? – спросил мужчина.

– Да, – отрывисто ответил Корд.

Хозяин по-прежнему смотрел настороженно, что не помешало ему взять деньги от Корда.

– Третья дверь направо.

Он протянул Корду ключ и начал перелистывать регистрационную книгу, продолжая наблюдать за Викторией.

Корд нацарапал что-то в книге и кивнул хозяину, все еще следившему за Викторией.

Она не выдержала и наградила мужчину свирепым взглядом, после чего направилась за Кордом. Беря его за руку, она очаровательно улыбнулась ему и сказала:

– Пойдем наверх, дорогой. Я хоть и устала, но не настолько… Это мне не наскучило.

Корд с удивлением посмотрел на нее. Ухмыльнулся и сжал ей руку. Потом оглянулся на хозяина.

– Пришлите нам горячей воды для ванны.

Мужчина молча кивнул. Пока они поднимались по лестнице, он провожал их сузившимися глазами.

Когда наверху они свернули в коридор, Виктория прошептала:

– С ним что-то неладно.

– Еще один самец объявился! Скажите какой пылкий!

– Нет, Корд, правда он какой-то странный.

– Хочешь сказать, команчеро?

– А по-твоему, это возможно?

– Конечно.

– И что же нам делать?

– Ничего. Пока ничего.

Корд остановился перед их комнатой, улыбнулся и открыл дверь. Виктория быстро вошла внутрь. Он последовал за ней, тихо прикрывая за собой дверь. Затем тщательно запер ее на ключ. Бросив седельные сумки и саквояж на двуспальную кровать, он заключил Викторию в объятия, прижал к себе и постоял так с минуту. Потом отступил назад и улыбнулся.

– Я мечтал об этом весь день, – сказал он, оглядывая ее с головы до ног.

– Что удерживало тебя так долго, странник? – насмешливо спросила она.

– Та чертова кляча подо мной!

Виктория засмеялась и окинула глазами комнату. Обстановка здесь была такая же аскетическая, как в общей гостиной внизу. Вместо умывальника у стены стояли обычный белый кувшин и тазик. Рядом висели два белых полотенца для рук. В углу находилось единственное плетеное кресло, а на столике возле кровати – стеклянная лампа и спички.

– Совсем не похоже на апартаменты Терезы, правда? – сказала Виктория, садясь на кровать. – Но перина пуховая. Уже неплохо.

– Значит, тебе нравится жить…

– В роскоши. Обожаю роскошь!

Корд засмеялся и сел рядом с ней, беря ее руку в свою.

– Как хорошо, что ты не любовница Красного Герцога! Я чертовски счастлив.

– Мы еще не нашли твою сестру. Чему ты радуешься?

Он нежно поцеловал ее в лоб.

– Не важно, чему я радуюсь.

– Корд, ты вырос в этих местах?

Корд сразу притих и насторожился.

– Почему ты об этом спрашиваешь?

– Просто, когда мы ехали сюда, мне показалось, что ты прекрасно ориентируешься. Прямо как у себя дома. Я даже удивилась.

– Мое детство прошло в переездах. Нью-Мексико, Аризона, Мексика. Вот почему мне знакомы эти края.

– Здесь своя, неповторимая красота.

– Да. – Он встал и пошел к двери. – Ладно, я, пожалуй, выйду на улицу и посмотрю, чем они тут дышат. А ты тем временем примешь ванну. Когда я вернусь, можно будет пообедать.

– Но, Корд… – хотела остановить его Виктория.

Однако он уже исчез.

Опешив, она так и села на кровать, глядя с минуту на закрывшуюся дверь. Что произошло? Ведь она только поинтересовалась его прошлым и… Выходит, он доверял ей не больше, чем она ему? Он убедился, что она не является любовницей Красного Герцога, но считал, что она из его окружения? Или своим вопросом она затронула какую-то глубокую тайну, связанную с его прошлым?

Виктория встала и зашагала по комнате. Почему она без всяких опасений рассказала ему о себе и об отце? Она не скрывала, что он писал романы, так же, как она сейчас. Может, Корд не поверил ей? Но даже если и так, как он мог сделаться таким холодным после того, что они разделили друг с другом? Она начинала медленно вскипать. Какая неучтивость с его стороны! Она отдала ему свой самый драгоценный дар, а он взял и ушел вот так просто! Только потому, что она спросила, откуда он так хорошо знает эти места.

Виктория не собиралась закрывать глаза на его выходку. После этого нечего и думать, чтобы помогать ему разыскивать Красного Герцога! Она может одна отправиться к нему, равно как и выяснить для себя всю правду о Корде. Так она и сделает. Только нужно срочно найти кого-то, кто проведет ее через Черную Гряду. А Корд пусть разрабатывает до тонкостей свои превосходные проекты. Дикарь примитивный! Она не станет потворствовать его неблагодарному характеру и немедленно уйдет отсюда. И таким образом будет положен конец вопросам, которые точат ее, как червь, с момента встречи с двумя бандитами.

20
{"b":"92620","o":1}