Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-Хммм, - призадумался он. – Дар телепортации, очень редкий дар. За всю историю, я знаю не больше пяти магов кто им владел. Из них две женщины. Скорее всего ты права, и это дар единорога. Тебе нужно постараться, освоить этот дар. А то, так от одной произвольной мысли и будешь оказываться там, где не ожидаешь. А я с ним лишь согласилась. На небе уже зажглись звезды и молясь Богам, чтобы не случилось шторма, мы растянувшись на дне лодки, улеглись спать.

Глава 18. Литания

Утро наступило внезапно. Нас разбудили крики чаек.

-Рейдж,- воскликнул Жером. – Земля рядом. Чайки не отлетают далеко от берега.

И мы оба начали всматриваться в горизонт. Глаза слепили блики солнца от окружавшей нас морской глади. Вытирая слезы мы продолжали вглядываться вдаль.

-Вижу! – воскликнул Жером.-Там земля! – и он указал рукой в направлении материка. Мы принялись грести в сторону берега.

- Жером, а ты уверен, что это хорошая идея отправиться в государство оборотней? –запыхавшись и с сомнением в голосе спросила я. – Вроде как, людей здесь не жалуют?

- Так то да, но к магам у оборотней более менее лояльное отношение. Опять же для тебя здесь безопасно, никто не будет строить в отношении тебя матримониальных планов, - старался пошутить он.

Скалистый берег скоро возник перед нами. Мы с Жеромом тщетно пытались высмотреть место где можно было причалить. Солнце уже высоко поднялось и сейчас нещадно припекало. Вода в фляге закончилась еще вчера, а еды и так не было. Но рифы и скалы не оставляли нам никакого шанса пришвартоваться, как только дальше грести вдоль берега. Наши старания были вознаграждены, когда вдали забелела тонкая кромка песчаного берега, и там же стояло несколько рыбацких хижин. Обрадованные, мы вновь насели на весла, вернее на одно. Стихия Воды, больше мне не отзывалась, считая что свою задачу она выполнила и к материку нас привела, капризная она дама. Поэтому сейчас натирая руки до мозолей, мы поочередно гребли, единственным, и то, чудо как оказавшимся в лодке веслом. Наконец дно лодки ударилось о песчаное дно, и мы, держа обувь в руках, спрыгнули в воду. В ближайших хижинах никого не оказалось. И найдя за одним из домов колодец, сейчас мы жадно утоляли жажду.

-И что, куда дальше? Есть идеи? - спросила наставника.

-На причале, в Лонтее, столице Литании, меня должен был встречать старый друг. Мы вместе учились в академии. Но сейчас я даже письмо ему отправить не могу, нет ни бумаги, ни чернил его написать, - задумчиво ответил Жером. - Нам нужно выходить к людям, или дожидаться рыбаков здесь. Уверен сейчас они на промысле в море.

Сидеть неизвестно сколько в чужом доме, и не зная какую реакцию вызовет наше появление, не хотелось. Поэтому предложила: - мы же ведь не все дома обошли? Давай пройдемся по селению, может встретим кого и нам подскажут в какой стороне город.

И я оказалась права, на самом краю деревни, во дворе сидел старик и чинил сети. Он крайне удивился увидев нас. -Вы кто такие будете? - прошамкал беззубым ртом он. - Что-то я не заметил корабля на горизонте?

-Дедушка, здравствуйте, - поприветствовала я мужчину. - подскажите пожалуйста как далеко ближайший город? Мы, с наставником плыли в столицу вашего государства, когда на корабль напали туземцы острова Янаш. К сожалению, многим не удалось спастись, а мы вот на лодке добрались до ваших берегов.

-Ох, и дурной же у вас был капитан! - воскликнул старик, - наши то все знают, что этот остров нужно обходить по большой дуге, да и находится он в нескольких днях пути, как вы на лодке то смогли преодолеть такое расстояние? Вы поди голодны?

-Да, очень, - смущенно произнесла я.

-Ну, пойдемте, пойдемте в дом. Разносолов не обещаю, но рыбной похлебки налью.

Последовав за стариком, мы зашли в маленькую лачугу, в которой повсюду были развешаны снасти и сети, и пахло тиной и рыбой.

-А вы здесь живете? - осторожно спросила я.

-Нет, что ты. Здесь мы только ночуем, когда во время промысла возвращаемся пополнить припасы и сгрузить улов. Наша деревня находится дальше, в глубь материка. А меня в силу возраста, в море уже не берут, здесь оставляют хозяйничать. Да и на берегу работы хватает! - ответил мой собеседник, пошаркивая к печи и доставая казанок.

-Простите мы ведь даже не представились, - опомнилась я. - Я Рейдж, а это мой наставник Жером.

-Наставник говоришь? - задумчиво протянул старик. - Из благородных что ли, али маги?

-Маги, дедушка, маги, - вдыхая ароматный запах еды, ответила я.

-Ну а я, дед Карась, - в ответ представился мужчина. И тут же, бормоча себе под нос,- маги… ну тогда понятно, как на лодке смогли добраться.

Жером все это время молчал, чем немало меня удивил.

-Жером, у тебя все нормально? - обеспокоилась я.

-Да, Рейдж, просто давно на литанийском не говорил, вот и подзабыл слегка, ничего сейчас послушаю чуток, и вспомню, - улыбнулся он. Набирая ложкой наваристый суп из тарелки.

-Дед Карась, а далеко ли до деревни? И найдется ли нам там, где остановиться, пока мы известим наших друзей где нас искать, - заканчивая с трапезой, спросила я.

-А вы сразу к бабке Сойке ступайте. Дети ее все в город подались, так она одна и осталась, а дом у нее большой. Ну, это если вы не боитесь, что заболтает она вас до смерти, - усмехнулся старый рыбак. – А до деревни, ежели как вы, человеческими ногами идти, то день пути будет.

Поблагодарив старика, и набрав в дорогу воды, мы выдвинулись в сторону деревни. Едва заметная тропка вела сквозь негустой лес. Запах прелой травы и душистый аромат разнотравья, наполнял воздух, пенье птиц и стрекот кузнечиков, дарили чувство умиротворения. Ласковый ветерок и проглядывающие сквозь листву солнечные лучи, делали наш путь приятным. Делая небольшие остановки, для краткого отдыха, мы прошагали весь день. Солнце уже клонилось к закату, когда нам дорогу преградил огромный рыжий лис. Я таких крупных особей и не видела никогда. Ростом он был с большую собаку. Прижав уши, лис бесстрашно подошел ко мне, и начал обнюхивать, абсолютно игнорируя Жерома. Я старалась не шевелится, и терялась в догадках, то ли это лесной зверь, то ли местный житель в звериной ипостаси. Обойдя меня по кругу, зверь уткнулся мне в ладонь и лизнул ее шершавым языком. Я осторожно провела рукой по шелковистой шерсти лиса. Тот в ответ тихо заурчал. И я не поняла, то ли от удовольствия, то ли предупреждая. Поэтому, на всякий случай, спрятала ладони за спину. Зверь постоял рядом еще несколько секунд, а потом резко развернувшись, также внезапно скрылся за деревьями.

-И что это было? – повернувшись к наставнику, спросила я.

-Думаю, местные жители, проверяют, кто идёт к ним, - задумчиво ответил Жером.

Через час мы вышли к деревне. Из-за плетистых заборов на нас с интересом поглядывали немногочисленные жители. Стайка детей любопытно выглядывала из-за угла дома. Мы шли по улице, гадая у кого бы спросить дорогу к дому бабки Сойки. Подойдя к ближайшему двору и увидев там развешивающую чистое белье на веревку женщину, обратились.

-Добрый день. Извините за беспокойство, не подскажите, как пройти к дому теры Сойки.

Женщина прекратив своё занятие, окинула нас взглядом, а потом глянула куда-то за наши спины и ответила: - так вы у нее самой и спросите, она ж за вами с самого начала деревни летит.

Мы тут же за озирались по сторонам. На березе, на нижней ветке сидела сойка и как будто бы подсмеиваясь над нами, наклонила в бок голову и теперь смотрела одним глазом. Жером вышел вперед и медленно, словно подбирая слова, обратился к птице.

-Здравствуйте уважаемая, я Жером, а это моя подопечная Рейдж. Мы попали в весьма затруднительное положение и причалили на вашем берегу. Дед Карась, подсказал, что мы можем попросится к вам на постой, пока наши друзья, доберутся и заберут нас от сюда.

Еще через минуту сойка вроде как свалилась с ветки, а перед нами стояла сухонькая пожилая женщина в цветастом сарафане и синем кушаке.

27
{"b":"924789","o":1}