Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы выехали из поместья, ощущая на себе взгляд виконтессы Агосто. Левелан дал наставление стражникам, продолжавшим расхаживать возле ворот, и свернул вправо. Некоторое время нам пришлось продвигаться по узкой колее, тянувшейся вдоль забора. Она заросла высокой, густой, но поблекшей от прошедших холодных дождей травой, густо облепившей проржавевшие звенья кованого забора. Видно, дела у семьи моего друга шли не самым лучшим образом. Кое-где я заметил выломанные прутья. Наверное, кто-то из городских жителей повадился ходить «в гости» к Агосто, или слуги тайком выносили из особняка ценные в хозяйстве вещи. В Натандеме они их могли продать на рынке и получить пару лишних медяков.

Я показал Левелану на непорядок. Тот выругался и озвучил ту же версию, что вертелась в моей голове.

— Неужто слуги хозяйское добро растаскивают? Надо бы устроить здесь засаду, — капитан запомнил место. — Шкуру спущу, когда поймаю гадину! Давайте поторопимся, командор!

Мы пришпорили лошадей и скоро поместье Агосто осталось далеко за нашими спинами. Миновав узкий клин луговины со скошенной травой, углубились в прохладную тень густого и неприветливого леса. Сквозь раскидистые кроны слабо пробивались лучи солнца, на лицо то и дело липла паутина, приходилось с тихой сквозь зубы руганью снимать её с носа, щёк, губ. Всё бы отдал, лишь бы поменять затхлую прель сгнивших листьев и гулкую тишину, обступавшую нас, на морской простор или свежесть широкой реки. Левелан неторопливо ехал впереди, мерно покачиваясь в седле, и казалось, его совершенно не волновал треск валежника, уханье какой-то птицы, разнообразные шорохи в кустах. Я без колебаний вытащил «Громобой» из-за пояса и положил его на седло, придерживая одной рукой. Времена нынче неспокойные, а лесные тропы могли стать прекрасным местом для разбоя.

Наконец, Левелан вскинул правую руку, словно давая сигнал к остановке. Потом спрыгнул на землю и обмотал уздечку вокруг дерева.

— Дальше пойдём пешком, командор, — сказал капитан. — Оставим лошадей здесь. Не переживайте, их никто не тронет.

— Вы так уверены? — иронично поинтересовался я.

— Более чем, — хмыкнул Левелан. — За нами приглядывают, и пока мы дойдём до лагеря, виконт будет знать о нашем приезде.

Идти пешком оказалось куда хуже, чем я представлял. Шагов двести мы продирались через какие-то рукотворные засеки, дважды пересекали низины с болотистой водой, обогнули подножье холма и только когда нырнули в своеобразную арку из веток акации, я понял, что мы пришли.

Чтобы попасть в Лисий овраг, надо было осторожно спуститься по вихляющей как пьяный грузчик тропке, на которой нас перехватили двое мужиков с массивными и древними аркебузами. Они вынырнули словно из-под земли и взяли нас на прицел, причём так ловко, что не мешали друг другу.

— Никак, капитан? — спросил один из них, с косматой гривой волос из-под войлочной шапки.

— Признал, Бэзил? — усмехнулся Левелан. — Твоё счастье. Гляжу, вы тут совсем мхом покрылись. Хозяин здесь?

— Ждёт, — кивнул второй, заросший как лесное чудище бородой, в которой застрял мелкий мусор в виде палочек и мелких листиков.

— Ладно, оставайтесь, мы сами справимся, — капитан кивнул мне и мы продолжили спускаться вниз, стараясь не наступать на выступающие корни деревьев. Ломать голову или ноги перед свадьбой с Тирой в планы не входило.

Временное убежище виконта и его сообщников и в самом деле выглядело хорошо оборудованным и обжитым, несмотря на узость оврага. Несколько шалашей, чтобы спасаться от жары или дождя, костровище посредине обложено камнями, под навесом огромная куча валежника, аккуратно вырытый посредине сток для воды.

Нас встречала целая делегация. Помимо виконта здесь был Рич, Гусь, Жало и ещё семеро парней с самого первого набора штурмовиков. Ну, разве только Тюлень выпадал из их славной когорты. Остальных спутников молодого Агосто я не знал кроме того парня, что пришёл на встречу со мной вместе с Нимом. Как же имя? Вулси Ребек, кажется, если память не изменяет. И тот кивнул мне, показывая, что тоже узнал.

Ним и не пытался скрывать, что очень рад меня видеть. Мы крепко обнялись, обменялись приветствиями, а потом я пошёл к своим бойцам, награждая каждого мощным хлопком по плечу. Те радостно скалились, тоже радуясь моему возвращению.

— Мы уже думали, пропал командор! — Гусь даже приплясывал от переполнявших его эмоций.

— Не дождётесь, — ухмыльнулся я и требовательно произнёс, кивая Ричу: — Докладывай, как сюда добрались, где основной отряд.

— Михель принял командование, когда мы отплыли из Осхора, — ответил пластун. — Как и договаривались, я выбрал самых опытных парней, Хубальд помог нам переправиться на берег, а дальше мы уже действовали сами. Пересекли междуречье в самом узком месте, Эритию форсировали вплавь ночью, чтобы не привлекать внимание патрулей. Ферму обнаружили быстро. Там уже нас ждали и сразу же переправили в лагерь.

— Отлично, а то я переживал.

— Да и господин виконт стал нервничать, когда я ему сказал, что ты срочно уехал в столицу.

— Пришлось самому поволноваться, когда король повелел оставаться в Рувилии до особого распоряжения. Два дня назад только проявил милость, так я верхом на лошади без передышки скакал, вся задница в мозолях.

— Тебе не привыкать, — ухмыльнулся Рич.

— Лучше не вспоминай, как мы драпали из Невермута, — погрозил я пальцем. — Пошли к виконту, надо дела обсудить.

Возле просторного шалаша столпились несколько вооружённых людей, судя по одежде — из дворян, не обременённых хозяйством и деньгами. Так себе поддержка, третьи или последующие сыновья в семье. Тем не менее Агосто представил нас друг другу, но я особо не заморачивался запоминать имена. Задача у нас простая: быстро провести акцию и исчезнуть, пока герцог Хуггорт не узнал, что происходит за его спиной. Вот ещё проблема, кстати. Какова будет реакция наместника? Будучи в столице, я попытался найти сведения об этом человеке. Эрл Эррандо встречался с ним два или три раза в Скайдре на городской ассамблее, на которой собирался весь цвет аристократии. Торжественный ужин и танцы были обязательными для такого рода мероприятия. К сожалению, старик не смог сблизиться с герцогом, который сам избегал знакомств с представителями старинных элит, сознательно показывающих свою независимость. Но по слухам человек он весьма вспыльчивый, обидчивый, чересчур мнительный и поспешный в выводах. Стало понятно, почему Хуггорт поверил графу Абре, очернившему виконта Агосто. Ему не хотелось разбираться в финансовых махинациях, вину за которые полностью повесили на юношу, решившего пойти по пути служениях Короне.

Мы расселись на сколоченных на скорую руку лавках вокруг стола из грубых деревянных плах. Виконт обвёл взглядом сообщников и меня с Ричем, после чего бодрым голосом проговорил:

— Я очень рад, что Игнат присоединился к нам. С его стороны было любезным привести своих хорошо обученных бойцов кондотты. И теперь я с большой уверенностью могу сказать, что завтра граф Абра поплатится за гнусные делишки против моей семьи и меня лично. Вызову его на дуэль…

— Подождите, виконт, — я поднял руку, привлекая не в меру разгорячившегося Нима. — Я только сегодня приехал из Рувилии и сразу направился в поместье Агосто, где имел возможность поговорить с вашей матушкой. К моему удивлению, выяснились некоторые детали, которые могут помешать справедливому возмездию.

— О чём ты говоришь, Игнат? — нахмурил брови Ним.

— Я говорю о старинном феодальном праве, в котором чётко указана последовательность, которой нужно придерживаться перед дуэлью. Вы знали, виконт, что потребуются два свидетеля, которые подтвердят прилюдно о вашей невиновности? И только тогда можно начинать святую месть. В противном случае это мятеж против представителя власти. А сейчас такое время, что подобные демарши караются молниеносно.

Наступило молчание. Все переглядывались друг с другом, а Левелан мрачно подёргивал волосы на виске. Ним сначала покраснел, и к моему удивлению, опустил голову. Полы шляпы прикрыли его лицо.

8
{"b":"925478","o":1}