Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, спасибо. Если можно, мы будем спать там, в подвале, — ответил Ли Хонг. Честно признаться, таким ответом я был немного ошарашен, поскольку они только сегодня вышли из такого же каземата и хотят вернутся обратно.

— Как вам будет угодно, тогда прикажу, чтоб вам подготовили кровати, — ответил я.

— Ничего не нужно, там все есть, — замахал руками Ли Хон.

— Хм, ну, как хотите, дело ваше, — ответил я, пожав плечам. — Вас проводить?

— Нет, мы сами дорога найти, — ответил Ли Хонг. Оба китайца встали из-за стола и вежливо поклонились, после чего вышли из кабинета, закрыв за собою дверь.

Спустя пару минут в кабинет вошел Роб, даже не вошел, а влетел.

— Джон, ты совсем с ума сошел, — прорычал Роб, встав у стола и опершись на него руками. — Сначала нигеры, а сейчас эти узкоглазые ублюдки. Так еще и жить им позволили в баре.

— Успокойся, все под контролем, — тихонько ответил я. — Все эти люди мне нужны для дела.

— Да где ты среди них увидел людей? — не унимался Роб.

— Это мое решение, и точка, — ответил я, нахмурив брови. Я не хотел Роба посвящать во все свои дела, поскольку считал, что это будет лишним. Роб фыркнул и удалился из кабинета.

— Знал бы все наперед, ты бы наверняка меня понял, — буркнул я себе под нос, глядя на закрытую дверь кабинета, после чего, спустившись вниз, провел чудесный вечер с посетителями бара, а потом завалился спать.

Следующим утром, до открытия бара, в кабинет вошел Ламонт с явно усталым видом.

— Все сделано, — произнес он и присел на диван рядом с моим столом.

— Как все прошло? Не было каких-либо проблем? — спросил я.

— Все прошло в лучшем виде, — ответил Ламонт. — Продукты в ангаре, а китайцы… — тут он скривил левый уголок рта.

— Что-то не так? — спросил я.

— Мы их это… В общем, как ты и показывал, отправили на дно залива, — опустив глаза в пол, произнес Ламонт.

Я понимал, как для него было это трудно сделать, для такой работы лучше бы подошел Риган, но карты легли по-другому.

— Ты молодец, все правильно сделал, — ответил я кивнув. — Сегодня можешь отдохнуть, я не буду тебя тревожить до завтра.

— Я в полном порядке, — ответил Ламонт.

— Ну, если так, то можешь сегодня приступать к нашему мусорному бизнесу.

— Хорошо, только переоденусь, да и негров надо на эту работу брать, а то уже у Бартлея они засиделись, — буркнул Ламонт.

Я одобрительно кивнул, и Ламонт покинул кабинет.

В субботу, как было и условлено, я собирался к Дону Сальери на званый ужин. Но по пути решил навестить Ригна, поскольку прошло более двух дней, а я все обещал ему заглянуть.

Все эти дни пока Риган находился у доктора, рядом со мной был Доно со своими лучшими бойцами. Я не просил его об этом, наверняка сам догадался или же попросту договорился с остальными моими помощниками.

Мы с Доно вошли в дом Сальваторе. Люди Доно остались снаружи, охранять периметр.

Сальваторе с улыбкой встретил нас.

— Как мой помощник? — спросил я доктора, пожимая ему руку.

— В лучшем виде, еще пару дней, и может быть свободным, — ответил Сальваторе.

— Это хорошо, — ответил я и достал из внутреннего кармана бумажник. Отчитав двести долларов, я протянул их ему.

— Это довольно много, — неуверенно протянул Сальваторе, но все же деньги взял.

— Ничего, — ответил я. — Надеюсь, если придется еще обратиться, ты не откажешь в помощи.

— Разумеется, — ответил Сальваторе. — Но лучше не надо.

— Само собой, но ты ведь понимаешь, в каком бизнесе мы работаем, — ответил я. Сальваторе кивнул пару раз и жестом указал на дверь комнаты, где лежал Риган.

Мы с Доно вошли. Риган уже стоял на ногах и о чем-то разговаривал с Крисом. Увидев нас, они оба расплылись в улыбках.

Мы разговаривали с ним о его лечении. Риган все время жаловался на то, что Сальваторе не дает ему выходить из дома и пичкает какими-то отварами.

— Джон, можно тебя на пару слов? — тихонько спросил Риган. Я обернулся и посмотрел на парней, они без лишних слов поняли и вышли из комнаты. Риган начал разговор:

— Я тебя подвел по поводу моего задания. Но вот что я тут придумал…

Глава 11

Глава 11

— Ну, давай, поделись своими мыслями, — буркнул я тихонько, поскольку, кроме Ригана, о его задании никто не знал. За дверью были лишние уши, хотя и свои, но все же не хотелось, чтоб еще кто-то об этом знал.

— Так вот, пока я тут отлеживался, меня посещало много мыслей, и одна мне все же не дает покоя, — начал Риган. — Ведь наш мистер Линч торговец оружием, так?

— Ага, я думаю, это не секрет, — ответил я.

— Ну, если это так, может, постараться подкупить кого-либо из прислуги, а там потихоньку свозить к нему в подвал взрывчатку, а когда ее будет достаточно и сам Линч будет дома, эта взрывчатка может случайно детонировать, а там уже пусть разбираются, что у него было и что там могло рвануть. Зуб даю, Линча даже не смогут найти, — с ухмылкой произнес Риган.

— Хм, мысль, конечно, довольно интересная, но затея рискованная, — ответил я. — Какова вероятность, что нам удастся подкупить кого-либо из прислуги. Во-вторых, как ты представляешь себе пронос взрывчатки в дом, если у него там постоянно охрана, и они наверняка проверяют даже прислугу. Ну а в-третьих, при таком раскладе погибнут сторонние люди, а этого нам не нужно. Хотя данный план имеет право на жизнь, — ответил я с улыбкой.

— Ну а как мы можем еще достать эту сволочь? — стиснув зубы, прорычал Риган. — Я и так подвел тебя, что попал сюда и по моей вине дело не двигается.

— Что-нибудь придумаем, а у тебя еще есть пара дней, до того времени как Сальваторе разрешит тебе покинуть этот чудесный дом, — протянул я тихонько. — Так что, может, еще, какая здравая мысль посетит твою светлую голову.

— А может, сегодня уже уйти? — с грустью произнес Риган. — Кто еще сможет прикрыть тебя, если что случится.

— Доно от меня сейчас не отходит, так что я в безопасности, — ответил я ухмыляясь. — Кстати, я сейчас иду на ужин к Дону Сальери. Как он сказал, там будет много влиятельных людей, а ты сам знаешь, как нам сейчас нужны такие знакомства для дальнейшей работы.

— Я тебя прекрасно понимаю, — кивнув, ответил Риган. — И при возможности поблагодари Дона Сальери.

— Хорошо, передам, — ответил я и похлопал его по плечу. — Через пару дней я заберу тебя отсюда.

Мы попрощались с Риганом, и я вышел из комнаты. Чуть поодаль стояли Доно и Крис и о чем-то разговаривали, даже не заметив, что я вышел из комнаты.

— Ну что, наговорились? — прервал я их увлекательный диалог. От этого они оба даже вздрогнули.

— Да, Джон, можем идти, — сбивчивым голосом ответил Доно, что вызвало у меня улыбку. Крис же на это лишь кивнул.

Я попрощался с Сальваторе, и мы с Доно вышли на улицу, где нас уже заждались его бойцы.

— Куда дальше, Джон? — спросил Доно.

— Пока все по плану, идем к Дону Сальери, — ответил я, и мы выдвинулись по сказанному мне ранее адресу.

Виляя по улочкам, мы как раз подошли к указному времени. На подходе к дому Дона Сальери я заметил парней. Они стояли по двое и даже по трое в разных укромных местах и будто разговаривали о чем-то. Каждого, кто проходил мимо, они провожали оценивающим взглядом, это были люди Дона Сальери. Наверняка охрана, ведь не каждый день к нему гости съезжаются высокопоставленные чины города.

У самого входа в дом нас встретил Энцо.

— Доброго вечера! — поздоровался он и протянул ладонь для рукопожатия.

— И вам доброго вечера, — учтиво ответил я.

— Ты как раз вовремя, — сказал Энцо, после обернулся и посмотрел на дверь дома. — Гости только что прибыли. Но…

Я без лишних слов понял его и обернулся к Доно. Он тоже не был глупым и понял все сразу.

— Мы тебя тут будем ждать, — произнес Доно тихонько и отошел вместе со своими бойцами на противоположную сторону улицы.

22
{"b":"925049","o":1}